TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENSUS PRODUCT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Industrial Classification in the Canadian Census of Manufactures : Automated Verification Using Product Data
1, fiche 1, Anglais, Industrial%20Classification%20in%20the%20Canadian%20Census%20of%20Manufactures%20%3A%20Automated%20Verification%20Using%20Product%20Data
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By John S. Crysdale. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 20. 1, fiche 1, Anglais, - Industrial%20Classification%20in%20the%20Canadian%20Census%20of%20Manufactures%20%3A%20Automated%20Verification%20Using%20Product%20Data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La classification par industrie dans le recensement canadien des manufactures: vérification automatisée à l'aide des données sur les produits
1, fiche 1, Français, La%20classification%20par%20industrie%20dans%20le%20recensement%20canadien%20des%20manufactures%3A%20v%C3%A9rification%20automatis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27aide%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par John S. Crysdale. Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, . 1, fiche 1, Français, - La%20classification%20par%20industrie%20dans%20le%20recensement%20canadien%20des%20manufactures%3A%20v%C3%A9rification%20automatis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27aide%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Census
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- census product line 1, fiche 2, Anglais, census%20product%20line
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gamme de produits du recensement
1, fiche 2, Français, gamme%20de%20produits%20du%20recensement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 2, Français, - gamme%20de%20produits%20du%20recensement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Census
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- census product 1, fiche 3, Anglais, census%20product
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit du recensement
1, fiche 3, Français, produit%20du%20recensement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 3, Français, - produit%20du%20recensement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


