TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELL PROTEIN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GPI-anchored cell surface protein 1, fiche 1, Anglais, GPI%2Danchored%20cell%20surface%20protein
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GPI = glycosylphosphatidylinositol. 1, fiche 1, Anglais, - GPI%2Danchored%20cell%20surface%20protein
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- glycosylphosphatidylinositol-anchored cell surface protein
- GPI-anchored cell surface proteins
- GPI anchored cell surface protein
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protéine membranaire à ancre GPI
1, fiche 1, Français, prot%C3%A9ine%20membranaire%20%C3%A0%20ancre%20GPI
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GPI = glycosylphosphatidylinositol. 1, fiche 1, Français, - prot%C3%A9ine%20membranaire%20%C3%A0%20ancre%20GPI
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- protéine membranaire à ancre glycosylphosphatidylinositol
- protéines membranaires à ancre GPI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proteína anclada por GPI
1, fiche 1, Espagnol, prote%C3%ADna%20anclada%20por%20GPI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GPI: glicosilfosfatidilinositol. 1, fiche 1, Espagnol, - prote%C3%ADna%20anclada%20por%20GPI
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Industries
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single-cell protein
1, fiche 2, Anglais, single%2Dcell%20protein
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCP 2, fiche 2, Anglais, SCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- microbial biomass protein 3, fiche 2, Anglais, microbial%20biomass%20protein
correct
- unicellar protein 3, fiche 2, Anglais, unicellar%20protein
correct
- single cell protein 4, fiche 2, Anglais, single%20cell%20protein
correct
- SCP 4, fiche 2, Anglais, SCP
correct
- SCP 4, fiche 2, Anglais, SCP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The term ... refers to the dried cells of microorganisms such as algae, actinomycetes, bacteria, yeasts, molds and higher fungi grown in large scale culture systems for use as protein sources in human foods or animal feeds. 5, fiche 2, Anglais, - single%2Dcell%20protein
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Possible substrates for single cell protein production include agricultural and food-processing wastes, by products such as molasses and cheese whey permeates, n-alkanes and other petroleum-derived raw materials, alcohols such as methanol or ethanol, and gases such as methane, carbon monoxide, hydrogen or carbon dioxide. 4, fiche 2, Anglais, - single%2Dcell%20protein
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Industrie de l'alimentation
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protéine d'organisme unicellulaire
1, fiche 2, Français, prot%C3%A9ine%20d%27organisme%20unicellulaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- POU 2, fiche 2, Français, POU
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- protéine d'origine unicellulaire 3, fiche 2, Français, prot%C3%A9ine%20d%27origine%20unicellulaire
correct, nom féminin
- bioprotéine 3, fiche 2, Français, bioprot%C3%A9ine
correct, nom féminin
- levure-aliment 4, fiche 2, Français, levure%2Daliment
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cellules séchées fabriquées en industrie provenant de microorganismes tels que les bactéries, les levures, les champignons, les algues, etc. et utilisée comme source protéinique dans l'alimentation humaine et animale. 5, fiche 2, Français, - prot%C3%A9ine%20d%27organisme%20unicellulaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- protéine unicellulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Industria alimentaria
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- proteína monocelular
1, fiche 2, Espagnol, prote%C3%ADna%20monocelular
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- proteína unicelular 2, fiche 2, Espagnol, prote%C3%ADna%20unicelular
nom féminin
- proteína celular simple 2, fiche 2, Espagnol, prote%C3%ADna%20celular%20simple
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Cytology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cell protein 1, fiche 3, Anglais, cell%20protein
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Cytologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protéine cellulaire
1, fiche 3, Français, prot%C3%A9ine%20cellulaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Citología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proteína celular
1, fiche 3, Espagnol, prote%C3%ADna%20celular
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Association of Single Cell Protein Producers
1, fiche 4, Anglais, European%20Association%20of%20Single%20Cell%20Protein%20Producers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association européenne des producteurs de protéines unicellulaires
1, fiche 4, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20producteurs%20de%20prot%C3%A9ines%20unicellulaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- UNICELPE 2, fiche 4, Français, UNICELPE
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cell protein transport 1, fiche 5, Anglais, cell%20protein%20transport
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transport des protéines cellulaires
1, fiche 5, Français, transport%20des%20prot%C3%A9ines%20cellulaires
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


