TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRAL BRANCH [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- IMEB Central Profiling Unit 1, fiche 1, Anglais, IMEB%20Central%20Profiling%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IMEB: Integrated Market Enforcement Branch. 1, fiche 1, Anglais, - IMEB%20Central%20Profiling%20Unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Market Enforcement Branch Central Profiling Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe central du profilage de la SDPIMF
1, fiche 1, Français, Groupe%20central%20du%20profilage%20de%20la%20SDPIMF
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SDPIMF : Sous-direction de la police intégrée des marchés financiers. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20central%20du%20profilage%20de%20la%20SDPIMF
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Groupe central du profilage de la Sous-direction de la police intégrée des marchés financiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Envelope-Central Freight Services, Traffic Management Branch, Return Address, 12" x 9"(window)
1, fiche 2, Anglais, Envelope%2DCentral%20Freight%20Services%2C%20Traffic%20Management%20Branch%2C%20Return%20Address%2C%2012%5C%22%20x%209%5C%22%28window%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8026-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Envelope%2DCentral%20Freight%20Services%2C%20Traffic%20Management%20Branch%2C%20Return%20Address%2C%2012%5C%22%20x%209%5C%22%28window%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Service central de transportation, Direction de la gestion des transports, adresse de retour, 12" x 9" (fenêtre)
1, fiche 2, Français, Enveloppe%20%2D%20Service%20central%20de%20transportation%2C%20Direction%20de%20la%20gestion%20des%20transports%2C%20adresse%20de%20retour%2C%2012%5C%22%20x%209%5C%22%20%28fen%C3%AAtre%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8026-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Enveloppe%20%2D%20Service%20central%20de%20transportation%2C%20Direction%20de%20la%20gestion%20des%20transports%2C%20adresse%20de%20retour%2C%2012%5C%22%20x%209%5C%22%20%28fen%C3%AAtre%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Envelope-Central Removal Services, Traffic Management Branch, Return Address, 12" x 9"(window)
1, fiche 3, Anglais, Envelope%2DCentral%20Removal%20Services%2C%20Traffic%20Management%20Branch%2C%20Return%20Address%2C%2012%5C%22%20x%209%5C%22%28window%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8026-7: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Envelope%2DCentral%20Removal%20Services%2C%20Traffic%20Management%20Branch%2C%20Return%20Address%2C%2012%5C%22%20x%209%5C%22%28window%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Service central de déménagement, Direction de la gestion des transports, adresse de retour, 12" x 9" (fenêtre)
1, fiche 3, Français, Enveloppe%20%2D%20Service%20central%20de%20d%C3%A9m%C3%A9nagement%2C%20Direction%20de%20la%20gestion%20des%20transports%2C%20adresse%20de%20retour%2C%2012%5C%22%20x%209%5C%22%20%28fen%C3%AAtre%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8026-7 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Enveloppe%20%2D%20Service%20central%20de%20d%C3%A9m%C3%A9nagement%2C%20Direction%20de%20la%20gestion%20des%20transports%2C%20adresse%20de%20retour%2C%2012%5C%22%20x%209%5C%22%20%28fen%C3%AAtre%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Central Services Branch
1, fiche 4, Anglais, Central%20Services%20Branch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, fiche 4, Anglais, - Central%20Services%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sous-direction des services d'orientation
1, fiche 4, Français, Sous%2Ddirection%20des%20services%20d%27orientation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, fiche 4, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20services%20d%27orientation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Central Purchasing Branch
1, fiche 5, Anglais, Central%20Purchasing%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Supply and Services. 2, fiche 5, Anglais, - Central%20Purchasing%20Branch
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
There shall be a branch of the public service of the Province to be ... (a) known as the Central Purchasing Branch... 3, fiche 5, Anglais, - Central%20Purchasing%20Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction centrale des achats
1, fiche 5, Français, Direction%20centrale%20des%20achats
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est créé au sein des services publics de la Province une direction [...] a) qui est appelée la Direction centrale des achats [...] 2, fiche 5, Français, - Direction%20centrale%20des%20achats
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Forum of Presidents of the Legislative Branch of Central America
1, fiche 6, Anglais, Forum%20of%20Presidents%20of%20the%20Legislative%20Branch%20of%20Central%20America
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FOPREL 1, fiche 6, Anglais, FOPREL
correct, Amérique centrale
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 6, Anglais, - Forum%20of%20Presidents%20of%20the%20Legislative%20Branch%20of%20Central%20America
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Forum des présidents des pouvoirs législatifs d'Amérique centrale
1, fiche 6, Français, Forum%20des%20pr%C3%A9sidents%20des%20pouvoirs%20l%C3%A9gislatifs%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FOPREL 1, fiche 6, Français, FOPREL
nom masculin, Amérique centrale
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 6, Français, - Forum%20des%20pr%C3%A9sidents%20des%20pouvoirs%20l%C3%A9gislatifs%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Foro de Presidentes de los Poderes Legislativos de Centroamérica
1, fiche 6, Espagnol, Foro%20de%20Presidentes%20de%20los%20Poderes%20Legislativos%20de%20Centroam%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- FOPREL 1, fiche 6, Espagnol, FOPREL
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 6, Espagnol, - Foro%20de%20Presidentes%20de%20los%20Poderes%20Legislativos%20de%20Centroam%C3%A9rica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Corporate Structure
- Public Administration (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Central Registration Branch
