TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CEMENTIFYING FIBROMA [1 fiche]

Fiche 1 2010-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Jaw, Gums and Parodontium
Universal entry(ies)
9274/0
code de système de classement
DEF

A jaw tumor containing cellular fibrous tissue with small basophilic masses of cementumlike tissue. It usually occurs in the mandible of adults.

OBS

9274/0: International Classification of Diseases code.

Français

Domaine(s)
  • Maxillaires, gencives et parodonte
Entrée(s) universelle(s)
9274/0
code de système de classement
CONT

On range sous cette étiquette [cémentome] un ensemble de lésions, constituées principalement de pseudocément, mais d'autant plus mal définies que le cément peut s'accroître en réponse à divers stimuli, à l'infection par exemple.

OBS

Types de cémentomes : cémentoblastome bénin; fibrome cémentifiant; dysplasie périapicale du cément ou dysplasie fibreuse périapicale; cémentome géant, parfois familial et multiple.

OBS

9274/0 : Code de la Classification internationale des maladies.

Terme(s)-clé(s)
  • 9274/0

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :