TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELL EFFECTS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Blood
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- white blood cell effect
1, fiche 1, Anglais, white%20blood%20cell%20effect
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WBC 1, fiche 1, Anglais, WBC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A marking on a material safety data sheet [MSDS]. 1, fiche 1, Anglais, - white%20blood%20cell%20effect
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Most often used in the plural form. 1, fiche 1, Anglais, - white%20blood%20cell%20effect
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- white blood cell effects
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Sang
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet sur les globules blancs
1, fiche 1, Français, effet%20sur%20les%20globules%20blancs
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effet sur les leucocytes 1, fiche 1, Français, effet%20sur%20les%20leucocytes
proposition, nom masculin
- effet sur les cellules blanches du sang 2, fiche 1, Français, effet%20sur%20les%20cellules%20blanches%20du%20sang
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces expressions sont normalement employées au pluriel, en raison du contexte des fiches signalétiques (il y a manifestation de plus d'un effet). 2, fiche 1, Français, - effet%20sur%20les%20globules%20blancs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- effets sur les globules blancs
- effets sur les leucocytes
- effets sur les cellules blanches du sang
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Sangre
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- efecto en los glóbulos blancos
1, fiche 1, Espagnol, efecto%20en%20los%20gl%C3%B3bulos%20blancos
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- efectos en los glóbulos blancos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Effects of Pollution
- Blood
- Toxicology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- red blood cell effect
1, fiche 2, Anglais, red%20blood%20cell%20effect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An indication appearing on MSDSs (Material Safety Data Sheets). More often used in the plural form. 2, fiche 2, Anglais, - red%20blood%20cell%20effect
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- red blood cell effects
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Effets de la pollution
- Sang
- Toxicologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effet sur les cellules rouges du sang
1, fiche 2, Français, effet%20sur%20les%20cellules%20rouges%20du%20sang
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effet sur les hématies 1, fiche 2, Français, effet%20sur%20les%20h%C3%A9maties
correct, nom masculin
- effet sur les érythrocytes 1, fiche 2, Français, effet%20sur%20les%20%C3%A9rythrocytes
correct, nom masculin
- effet sur les globules rouges 1, fiche 2, Français, effet%20sur%20les%20globules%20rouges
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- effets sur les cellules rouges du sang
- effets sur les hématies
- effets sur les érythrocytes
- effets sur les globules rouges
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Efectos de la polución
- Sangre
- Toxicología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- efecto en los glóbulos rojos
1, fiche 2, Espagnol, efecto%20en%20los%20gl%C3%B3bulos%20rojos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- efectos en los glóbulos rojos
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cell effects
1, fiche 3, Anglais, cell%20effects
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effets gardés en cellule
1, fiche 3, Français, effets%20gard%C3%A9s%20en%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Cell Effects Card 1, fiche 4, Anglais, Cell%20Effects%20Card
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Relevé des effets personnels gardés en cellule
1, fiche 4, Français, Relev%C3%A9%20des%20effets%20personnels%20gard%C3%A9s%20en%20cellule
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'après le catalogue des formules du SCC - "Inmate Personal Property Record (Cell and Stored Effects)" - Relevé des effets personnels du détenu (effets gardés en cellule et entreposés). 1, fiche 4, Français, - Relev%C3%A9%20des%20effets%20personnels%20gard%C3%A9s%20en%20cellule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


