TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEMETERY ACT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Funeral Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Cemetery of Canada Act
1, fiche 1, Anglais, National%20Cemetery%20of%20Canada%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to recognize Beechwood Cemetery as the national cemetery of Canada 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20recognize%20Beechwood%20Cemetery%20as%20the%20national%20cemetery%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
National Cemetery of Canada Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Cemetery%20of%20Canada%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to recognize Beechwood Cemetery as the national cemetery of Canada: long title. 2, fiche 1, Anglais, - National%20Cemetery%20of%20Canada%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- An Act to recognise Beechwood Cemetery as the national cemetery of Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Aménagement du territoire
- Pompes funèbres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur le cimetière national du Canada
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20cimeti%C3%A8re%20national%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi reconnaissant le Cimetière Beechwood comme le cimetière national du Canada 1, fiche 1, Français, Loi%20reconnaissant%20le%20Cimeti%C3%A8re%20Beechwood%20comme%20le%20cimeti%C3%A8re%20national%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le cimetière national du Canada : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20cimeti%C3%A8re%20national%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi reconnaissant le Cimetière Beechwood comme le cimetière national du Canada : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20cimeti%C3%A8re%20national%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Pompas fúnebres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Cementerio Nacional de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Cementerio%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cemetery Companies Act
1, fiche 2, Anglais, Cemetery%20Companies%20Act
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur les compagnies de cimetière
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20les%20compagnies%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi des compagnies de cimetière 2, fiche 2, Français, Loi%20des%20compagnies%20de%20cimeti%C3%A8re
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations
1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20Roman%20Catholic%20cemetery%20corporations
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Roman Catholic Cemetery Corporations Act 2, fiche 3, Anglais, Roman%20Catholic%20Cemetery%20Corporations%20Act
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les corporations de cimetières catholiques romains
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20corporations%20de%20cimeti%C3%A8res%20catholiques%20romains
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi des corporations de cimetières catholiques romains 2, fiche 3, Français, Loi%20des%20corporations%20de%20cimeti%C3%A8res%20catholiques%20romains
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tariff of fees payable under the Cemetery Companies Act
1, fiche 4, Anglais, Tariff%20of%20fees%20payable%20under%20the%20Cemetery%20Companies%20Act
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tarif des honoraires payables en vertu de la Loi sur les compagnies de cimetière
1, fiche 4, Français, Tarif%20des%20honoraires%20payables%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20compagnies%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pleasant Point Public Cemetery Act
1, fiche 5, Anglais, Pleasant%20Point%20Public%20Cemetery%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to Incorporate Pleasant Point Public Cemetery Company 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20Incorporate%20Pleasant%20Point%20Public%20Cemetery%20Company
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Pleasant Point Public Cemetery Act
1, fiche 5, Français, Pleasant%20Point%20Public%20Cemetery%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- An Act to Incorporate Pleasant Point Public Cemetery Company 1, fiche 5, Français, An%20Act%20to%20Incorporate%20Pleasant%20Point%20Public%20Cemetery%20Company
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 5, Français, - Pleasant%20Point%20Public%20Cemetery%20Act
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cemetery Companies Act
1, fiche 6, Anglais, Cemetery%20Companies%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cemetery Companies Act
1, fiche 6, Français, Cemetery%20Companies%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 6, Français, - Cemetery%20Companies%20Act
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cemetery and Funeral Services Act
1, fiche 7, Anglais, Cemetery%20and%20Funeral%20Services%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting Cemetery and Funeral Services 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20Respecting%20Cemetery%20and%20Funeral%20Services
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cemetery and Funeral Services Act
1, fiche 7, Français, Cemetery%20and%20Funeral%20Services%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- An Act Respecting Cemetery and Funeral Services 1, fiche 7, Français, An%20Act%20Respecting%20Cemetery%20and%20Funeral%20Services
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 7, Français, - Cemetery%20and%20Funeral%20Services%20Act
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- The Cemetery Companies Act
1, fiche 8, Anglais, The%20Cemetery%20Companies%20Act
correct, Alberta
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- The Cemetery Companies Act
1, fiche 8, Français, The%20Cemetery%20Companies%20Act
correct, Alberta
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cemetery and Funeral Services
1, fiche 9, Anglais, Cemetery%20and%20Funeral%20Services
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Cemetery Act 2, fiche 9, Anglais, Cemetery%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Cremation Act 2, fiche 9, Anglais, Cremation%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Cemetery Company Act 2, fiche 9, Anglais, Cemetery%20Company%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Cemetery(Municipal) Act 2, fiche 9, Anglais, Cemetery%28Municipal%29%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cemetery and Funeral Services
1, fiche 9, Français, Cemetery%20and%20Funeral%20Services
correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Cemetery Act 2, fiche 9, Français, Cemetery%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Cremation Act 2, fiche 9, Français, Cremation%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Cemetery Company Act 2, fiche 9, Français, Cemetery%20Company%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- Cemetery (Municipal) Act 2, fiche 9, Français, Cemetery%20%28Municipal%29%20Act
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cemetery Company Act
1, fiche 10, Anglais, Cemetery%20Company%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cemetery Company Act
1, fiche 10, Français, Cemetery%20Company%20Act
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Cemetery Companies Act
1, fiche 11, Anglais, Cemetery%20Companies%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi sur les compagnies de cimetière
1, fiche 11, Français, Loi%20sur%20les%20compagnies%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


