TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENSORSHIP [18 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The examination and control of personal communications to or from persons in the Armed Forces of the United States and persons accompanying or serving with the Armed Forces of the United States.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cinematography
OBS

The Bureau of Censorship was established in 1912. In 1967, the name changed to Cinema Supervisory Board. In 1974, the name changed again to Bureau de surveillance du cinéma although the name Cinema Supervisory Board may appear on documents after 1974. In December 14, 1983 the name changed for the last time to Régie du cinéma.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Cinématographie
OBS

Le Bureau de censure du cinéma a été établi en 1912. En 1967, le nom est changé à Bureau de surveillance du cinéma et le 14 décembre 1983 à Régie du cinéma.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Cinematography
Terme(s)-clé(s)
  • Film Review Board of Ontario
  • Board of Film Censors of Ontario
  • Ontario Board of Censorship

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
  • Internet and Telematics
DEF

[The] practice of prohibiting or suppressing certain online content.

CONT

Internet censorship, like all censorship, can take multiple forms, from filtering and blocking content to monitoring and penalizing users who access certain content. Governments may both define what to block and implement the technological process of blocking, or they may create legislation, extra-legal incentives, or policy to compel "autonomous" technological firms to carry out the blocking and surveillance for them.

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Internet et télématique
CONT

La censure d'Internet peut prendre différentes formes. Elle se traduit généralement par une surveillance importante, notamment des lanceurs d'alertes, des journalistes, des activistes et des défenseurs des droits humains. Elle se manifeste également par la censure de sites et d’applications [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Performing Arts (General)
DEF

The institution, system, or practice of censoring: the actions or practices of censors or censorates.

OBS

censor: An official empowered to examine written or printed matter (as manuscripts of books or plays) in order to forbid publication, circulation, or representation if it contains anything objectionable.

OBS

censor: An official who examines books, plays, news reports, motion pictures, radio and television programs, letters, cablegrams, etc., for the purpose of suppressing parts deemed objectionable on moral, political, military, or other grounds.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Examen exigé par le pouvoir des œuvres littéraires, cinématographiques, de la presse, des émissions télévisées, avant d'en autoriser la publication, la diffusion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

Function tending to prohibit unconscious wishes and the formations deriving from them from gaining access to the preconscious-conscious system.

Terme(s)-clé(s)
  • censure
  • censor

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Instance psychique qui empêche l'émergence des désirs inconscients dans la conscience autrement que sous une forme déguisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Administration
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration postale
  • Administration militaire
OBS

censure postale: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • Anti Censorship Action Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations internationales
OBS

Source(s) : Dossier : Afrique du Sud.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • International Relations
  • Communication (Public Relations)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Relations internationales
  • Communications (Relations publiques)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

(C.P. 248l, ler sept. l939, vol l) l939

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Censorship Coordination Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
OBS

Bureau de surveillance du cinéma désigne l'organisme provincial chargé d'autoriser la projection de films au public, de leur attribuer une cote et de s'assurer que ces films rencontrent les normes jugées acceptables pour la collectivité. Source: Directive du commissaire no 280: Films publiée le 30 janvier 1981.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :