TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CENTER BAY [7 fiches]

Fiche 1 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Mission. [To] provide quality care to patients and families, supported and advanced by research, innovation, and education that is responsive to the needs of the population of Northwestern Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Thunder Bay Regional Health Sciences Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Mission. [Offrir] une expérience de qualité aux patients dans un environnement de soins de santé universitaire qui répond aux besoins de la population du nord-ouest de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

Rooted in culture, the Thunder Bay Indigenous Friendship Centre strengthens the lives of Indigenous people by providing holistic supports, services and advocacy.

Terme(s)-clé(s)
  • Thunder Bay Indigenous Friendship Center
  • Thunder Bay Indian Friendship Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Centre d'amitié autochtone de Thunder Bay : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Thunder Bay Indigenous Friendship Center
  • Thunder Bay Indian Friendship Center

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Criminology
OBS

A correctional centre located in Thunder Bay, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Thunder Bay Correctional Center

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Criminologie
OBS

Centre correctionnel situé à Thunder Bay, en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Thunder Bay, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Physical and Sexual Assault Crisis Centre of Thunder Bay
  • Thunder Bay Centre of Physical and Sexual Assault
  • Crisis Centre of Physical and Sexual Assault of Thunder Bay
  • Thunder Bay Physical and Sexual Assault Crisis Center
  • Physical and Sexual Assault Crisis Center of Thunder Bay
  • Thunder Bay Crisis Center of Physical and Sexual Assault
  • Crisis Center of Physical and Sexual Assault of Thunder Bay

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Thunder Bay (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d'aide pour les victimes d'agressions sexuelles et physiques de Thunder Bay

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • center bay

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Endroit où le personnel doit ramener la souffleuse après utilisation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Forces Recruiting Center Sudbury Detachment North Bay

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de recrutement des Forces canadiennes Sudbury Détachement North Bay

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Note. Dans l'île Vancouver, C.-B. R.V. 19 mars 1973

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :