TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENSUS METROPOLITAN AREAS CENSUS AGGLOMERATIONS CENSUS TRACTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Census metropolitan areas, census agglomerations and census tracts
1, fiche 1, Anglais, Census%20metropolitan%20areas%2C%20census%20agglomerations%20and%20census%20tracts
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Census%20metropolitan%20areas%2C%20census%20agglomerations%20and%20census%20tracts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Régions métropolitaines de recensement, agglomérations de recensement et secteurs de recensement
1, fiche 1, Français, R%C3%A9gions%20m%C3%A9tropolitaines%20de%20recensement%2C%20agglom%C3%A9rations%20de%20recensement%20et%20secteurs%20de%20recensement
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9gions%20m%C3%A9tropolitaines%20de%20recensement%2C%20agglom%C3%A9rations%20de%20recensement%20et%20secteurs%20de%20recensement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Census
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 96 Census-Censusmetropolitan areas, censusagglomerations and censustracts : reference maps
1, fiche 2, Anglais, 96%20Census%2DCensusmetropolitan%20areas%2C%20censusagglomerations%20and%20censustracts%20%3A%20reference%20maps
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Statistics Canada, 1997. 1, fiche 2, Anglais, - 96%20Census%2DCensusmetropolitan%20areas%2C%20censusagglomerations%20and%20censustracts%20%3A%20reference%20maps
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Recensement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Recensement 96 - Régions métropolitaines de recensement, agglomérations de recensement et secteurs de recensement : cartes de référence
1, fiche 2, Français, Recensement%2096%20%2D%20R%C3%A9gions%20m%C3%A9tropolitaines%20de%20recensement%2C%20agglom%C3%A9rations%20de%20recensement%20et%20secteurs%20de%20recensement%20%3A%20cartes%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 1997. 1, fiche 2, Français, - Recensement%2096%20%2D%20R%C3%A9gions%20m%C3%A9tropolitaines%20de%20recensement%2C%20agglom%C3%A9rations%20de%20recensement%20et%20secteurs%20de%20recensement%20%3A%20cartes%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


