TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELL SORTER [2 fiches]

Fiche 1 2013-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

An automated instrument that separates cell populations labeled with fluorescent antibodies or other fluorescent label.

OBS

The sample stream is broken up into droplets which are electrostatically charged and deflected into different collecting tubes depending on the measured fluorescence of the droplets.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Appareil permettant de trier différents types de cellules ou par extension des particules subcellulaires. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

trieur de cellules; élutriateur : termes normalisés par l'AFNOR.

OBS

trieur de cellules : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Immunology
DEF

An instrument used to separate cells that fluoresce from those that do not, as they pass through a narrow orifice.

OBS

Cells may be bound to a specific fluorescein-conjugated antibody to facilitate their separation.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Immunologie
DEF

Appareil qui permet, grâce à un rayon laser, de trier les cellules marquées par des substances fluorescentes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :