TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CENTER BACK [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Back Health Resource Centre
1, fiche 1, Anglais, Back%20Health%20Resource%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Back Health Resources Centre
- Back Health Resource Center
- Back Health Resources Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de ressources en santé dorsale
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20ressources%20en%20sant%C3%A9%20dorsale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centre fullback
1, fiche 2, Anglais, centre%20fullback
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- center fullback 2, fiche 2, Anglais, center%20fullback
correct, États-Unis
- central defender 3, fiche 2, Anglais, central%20defender
correct
- centre-back 4, fiche 2, Anglais, centre%2Dback%20
correct
- centre back 5, fiche 2, Anglais, centre%20back
correct
- center back 6, fiche 2, Anglais, center%20back
correct, États-Unis
- centerback 7, fiche 2, Anglais, centerback
correct, États-Unis
- inside defender 5, fiche 2, Anglais, inside%20defender
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A player who plays in the centre of defence, just in front of the goalkeeper. 8, fiche 2, Anglais, - centre%20fullback
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- centreback
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défenseur central
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fenseur%20central
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- défenseure centrale 2, fiche 2, Français, d%C3%A9fenseure%20centrale
correct, nom féminin, Canada
- arrière central 3, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%20central
correct, nom masculin, Europe
- arrière centrale 2, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%20centrale
correct, nom féminin, Europe
- arrière-centre 4, fiche 2, Français, arri%C3%A8re%2Dcentre
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- defensa central
1, fiche 2, Espagnol, defensa%20central
correct, genre commun
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- zaguero central 2, fiche 2, Espagnol, zaguero%20central
correct, nom masculin
- zaguera central 2, fiche 2, Espagnol, zaguera%20central
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...] 3, fiche 2, Espagnol, - defensa%20central
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
defensa central; zaguero central: posiciones de defensa. 4, fiche 2, Espagnol, - defensa%20central
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loop to the center and back 1, fiche 3, Anglais, loop%20to%20the%20center%20and%20back
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle au centre et retour à la piste 1, fiche 3, Français, boucle%20au%20centre%20et%20retour%20%C3%A0%20la%20piste
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- centre halfback
1, fiche 4, Anglais, centre%20halfback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- centre half-back 2, fiche 4, Anglais, centre%20half%2Dback
correct, Grande-Bretagne
- centre half 3, fiche 4, Anglais, centre%20half
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 4, Anglais, - centre%20halfback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- centre half back
- center halfback
- center half-back
- center half back
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demi-centre
1, fiche 4, Français, demi%2Dcentre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 4, Français, - demi%2Dcentre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- medio central
1, fiche 4, Espagnol, medio%20central
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Handball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- centre back
1, fiche 5, Anglais, centre%20back
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 5, Anglais, - centre%20back
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- center back
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Handball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrière centre
1, fiche 5, Français, arri%C3%A8re%20centre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- défenseur numéro 3 1, fiche 5, Français, d%C3%A9fenseur%20num%C3%A9ro%203
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 5, Français, - arri%C3%A8re%20centre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- defensa central
1, fiche 5, Espagnol, defensa%20central
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- middle back
1, fiche 6, Anglais, middle%20back
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- centre back 2, fiche 6, Anglais, centre%20back
correct
- center back 3, fiche 6, Anglais, center%20back
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the front line, the centre forward (3) must be between the right forward (2) and the left forward (4), and in front of centre back (6). 4, fiche 6, Anglais, - middle%20back
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Three players at the net are front line players occupying from right to left positions 2, 3 and 4, while the three players in the back are back line players, occupying from right to left positions 1,6 and 5. 4, fiche 6, Anglais, - middle%20back
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Immediately after the ball is served, each player may move to any section of the court. 4, fiche 6, Anglais, - middle%20back
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrière centre
1, fiche 6, Français, arri%C3%A8re%20centre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- centre arrière 2, fiche 6, Français, centre%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans la ligne des avants, le centre (3) est placé entre l'avant droit (2) et l'avant gauche (4) et devant l'arrière centre (6). 2, fiche 6, Français, - arri%C3%A8re%20centre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les trois joueurs placés le long du filet sont les joueurs de la ligne avant, les trois autres forment la ligne arrière; ils occupent (de droite à gauche, parallèlement au filet) les positions 2, 3, et 4 pour les avants, et 1, 6 et 5 pour les arrières. 2, fiche 6, Français, - arri%C3%A8re%20centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dès que le service est effectué, les joueurs peuvent occuper n'importe quelle position sur le terrain. 2, fiche 6, Français, - arri%C3%A8re%20centre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zaguero central
1, fiche 6, Espagnol, zaguero%20central
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- defensa central 1, fiche 6, Espagnol, defensa%20central
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- center back rail
1, fiche 7, Anglais, center%20back%20rail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- centre back rail 2, fiche 7, Anglais, centre%20back%20rail
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre de dos
1, fiche 7, Français, barre%20de%20dos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rehabilitation (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Back Rehabilitation Centre Inc. 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Back%20Rehabilitation%20Centre%20Inc%2E
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Back Rehabilitation Centre Incorporated
- Canadian Back Rehabilitation Centre
- Canadian Back Rehabilitation Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Réadaptation (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Back Rehabilitation Centre Inc. 1, fiche 8, Français, Canadian%20Back%20Rehabilitation%20Centre%20Inc%2E
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Back Rehabilitation Centre Incorporated
- Canadian Back Rehabilitation Centre
- Canadian Back Rehabilitation Center
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- center the ball back from the goal line 1, fiche 9, Anglais, center%20the%20ball%20back%20from%20the%20goal%20line
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centrer en retrait 1, fiche 9, Français, centrer%20en%20retrait
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- center to back measurement
1, fiche 10, Anglais, center%20to%20back%20measurement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure V. 2, fiche 10, Anglais, - center%20to%20back%20measurement
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- centre to back measurement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 10, La vedette principale, Français
- méthode axe/hors coude
1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20axe%2Fhors%20coude
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- center back vent
1, fiche 11, Anglais, center%20back%20vent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- centre back vent 2, fiche 11, Anglais, centre%20back%20vent
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fente milieu dos
1, fiche 11, Français, fente%20milieu%20dos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ouverture milieu dos 2, fiche 11, Français, ouverture%20milieu%20dos
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fente médiane
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


