TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENSUS ENUMERATION [7 fiches]

Fiche 1 2004-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

The collection of information about characteristics of interest from all units in a population.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Collecte de données sur certaines caractéristiques auprès de l'ensemble des membres d'une population.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
DEF

Recopilación de datos sobre determinadas características obtenida del conjunto de una población dada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Census
  • Statistical Surveys
Terme(s)-clé(s)
  • de jure system of census enumeration
  • de facto system of census enumeration

Français

Domaine(s)
  • Recensement
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode de dénombrement de jure
  • méthode de dénombrement de facto

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys
OBS

[EA = enumeration area]

Terme(s)-clé(s)
  • Census Data Tape Enumeration Area List

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

OBS

[SD = secteur de dénombrement].

Terme(s)-clé(s)
  • Liste de secteur de dénombrement sur ruban magnétique du recensement

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Census
OBS

[EA: enumeration area].

Terme(s)-clé(s)
  • Census Summary of Peeled Enumeration Area Tapes

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

OBS

[SD : secteur de dénombrement].

Terme(s)-clé(s)
  • Sommaire des SD transférés sur bande
  • Sommaire des SD transférés sur bande, Recensement
  • Sommaire des secteurs de dénombrement transférés sur bande

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Recensement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Recensement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Recensement

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :