TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELL LEYDIG [4 fiches]

Fiche 1 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
DEF

A testicular or ovarian Leydig cell tumor.

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
DEF

Variété de tumeur des cordons sexuels et du stroma gonadique.

OBS

Les tumeurs du stroma gonadique reproduisent les structures endocrines de l'ovaire et du testicule.

OBS

La tumeur à cellules de Leydig de l'ovaire apparaît massive ou nodulaire et identique en tout point, à la tumeur à cellules de Leydig du testicule.

OBS

Le stroma gonadique spécialisé, issu des cordons sexuels, est la source de tumeurs de la thèque ou de la granulosa, ou de tumeurs à cellules de Sertoli et de Leydig.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
Universal entry(ies)
8650/0
code de système de classement
OBS

8650/0: International Classification of Diseases code.

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
8650/0
code de système de classement
OBS

8650/0 : Code de la Classification internationale des maladies.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • The Genitals
Universal entry(ies)
8650/3
code de système de classement
OBS

8650/3: International Classification of Diseases code.

Français

Domaine(s)
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
8650/3
code de système de classement
OBS

8650/3 : Code de la Classification internationale des maladies.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • The Genitals
DEF

The testicular cell that produces the male hormone testosterone.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Organes génitaux
DEF

Cellule interstitielle située entre les tubes séminifères, et productrice de testostérone.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :