TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELL FLUID [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
- Cells and Batteries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- two-fluid cell
1, fiche 1, Anglais, two%2Dfluid%20cell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A primary cell in which the electrodes are in contact with different electrolytes. 2, fiche 1, Anglais, - two%2Dfluid%20cell
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- two fluid cell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
- Piles et accumulateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pile à deux liquides
1, fiche 1, Français, pile%20%C3%A0%20deux%20liquides
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pile dans laquelle les électrodes sont en contact avec des électrolytes différents. 2, fiche 1, Français, - pile%20%C3%A0%20deux%20liquides
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
- Pilas y acumuladores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pila de dos líquidos
1, fiche 1, Espagnol, pila%20de%20dos%20l%C3%ADquidos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
- Cells and Batteries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one-fluid cell
1, fiche 2, Anglais, one%2Dfluid%20cell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A primary cell in which both electrodes are in contact with the same electrolyte. 1, fiche 2, Anglais, - one%2Dfluid%20cell
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- one fluid cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
- Piles et accumulateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pile à un fluide
1, fiche 2, Français, pile%20%C3%A0%20un%20fluide
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pile à un liquide 2, fiche 2, Français, pile%20%C3%A0%20un%20liquide
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pile dans laquelle les deux électrodes sont en contact avec l'électrolyte. 2, fiche 2, Français, - pile%20%C3%A0%20un%20fluide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
- Pilas y acumuladores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pila de un líquido
1, fiche 2, Espagnol, pila%20de%20un%20l%C3%ADquido
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cytology
- Pregnancy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amniotic-fluid cell 1, fiche 3, Anglais, amniotic%2Dfluid%20cell
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- amniotic fluid cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cytologie
- Grossesse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cellule du liquide amniotique
1, fiche 3, Français, cellule%20du%20liquide%20amniotique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blood
- Histology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cell fluid 1, fiche 4, Anglais, cell%20fluid
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sang
- Histologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fluide cellulaire
1, fiche 4, Français, fluide%20cellulaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Histología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- líquido celular
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADquido%20celular
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Verson-Wheelon process
1, fiche 5, Anglais, Verson%2DWheelon%20process
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fluid cell process 2, fiche 5, Anglais, fluid%20cell%20process
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this program [Metal Forming Simulation] is to establish a three-dimensional computer-aided design /computer-aided manufacturing /computer-aided engineering (CAD/CAM/CAB)system to simulate the Guerin sheet metal forming process. In particular, the fluid cell process, also known as the Verson-Wheelon process, will be modeled. 2, fiche 5, Anglais, - Verson%2DWheelon%20process
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- procédé Wheelon
1, fiche 5, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Wheelon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle la tôle est conduite à développer le poinçon sous l'effet d'une pression hydraulique transmise par une membrane flexible avec interposition d'un coussin de caoutchouc. 1, fiche 5, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Wheelon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


