TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELLARMAN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cellarman
1, fiche 1, Anglais, cellarman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cellar-man 2, fiche 1, Anglais, cellar%2Dman
- wineclerk 3, fiche 1, Anglais, wineclerk
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[one who] receives and stores beverages in suitably conditioned wine cellars and issues them upon requisition to the front or service bar. 3, fiche 1, Anglais, - cellarman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caviste
1, fiche 1, Français, caviste
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Personne chargée de l'organisation de la cave (gestion des stocks), de la distribution des boissons aux services de restaurant et de la conservation des crus. Relève du sommelier, du maître d'hôtel ou du directeur du restaurant, ou encore du contrôleur de la restauration. 2, fiche 1, Français, - caviste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head cellarman
1, fiche 2, Anglais, head%20cellarman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cellar manager 2, fiche 2, Anglais, cellar%20manager
- cellar foreman 3, fiche 2, Anglais, cellar%20foreman
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef caviste
1, fiche 2, Français, chef%20caviste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chef de cave 2, fiche 2, Français, chef%20de%20cave
correct, nom masculin
- premier caviste 3, fiche 2, Français, premier%20caviste
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le sommelier-caviste : [...] Peut, en tant que chef sommelier ou chef caviste, assurer l'encadrement d'une petite équipe de sommeliers-cavistes. 4, fiche 2, Français, - chef%20caviste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- jefe de bodega
1, fiche 2, Espagnol, jefe%20de%20bodega
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- winery cellarman-food and beverage processing
1, fiche 3, Anglais, winery%20cellarman%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- winery cellarwoman - food and beverage processing 1, fiche 3, Anglais, winery%20cellarwoman%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caviste vinicole - transformation des aliments et boissons
1, fiche 3, Français, caviste%20vinicole%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brewing and Malting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cellarman
1, fiche 4, Anglais, cellarman
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Brasserie et malterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garçon de cave
1, fiche 4, Français, gar%C3%A7on%20de%20cave
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


