TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELL BLOCK [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cell Block Unit 1, fiche 1, Anglais, Cell%20Block%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 1, Anglais, - Cell%20Block%20Unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cellblock Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe du bloc cellulaire
1, fiche 1, Français, Groupe%20du%20bloc%20cellulaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 1, Français, - Groupe%20du%20bloc%20cellulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Court Liaison, Exhibits Custody and Cell Block Manager 1, fiche 2, Anglais, Court%20Liaison%2C%20Exhibits%20Custody%20and%20Cell%20Block%20Manager
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de liaison avec les tribunaux, conservateur des pièces à conviction et gestionnaire du bloc cellulaire
1, fiche 2, Français, agent%20de%20liaison%20avec%20les%20tribunaux%2C%20conservateur%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction%20et%20gestionnaire%20du%20bloc%20cellulaire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente de liaison avec les tribunaux, conservatrice des pièces à conviction et gestionnaire du bloc cellulaire 1, fiche 2, Français, agente%20de%20liaison%20avec%20les%20tribunaux%2C%20conservatrice%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction%20et%20gestionnaire%20du%20bloc%20cellulaire
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cellblock Supervisor 1, fiche 3, Anglais, Cellblock%20Supervisor
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Cell Block Supervisor
- Cellblock Superviser
- Cell Block Superviser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur du bloc cellulaire
1, fiche 3, Français, superviseur%20du%20bloc%20cellulaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure du bloc cellulaire 1, fiche 3, Français, superviseure%20du%20bloc%20cellulaire
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- severely errored cell block ratio 1, fiche 4, Anglais, severely%20errored%20cell%20block%20ratio
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : France Telecom 1, fiche 4, Français, - SECBR
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unit cell block
1, fiche 5, Anglais, unit%20cell%20block
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloc cellulaire de l'unité
1, fiche 5, Français, bloc%20cellulaire%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cell block area
1, fiche 6, Anglais, cell%20block%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cell block 1, fiche 6, Anglais, cell%20block
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bloc cellulaire
1, fiche 6, Français, bloc%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pavillon cellulaire 1, fiche 6, Français, pavillon%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cell block supervision
1, fiche 7, Anglais, cell%20block%20supervision
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surveillance des pavillons cellulaires
1, fiche 7, Français, surveillance%20des%20pavillons%20cellulaires
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cell Block Control Centre 1, fiche 8, Anglais, Cell%20Block%20Control%20Centre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle du pavillon cellulaire 1, fiche 8, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20pavillon%20cellulaire
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel Canada 1, fiche 8, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20pavillon%20cellulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Orange Block Political Response Cell
1, fiche 9, Anglais, Orange%20Block%20Political%20Response%20Cell
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cellule d'intervention politique du bloc ORANGE
1, fiche 9, Français, cellule%20d%27intervention%20politique%20du%20bloc%20ORANGE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette cellule a été formée dans le cadre de l'exercice Wintex/Cimex 1987. 1, fiche 9, Français, - cellule%20d%27intervention%20politique%20du%20bloc%20ORANGE
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cell block
1, fiche 10, Anglais, cell%20block
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- charge office 2, fiche 10, Anglais, charge%20office
voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
charge office. Term used in Calgary. 2, fiche 10, Anglais, - cell%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Police
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bloc cellulaire
1, fiche 10, Français, bloc%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


