TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CF 1 [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request for Form Management Service
1, fiche 1, Anglais, Request%20for%20Form%20Management%20Service
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Request%20for%20Form%20Management%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de service au bureau des formules
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20service%20au%20bureau%20des%20formules
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 1 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Demande%20de%20service%20au%20bureau%20des%20formules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CF Expres Program 1 & 2
1, fiche 2, Anglais, CF%20Expres%20Program%201%20%26%202
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF: Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - CF%20Expres%20Program%201%20%26%202
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 2475: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - CF%20Expres%20Program%201%20%26%202
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2475
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme Expres FC 1 & 2
1, fiche 2, Français, Programme%20Expres%20FC%201%20%26%202
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FC : Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Programme%20Expres%20FC%201%20%26%202
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 2475 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Programme%20Expres%20FC%201%20%26%202
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2475
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CF Divider(Position 1 & 4)
1, fiche 3, Anglais, CF%20Divider%28Position%201%20%26%204%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CFTO Divider 1, fiche 3, Anglais, CFTO%20Divider
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF: Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - CF%20Divider%28Position%201%20%26%204%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CF 1208: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - CF%20Divider%28Position%201%20%26%204%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CF1208
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Diviseur FC (Position 1 & 4)
1, fiche 3, Français, Diviseur%20FC%20%28Position%201%20%26%204%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- CFTO Divider 2, fiche 3, Français, CFTO%20Divider
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FC : Forces canadiennes 3, fiche 3, Français, - Diviseur%20FC%20%28Position%201%20%26%204%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CF 1208 : code d'un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Diviseur%20FC%20%28Position%201%20%26%204%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CF1208
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CF Manual of Non-Commissioned Members Occupational Structures Volume 1, General 1, fiche 4, Anglais, CF%20Manual%20of%20Non%2DCommissioned%20Members%20Occupational%20Structures%20Volume%201%2C%20General
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
APD-123-001/AG-001. 1, fiche 4, Anglais, - CF%20Manual%20of%20Non%2DCommissioned%20Members%20Occupational%20Structures%20Volume%201%2C%20General
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manuel des métiers des FC. Vol. 1, généralités 1, fiche 4, Français, Manuel%20des%20m%C3%A9tiers%20des%20FC%2E%20Vol%2E%201%2C%20g%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9s
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Bibliothèque du Secrétariat d'État à la Défense. 1, fiche 4, Français, - Manuel%20des%20m%C3%A9tiers%20des%20FC%2E%20Vol%2E%201%2C%20g%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


