TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELL STRAIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cell strain
1, fiche 1, Anglais, cell%20strain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A population of animal cells that develops from a primary culture by reseeding serially; the number of transfers is usually limited. The characteristics of the parent cell are retained in culture. 1, fiche 1, Anglais, - cell%20strain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- souche cellulaire
1, fiche 1, Français, souche%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant des lignées composées uniformément de cellules ayant des propriétés héréditaires distinctes et bien définies. 2, fiche 1, Français, - souche%20cellulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estirpe celular
1, fiche 1, Espagnol, estirpe%20celular
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Mining Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strain cell 1, fiche 2, Anglais, strain%20cell
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Subject-test CANMET-METALLURGY 2, fiche 2, Anglais, - strain%20cell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Exploitation minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cellule de contraintes 1, fiche 2, Français, cellule%20de%20contraintes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strain gauge load cell 1, fiche 3, Anglais, strain%20gauge%20load%20cell
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The test force is measured by a strain gauge load cell and the piston displacement within the loading cylinder by a displacement transducer (LVDT), placed inside the piston. 1, fiche 3, Anglais, - strain%20gauge%20load%20cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur à jauge 1, fiche 3, Français, capteur%20%C3%A0%20jauge
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mesure de la force s'effectue par un capteur à jauges, celle du déplacement par un capteur inductif placé dans l'axe du piston. 1, fiche 3, Français, - capteur%20%C3%A0%20jauge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