1, fiche 7, Anglais, Central%20Registration%20Branch
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Central Registration Branch is a title established under the Personal Property Security Act in Ontario. 1, fiche 7, Anglais, - Central%20Registration%20Branch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Structures de l'entreprise
- Administration publique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau central de dépôt
1, fiche 7, Français, Bureau%20central%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bureau central de dépôt est le titre adopté dans le règlement pris en application de la loi sur les sûrétés mobilières en Ontario. 1, fiche 7, Français, - Bureau%20central%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Central Region Services Branch
1, fiche 8, Anglais, Central%20Region%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Central%20Region%20Services%20Branch
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Central Region Services Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction des services, région du centre
1, fiche 8, Français, Direction%20des%20services%2C%20r%C3%A9gion%20du%20centre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 8, Français, - Direction%20des%20services%2C%20r%C3%A9gion%20du%20centre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Central and Eastern Europe Branch
1, fiche 9, Anglais, Central%20and%20Eastern%20Europe%20Branch
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 1, fiche 9, Anglais, - Central%20and%20Eastern%20Europe%20Branch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'Europe centrale et de l'Est
1, fiche 9, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Europe%20centrale%20et%20de%20l%27Est
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. 1, fiche 9, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27Europe%20centrale%20et%20de%20l%27Est
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Central Accounting and Reporting Branch
1, fiche 10, Anglais, Central%20Accounting%20and%20Reporting%20Branch
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Central%20Accounting%20and%20Reporting%20Branch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction de la comptabilité centrale et des rapports
1, fiche 10, Français, Direction%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20centrale%20et%20des%20rapports
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 10, Français, - Direction%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20centrale%20et%20des%20rapports
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Central Accounting System Support Division
1, fiche 11, Anglais, Central%20Accounting%20System%20Support%20Division
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Central Accounting System Support Branch 2, fiche 11, Anglais, Central%20Accounting%20System%20Support%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Central%20Accounting%20System%20Support%20Division
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Division de soutien du système de la comptabilité centrale
1, fiche 11, Français, Division%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20centrale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Direction de soutien du système de la comptabilité centrale 2, fiche 11, Français, Direction%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20centrale
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Renseignements confirmés auprès de la division. 1, fiche 11, Français, - Division%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20centrale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Library Science (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Central Library and Documentation Branch 1, fiche 12, Anglais, Central%20Library%20and%20Documentation%20Branch
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ILO [International Labour Organisation] Labour Information and Statistics Department 2, fiche 12, Anglais, - Central%20Library%20and%20Documentation%20Branch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service central de bibliothèque et de documentation
1, fiche 12, Français, Service%20central%20de%20biblioth%C3%A8que%20et%20de%20documentation
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Subdivisión de Biblioteca y Documentación
1, fiche 12, Espagnol, Subdivisi%C3%B3n%20de%20Biblioteca%20y%20Documentaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- central branch
1, fiche 13, Anglais, central%20branch
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- succursale centrale
1, fiche 13, Français, succursale%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Désigne le bureau principal d'une banque à tout endroit où il existe une agence de la Banque du Canada 2, fiche 13, Français, - succursale%20centrale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Form S24
1, fiche 14, Anglais, Form%20S24
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Central Branch Summary of Branch Applications for Regular Interest "R" Bonds 1, fiche 14, Anglais, Central%20Branch%20Summary%20of%20Branch%20Applications%20for%20Regular%20Interest%20%5C%22R%5C%22%20Bonds
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canada savings bonds. 2, fiche 14, Anglais, - Form%20S24
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Formule S24
1, fiche 14, Français, Formule%20S24
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Sommaire des souscriptions aux obligations «R», à intérêt régulier, à l'usage des succursales centrales 1, fiche 14, Français, Sommaire%20des%20souscriptions%20aux%20obligations%20%C2%ABR%C2%BB%2C%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20r%C3%A9gulier%2C%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20succursales%20centrales
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Central Branch Shipping Summary
1, fiche 15, Anglais, Central%20Branch%20Shipping%20Summary
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada savings bonds. 2, fiche 15, Anglais, - Central%20Branch%20Shipping%20Summary
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sommaire des envois aux succursales centrales
1, fiche 15, Français, Sommaire%20des%20envois%20aux%20succursales%20centrales
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :