TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CEMETERY [71 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • grounds keeping supervisor-cemetery
  • grounds keeping superviser-cemetery
  • groundskeeping superviser-cemetery

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • cemetery laborer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Canadian Mounted Police National Memorial Cemetery
  • National Memorial Cemetery

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Cimetière commémoratif national de la Gendarmerie royale du Canada
  • Cimetière commémoratif national

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Acanthaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Acanthaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Funeral Services
OBS

National Cemetery of Canada Act: short title.

OBS

An Act to recognize Beechwood Cemetery as the national cemetery of Canada: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • An Act to recognise Beechwood Cemetery as the national cemetery of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Aménagement du territoire
  • Pompes funèbres
OBS

Loi sur le cimetière national du Canada : titre abrégé.

OBS

Loi reconnaissant le Cimetière Beechwood comme le cimetière national du Canada : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Pompas fúnebres
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Funeral Services
OBS

In 2012, the organization amalgamated with the [Funeral Service Association of British Columbia] and became the British Columbia Funeral Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pompes funèbres
OBS

En 2012, l'association Cemetery and Crematorium Association of British Columbia a fusionné avec l'association Funeral Service Association of British Columbia pour créer l'association British Columbia Funeral Association.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military (General)
OBS

The National Military Cemetery is located in the heart of Beechwood Cemetery in Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Militaire (Généralités)
OBS

Le Cimetière militaire national est situé au cœur du Cimetière de Beechwood, à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Funeral Services

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Pompes funèbres

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Pets

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Animaux d'agrément

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A plot containing a grave or graves.

CONT

Buying a gravesite (also called a cemetery plot) allows the purchaser to arrange to bury a body there, but only in accordance with the cemetery's regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • grave-site

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Terrain, objet du contrat de concession, où sont inhumés, sous l’autorité de la fabrique, les restes ou les cendres d’un ou de plusieurs défunts.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Also known as funeral insurance, final expense plans ... offer a guaranteed cash value that grows as the policy matures. ... Benefits range from $1,000 to $25,000 [with] coverage for the following final expenses: ... casket costs, funeral service costs, headstone and engraving costs, cemetery plot expenses.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

Certaines fabriques pensent déjà à imposer des frais de concession (bail), des frais supplémentaires pour l’inhumation (creusage de la fosse), de l’entretien et possiblement d’autres frais connexes pour espérer rentabiliser un tant soit peu leur cimetière.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Funeral Services
CONT

"operator" means a person who is licensed to operate a cemetery ... and includes a cemetery owner who is deemed to be a cemetery operator ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pompes funèbres
CONT

«exploitant» : Titulaire d’un permis l’autorisant à exploiter un cimetière [...] S’entend en outre d’un propriétaire de cimetière qui est réputé être un exploitant de cimetière [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A concession designed for the burial of one or several caskets [for family members] and one or several cinerary urns.

Terme(s)-clé(s)
  • family grave-site

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Concession destinée à l’inhumation d’une ou de plusieurs dépouilles [d'une même famille] ou encore des cendres d’une ou de plusieurs personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A concession designed for the burial of a single casket or cinerary urn.

Terme(s)-clé(s)
  • individual grave-site

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Concession destinée à l’inhumation d’une seule dépouille ou encore des cendres d’une seule personne.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Funeral Services
DEF

The [cemetery employee] responsible for updating the cemetery register in which sepulture contracts are recorded [and] for overseeing the enforcement of these regulations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pompes funèbres
DEF

Officier du cimetière responsable de l’application des [...] règlements et de la mise à jour du registre du cimetière.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Collaborative and Social Communications
CONT

[Anyone] can build virtual cemeteries to group listings in whatever way [one] would like. For example, ... all of the members of [a] family tree. ... A virtual cemetery has no relation to a real cemetery. People listed in ... virtual cemeteries can be buried in many different real cemeteries.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Communications collaboratives et sociales
CONT

Les «cimetières virtuels» ou sites dédiés à la «mémoire des défunts» ont désormais quelques années d’existence.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A cemetery of individual cremation graves with remains in pottery urns, [especially] as used by North European peoples from c1200 b.c. onwards ...

Terme(s)-clé(s)
  • cinerary urnfield
  • urn field

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

[...] nécropole plate [...] ou légèrement tumuliforme, qui ne renferme plus la vaste chambre structurée destinée à recevoir les défunts, mais plusieurs dizaines, voire plusieurs centaines, de vases cinéraires, chacun d’eux contenant les cendres de corps incinérés.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

A disposal site for unwanted radioactive materials that uses earth or water for a shield.

OBS

... radioactive waste products ... can be mixed with concrete and buried in the ground or ocean ...

OBS

burial ground: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
DEF

Emplacement aménagé pour recevoir les déchets radioactifs. Un revêtement de terre sert d'écran contre les rayonnements. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

cimetière radioactif : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Environment
CONT

... bodies are returned to the earth without chemical embalming. ... Graves are not lined with plastic or concrete, as they are in most North American cemeteries, and green cemeteries don't feature manicured lawns and tombstones.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Aménagement du territoire
  • Environnement
CONT

En ce qui concerne les cimetières verts, [...] certains entrepreneurs privilégient des techniques d’entretien biologiques, l’utilisation d’engrais naturels par exemple. D’autres choisiront de réserver un coin de terrain aux cercueils et aux urnes biodégradables.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Funeral Services
CONT

Cemetery operator: The licence renewal fee will be increased ... An operator who conducts less than 10 body burials, interments and scatterings of cremated human remains in total for all of its cemetery sites is exempt from the licence renewal fee.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pompes funèbres
CONT

L’école des techniques du cimetière [...] forme des opérateurs de cimetière.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
OBS

[Services such as] opening and closing [of] graves, crypts or niches, setting grave liners and vaults, setting markers, and long-term maintenance of cemetery grounds and facilities.

OBS

cemetery services: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • cemetery service

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
OBS

[Services tels que :] ouverture et fermeture d’une tombe, d’une crypte ou d’une niche; installation de coffres de sépulture et de pierres tombales, et entretien à long terme du terrain, des concessions et des installations du cimetière.

OBS

services de cimetière : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • service de cimetière

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Funeral Services
OBS

... the only international trade association representing all segments of the cemetery, funeral service, cremation and memorialization profession.

OBS

Founded in 1887, it started as the Association of American Cemetery Superintendents. In 1996, it became the International Cemetery and Funeral Association. Since 2007, it is called the International Cemetery, Cremation and Funeral Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pompes funèbres

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Site Development
CONT

... relocating a cemetery provokes intensive concerns that require a high degree of sensitivity and understanding. ... The major components that make up a cemetery relocation include records and genealogy, history and land use, mapping, markers and monuments, archaeology, next of kin and families, compliance, as well as the many unknowns ...

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Aménagement du terrain
CONT

La translation d’un cimetière signifie que le cimetière existant est désaffecté (fermé) et transféré dans un autre lieu plus adapté. La translation est justifiée par le fait que le cimetière ne remplit plus les conditions légales pour être maintenu : il est devenu trop exigu ou bien il est situé dans une zone prohibée. L’ensemble des sépultures est alors transféré dans un nouveau cimetière. Une fois la translation décidée, le cimetière existant est fermé dès que les nouveaux emplacements (dans le nouveau cimetière) sont disposés à recevoir les inhumations.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
Universal entry(ies)
DND 2277-E
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2277-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND 2277E
  • DND2277-E
  • DND2277E
  • DND 2277-F

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2277-E
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2277-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND 2277E
  • DND2277-E
  • DND2277E
  • DND 2277-F

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

A cemetery for the purpose of: a. The initial burial of the remains if the circumstances permit; or b. The re-burial of remains exhumed from an emergency burial.

OBS

temporary cemetery: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Cimetière destiné à : a. une première inhumation de restes humains si les circonstances le permettent; b. une nouvelle inhumation de restes humains provenant d'une première inhumation d'urgence.

OBS

cimetière temporaire : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Militar (Generalidades)
DEF

Cementerio preparado para: a. El entierro de restos si las circunstancias lo permiten. b. El entierro por segunda vez de los restos exhumados de un enterramiento de emergencia.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A slender, tower-like structure, usually in the form of a hollow column, terminated by a pierced turret containing a light which shone trough the openings; such towers (many erected in medieval times) were common in France.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Colonne creuse en haut de laquelle une source lumineuse signalait l'emplacement d'une tombe, d'un cimetière ou d'un établissement religieux.

CONT

On construisit, au moyen âge, dans plusieurs cimetières, des espèces de colonnes creuses, monuments funéraires destinés à recevoir une lampe qui devait brûler, soit la nuit, soit dans certaines occasions. On leur donna, pour cela, le nom de lanterne de cimetière, lanterne des morts, phare funéraire, colonne creuse ou lampadaire.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Québec, Quebec.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national situé dans la ville de Québec.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Oak Bay, British Columbia, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé Oak Bay en Colombie-Britannique.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Québec, Quebec, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé dans la ville de Québec.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Montréal, Quebec, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Montréal au Québec.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site on Toronto, Ontario, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Toronto en Ontario.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Québec, Quebec, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé dans la ville de Québec.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Montréal, Quebec, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Montréal au Québec.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Ottawa, Ontario, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Ottawa en Ontario.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2005-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Funeral Services
OBS

The Ontario Association of Cemetery & Funeral Professionals (OACFP) is a non-profit provincial association founded in 1913. Formerly known as the Ontario Association of Cemeteries, the association was initially created as a vehicle for Ontario's cemeterians to exchange ideas and information in order to maintain high professional operations standards and customer service levels. Our cemetery members represent all types of cemetery ownership - municipal, religious, not-for-profit, and commercial, and service approximately 85% of all burials and cremations in the province annually.

OBS

Titles and abbreviation confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pompes funèbres
OBS

Appellations et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Sites
  • Funeral Services
  • Social Organization
DEF

A large graveyard lavishly adorned with trees, plants, flowers and beautifully-kept lawns.

CONT

During the 1820s, 1830s and 1840s, garden cemeteries were founded in most cities in Britain. Their characteristic appearance owes much to a British tradition of naturalistic landscape design but has particular resonances in the context of death and mourning in the nineteenth century. This article considers some of the factors that have been significant in the development of the British landscape cemetery, including public health, class relationships and foreign influences (particularly that of Père Lachaise cemetery in Paris). It is argued that none of these things explains the popularity of this particular form of cemetery in Britain; rather, the garden cemetery offered an appealing and appropriate landscape for remembering the dead and mediating the relationship between the dead and the bereaved.

Terme(s)-clé(s)
  • landscaped cemetery

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Sites (Urbanisme)
  • Pompes funèbres
  • Organisation sociale
DEF

Cimetière peu dense où la végétation occupe une place importante par rapport aux tombes et monuments, dans la tradition anglo-américaine.

CONT

En France, on assiste peut-être à une mutation du cimetière traditionnel (lotissement funéraire étriqué, strictement ordonné selon des alignements orthogonaux, et d'aspect très minéral) vers une forme plus aérée de cimetières paysagers ou cimetières parcs où les tombes sont réparties en petits groupes sur un vaste terrain, avec des coupures de végétation. Ce modèle est inspiré de la tradition anglo-saxonne qui tend à concilier le recueillement et la promenade.

CONT

Un système de parcs comprend les grandes réserves nationales ou régionales, les parcs suburbains ou urbains, les cimetières-jardins [...], les jardins de quartier, les terrains de sport ou de jeux, ainsi que les jardins d'enfants [...]

OBS

Pluriel, des cimetières parcs, des cimetières-jardins.

Terme(s)-clé(s)
  • cimetière-parc
  • cimetière jardin

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A cemetery where are buried military personnel who died for their country.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Cimetière où reposent les militaires ayant servi leur pays.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
Terme(s)-clé(s)
  • cemetery caretaker

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par la bibliothèque de la Memorial University of Newfoundland

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Funeral Services
OBS

Publication of Cemetery & Crematorium Association of British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pompes funèbres
OBS

Publication de Cemetery & Crematorium Association of British Columbia.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Renseignement obtenu du service des Contentieux, Justice Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Urban Sites
  • Areal Planning (Urban Studies)
DEF

... designated and usually consecrated places in which the dead are deposited.

DEF

Land used for burrying the dead; often enclosed with a fence or wall.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Sites (Urbanisme)
  • Aménagement du territoire
DEF

Lieu où l'on enterre les morts.

OBS

cimetière : Terme et définition recommandés par l'OLF.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pompas fúnebres
  • Emplazamientos urbanos
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
DEF

Lugar dedicado a enterrar a las personas muertas.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Funeral Services
  • Urban Sites

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pompes funèbres
  • Sites (Urbanisme)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Planning (Urban Studies)
  • Funeral Services

Français

Domaine(s)
  • Aménagement souterrain (Urbanisme)
  • Pompes funèbres

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1994-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication d'ACC, Les Canadiens en Italie.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1994-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1994-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formulaire du Bureau de l'état civil

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1993-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Austria

OBS

Vienna, February 28, 1968

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1989-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1986-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Comm. sépult. g.)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1984-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie
CONT

Parmi les formes thermokarstiques (...) les baydjarakh, qui sont des buttes formées par suite de la fonte de coins de glace (...)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a monument in a cross-shape, or surmounted by a cross

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion

Français

Domaine(s)
  • Philosophie et religion
OBS

le 23 août 1967

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :