TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CELP [2 fiches]

Fiche 1 2001-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Source : Rapport de recherche du MDC (Technique de prédiction articulée autour d'une table contenant environ mille codes de formes d'ondes de signaux excitateurs).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Algoritmo codificado que ha sido desarrollado para sistemas de radio digital, el cual proporciona una gran calidad a las conversaciones, con una velocidad de transmisión muy baja (10 Kbit/s en la modulación de impulsos codificados de 64 Kbit/s).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :