TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAFF [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chaff
1, fiche 1, Anglais, chaff
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieces of metallized materials released in the air to obstruct radar detection. 2, fiche 1, Anglais, - chaff
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typical materials vary in size and include aluminum, metallized glass fibre, and metallized plastic. 2, fiche 1, Anglais, - chaff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chaff: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - chaff
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chaff: designation standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - chaff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paillettes
1, fiche 1, Français, paillettes
correct, nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plaquettes de brouillage 2, fiche 1, Français, plaquettes%20de%20brouillage
correct, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
- rubans métalliques 3, fiche 1, Français, rubans%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Morceaux de matériaux métallisés largués dans l'air pour entraver la détection radar. 3, fiche 1, Français, - paillettes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces morceaux varient en taille et sont souvent en aluminium, en fibre de verre métallisée ou en plastique métallisé. 3, fiche 1, Français, - paillettes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
paillettes; plaquettes de brouillage; rubans métalliques : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 1, Français, - paillettes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
paillettes; plaquettes de brouillage : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 1, Français, - paillettes
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
paillettes : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 1, Français, - paillettes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- paillette
- plaquette de brouillage
- ruban métallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Non-Lethal Weapons
- Radio Interference
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chaff round
1, fiche 2, Anglais, chaff%20round
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This algorithm starts by generating trajectories of all possible chaff solutions including a set of discrete time delays before launch of chaff round. 1, fiche 2, Anglais, - chaff%20round
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Armes non meurtrières
- Perturbations radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- leurre
1, fiche 2, Français, leurre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les opérateurs de détecteurs électronique maritimes font fonctionner les dispositifs de détection par radar et radio, les systèmes de brouillage radar et les leurres, ainsi que les canons et [les] lance-missiles installés à bord des grands navires de guerre. 1, fiche 2, Français, - leurre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wheat chaff
1, fiche 3, Anglais, wheat%20chaff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balle de blé
1, fiche 3, Français, balle%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paillette de blé 2, fiche 3, Français, paillette%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La [...] paillette de blé est l'enveloppe du grain de blé qui est séparée de celui-ci pendant la récolte. 2, fiche 3, Français, - balle%20de%20bl%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bale de blé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chaff launcher
1, fiche 4, Anglais, chaff%20launcher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The only other potential defence against Exocet was the chaff launcher which fired clouds of aluminum strips that create false radar echoes to lure the missile away from the ship. 2, fiche 4, Anglais, - chaff%20launcher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lance-paillettes
1, fiche 4, Français, lance%2Dpaillettes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic chaff warhead
1, fiche 5, Anglais, electromagnetic%20chaff%20warhead
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chaff warhead 2, fiche 5, Anglais, chaff%20warhead
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chaff warheads. Chaff may be employed to decoy enemy weapons or blind enemy radar. 2, fiche 5, Anglais, - electromagnetic%20chaff%20warhead
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- electro-magnetic chaff warhead
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tête à leurres électromagnétiques
1, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20leurres%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tête à leurres 1, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20leurres
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tête à leurres électromagnétiques (LEM type 29) - roquette type 259 - est équipée d'une minuterie électronique [...] Le nuage de leurres est formé instantanément et radialement par rapport à l'axe de la roquette. 1, fiche 5, Français, - t%C3%AAte%20%C3%A0%20leurres%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tiques
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tête à leurres électro-magnétiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chaff rocket
1, fiche 6, Anglais, chaff%20rocket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In most systems, chaff is deployed using what is known as a "fuse" time. This is set prior to launch of the chaff rocket and determines when the rocket will detonate, distributing the chaff in a cloud. 2, fiche 6, Anglais, - chaff%20rocket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- roquette-leurre antiradar
1, fiche 6, Français, roquette%2Dleurre%20antiradar
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- American chaffseed
1, fiche 7, Anglais, American%20chaffseed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chaffseed 2, fiche 7, Anglais, chaffseed
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Orobanchaceae. 3, fiche 7, Anglais, - American%20chaffseed
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- American chaff seed
- chaff seed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Schwalbea americana
1, fiche 7, Français, Schwalbea%20americana
correct, latin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Orobanchaceae. 2, fiche 7, Français, - Schwalbea%20americana
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Schwalbea americana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 7, Français, - Schwalbea%20americana
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- devil’s horsewhip
1, fiche 8, Anglais, devil%26rsquo%3Bs%20horsewhip
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- prickly chaffflower 2, fiche 8, Anglais, prickly%20chaffflower
correct
- prickly chaff flower 3, fiche 8, Anglais, prickly%20chaff%20flower
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 4, fiche 8, Anglais, - devil%26rsquo%3Bs%20horsewhip
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- devil’s horse whip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- achyranthe âpre
1, fiche 8, Français, achyranthe%20%C3%A2pre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- herbe d'Inde 2, fiche 8, Français, herbe%20d%27Inde
correct, nom féminin
- achyranthe rude 3, fiche 8, Français, achyranthe%20rude
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 4, fiche 8, Français, - achyranthe%20%C3%A2pre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aquiranta
1, fiche 8, Espagnol, aquiranta
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chaff cutter
1, fiche 9, Anglais, chaff%20cutter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- chaff-cutter 2, fiche 9, Anglais, chaff%2Dcutter
- straw cutter 1, fiche 9, Anglais, straw%20cutter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine used to cut straw or hay in different lengths. 3, fiche 9, Anglais, - chaff%20cutter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chaff-cutter: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 9, Anglais, - chaff%20cutter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hache-paille
1, fiche 9, Français, hache%2Dpaille
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hache-fourrage 2, fiche 9, Français, hache%2Dfourrage
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à hacher la paille et le fourrage destinés à l'alimentation des animaux. 3, fiche 9, Français, - hache%2Dpaille
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hache-paille : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 9, Français, - hache%2Dpaille
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chaff
1, fiche 10, Anglais, chaff
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Thin, flat pieces of metal foil ejected into the atmosphere to serve as a target for measuring the winds aloft by radar. 1, fiche 10, Anglais, - chaff
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- paillettes
1, fiche 10, Français, paillettes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Lamelles] métalliques éjectées dans l'atmosphère qui servent de cible pour la mesure des vents en altitude par radar. 1, fiche 10, Français, - paillettes
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- paillette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- chaff
1, fiche 10, Espagnol, chaff
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Laminillas metálicas lanzadas a la atmósfera para que sirvan de diana a efectos de la medición de los vientos de altitud por radar. 2, fiche 10, Espagnol, - chaff
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[El Dardo de Investigación Meteorológica] era un motor compuesto [...] al que estaba adosado un dardo que liberaba láminas metálicas (dipolos de cobre) tipo "chaff" para su seguimiento por radar para el estudio de los vientos de altura. 3, fiche 10, Espagnol, - chaff
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inert chaff firing
1, fiche 11, Anglais, inert%20chaff%20firing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tir de paillettes inertes
1, fiche 11, Français, tir%20de%20paillettes%20inertes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- inert chaff
1, fiche 12, Anglais, inert%20chaff
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paillettes inertes
1, fiche 12, Français, paillettes%20inertes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- distraction chaff
1, fiche 13, Anglais, distraction%20chaff
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paillettes de distraction
1, fiche 13, Français, paillettes%20de%20distraction
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- confusion chaff 1, fiche 14, Anglais, confusion%20chaff
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paillettes de confusion
1, fiche 14, Français, paillettes%20de%20confusion
nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-08-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chaff launching system
1, fiche 15, Anglais, chaff%20launching%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de lancement de paillettes
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20lancement%20de%20paillettes
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Chaff burst
1, fiche 16, Anglais, Chaff%20burst
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication to inform ATC [air traffic control] of chaff drops at intervals short enough to appear on radar displays as an individual target. 1, fiche 16, Anglais, - Chaff%20burst
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Chaff burst: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 16, Anglais, - Chaff%20burst
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Chaff burst
1, fiche 16, Français, Chaff%20burst
nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications pour informer l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] d'un largage de plaquettes de brouillage à des intervalles suffisamment courts pour ressembler, sur les écrans radar, à une seule cible. 1, fiche 16, Français, - Chaff%20burst
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Chaff burst : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 16, Français, - Chaff%20burst
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Chaff and IR cartridges for aircraft
1, fiche 17, Anglais, Chaff%20and%20IR%20cartridges%20for%20aircraft
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 17, Anglais, - Chaff%20and%20IR%20cartridges%20for%20aircraft
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3821: NATO standardization agreement code. 2, fiche 17, Anglais, - Chaff%20and%20IR%20cartridges%20for%20aircraft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cartouches à paillettes et à leurres infrarouges pour aéronefs
1, fiche 17, Français, Cartouches%20%C3%A0%20paillettes%20et%20%C3%A0%20leurres%20infrarouges%20pour%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3821 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - Cartouches%20%C3%A0%20paillettes%20et%20%C3%A0%20leurres%20infrarouges%20pour%20a%C3%A9ronefs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- 3-Inch Chaff Rocket Launcher Maintenance
1, fiche 18, Anglais, 3%2DInch%20Chaff%20Rocket%20Launcher%20Maintenance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
063.08: trade specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - 3%2DInch%20Chaff%20Rocket%20Launcher%20Maintenance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 18, Anglais, - 3%2DInch%20Chaff%20Rocket%20Launcher%20Maintenance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Maintenance du lance-roquettes 3" - Bandelettes antiradar
1, fiche 18, Français, Maintenance%20du%20lance%2Droquettes%203%5C%22%20%2D%20Bandelettes%20antiradar
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
063.08 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 18, Français, - Maintenance%20du%20lance%2Droquettes%203%5C%22%20%2D%20Bandelettes%20antiradar
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 18, Français, - Maintenance%20du%20lance%2Droquettes%203%5C%22%20%2D%20Bandelettes%20antiradar
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rapid blooming chaff
1, fiche 19, Anglais, rapid%20blooming%20chaff
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Seduction is used when the missile has achieved radar lock on the ship. These decoys use rapid blooming chaff, which, when deployed at optimum locations, create huge "targets" that should attract the missile seeker and deflect it away from the ship. 2, fiche 19, Anglais, - rapid%20blooming%20chaff
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- paillettes à déploiement rapide
1, fiche 19, Français, paillettes%20%C3%A0%20d%C3%A9ploiement%20rapide
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chaff rocket launcher
1, fiche 20, Anglais, chaff%20rocket%20launcher
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- decoy rocket launcher 2, fiche 20, Anglais, decoy%20rocket%20launcher
- dummy rocket launcher 3, fiche 20, Anglais, dummy%20rocket%20launcher
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Still another benefit relies on the current availability of existing chaff rocket launchers already installed on the majority of fighting ships. 4, fiche 20, Anglais, - chaff%20rocket%20launcher
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lance-roquettes factices
1, fiche 20, Français, lance%2Droquettes%20factices
nom masculin, invariable
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lance-roquettes de leurres 2, fiche 20, Français, lance%2Droquettes%20de%20leurres
nom masculin, invariable
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- lance roquettes factices
- lance roquettes de leurres
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chaff
1, fiche 21, Anglais, chaff
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CHF 2, fiche 21, Anglais, CHF
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fragments of straw including the glume and hull removed from cereal grains in threshing or processing. 3, fiche 21, Anglais, - chaff
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 21, Anglais, - chaff
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 21, Français, balle
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- paillette 2, fiche 21, Français, paillette
correct, nom féminin
- CHF 2, fiche 21, Français, CHF
correct, nom féminin
- CHF 2, fiche 21, Français, CHF
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fragments de paille, y compris la glume et les enveloppes détachées des grains de céréales, pendant le battage ou le nettoyage. 3, fiche 21, Français, - balle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
balle; paillette; CHF : Termes et abréviations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 21, Français, - balle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- granzas
1, fiche 21, Espagnol, granzas
nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chaff dispensing pod
1, fiche 22, Anglais, chaff%20dispensing%20pod
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- chaff pod 2, fiche 22, Anglais, chaff%20pod
correct
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nacelle de distribution de paillettes
1, fiche 22, Français, nacelle%20de%20distribution%20de%20paillettes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nacelle de paillettes 2, fiche 22, Français, nacelle%20de%20paillettes
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chaff drop
1, fiche 23, Anglais, chaff%20drop
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- largage de paillettes
1, fiche 23, Français, largage%20de%20paillettes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- broadband chaff
1, fiche 24, Anglais, broadband%20chaff
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BBC 1, fiche 24, Anglais, BBC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- broad-band chaff
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- paillettes pour large bande
1, fiche 24, Français, paillettes%20pour%20large%20bande
nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- paillette pour bande large
- paillette pour large bande
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Air Defence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- long range chaff rocket
1, fiche 25, Anglais, long%20range%20chaff%20rocket
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- LRCR 2, fiche 25, Anglais, LRCR
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Défense aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fusée à paillettes longue portée
1, fiche 25, Français, fus%C3%A9e%20%C3%A0%20paillettes%20longue%20port%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chaff head
1, fiche 26, Anglais, chaff%20head
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tête à paillettes
1, fiche 26, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20paillettes
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chaff dispensing rocket
1, fiche 27, Anglais, chaff%20dispensing%20rocket
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CHAFFROC 2, fiche 27, Anglais, CHAFFROC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- chaff-dispensing rocket
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- roquette de distribution de paillettes
1, fiche 27, Français, roquette%20de%20distribution%20de%20paillettes
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chaff dispenser
1, fiche 28, Anglais, chaff%20dispenser
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- distributeur de paillettes
1, fiche 28, Français, distributeur%20de%20paillettes
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- chaff package
1, fiche 29, Anglais, chaff%20package
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ensemble de paillettes
1, fiche 29, Français, ensemble%20de%20paillettes
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chaff cartridge
1, fiche 30, Anglais, chaff%20cartridge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cartouche de paillettes
1, fiche 30, Français, cartouche%20de%20paillettes
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chaff payload
1, fiche 31, Anglais, chaff%20payload
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- charge utile de paillettes
1, fiche 31, Français, charge%20utile%20de%20paillettes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Equipment
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bulk chaff dispenser
1, fiche 32, Anglais, bulk%20chaff%20dispenser
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- distributeur de paillettes en vrac
1, fiche 32, Français, distributeur%20de%20paillettes%20en%20vrac
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-04-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- seduction chaff
1, fiche 33, Anglais, seduction%20chaff
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
After launch, and as the ASCM [anti-ship cruise missile] nears the target, distraction cartridges are fired at ranges up to 4.5 km to disturb the range and accuracy of the missile's guidance system. However, should the missile have already locked on to the ship in its final attack phase, seduction chaff is deployed to provide point defense and a means sometimes in coordination with other on-board EW [electronic warfare] equipment, to "pull" the seaker away from the ship to the chaff cloud. 2, fiche 33, Anglais, - seduction%20chaff
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paillettes de séduction
1, fiche 33, Français, paillettes%20de%20s%C3%A9duction
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : ministère de la Défense nationale. 1, fiche 33, Français, - paillettes%20de%20s%C3%A9duction
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flax chaff 1, fiche 34, Anglais, flax%20chaff
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 34, La vedette principale, Français
- menue paille de lin
1, fiche 34, Français, menue%20paille%20de%20lin
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- agramiza de lino
1, fiche 34, Espagnol, agramiza%20de%20lino
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dust and chaff
1, fiche 35, Anglais, dust%20and%20chaff
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A wide variety of aspirators are available for removal of dust and chaff from seed and grain. 2, fiche 35, Anglais, - dust%20and%20chaff
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poussières et glumelles
1, fiche 35, Français, poussi%C3%A8res%20et%20glumelles
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chaffer sieve
1, fiche 36, Anglais, chaffer%20sieve
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- chaffer 2, fiche 36, Anglais, chaffer
correct
- chaff riddle 1, fiche 36, Anglais, chaff%20riddle
- top sieve 1, fiche 36, Anglais, top%20sieve
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grille supérieure
1, fiche 36, Français, grille%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- grille à otons 2, fiche 36, Français, grille%20%C3%A0%20otons
correct, nom féminin
- crible à courte paille 3, fiche 36, Français, crible%20%C3%A0%20courte%20paille
correct, nom masculin
- écran à menues pailles 3, fiche 36, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20menues%20pailles
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chaffing and winnowing
1, fiche 37, Anglais, chaffing%20and%20winnowing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic technique which does not encrypt a message but achieves confidentiality by hiding pieces of the message in a welter of random data, or chaff. 1, fiche 37, Anglais, - chaffing%20and%20winnowing
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- chaff
- winnow
- chaffing
- winnowing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dissimulation et repérage
1, fiche 37, Français, dissimulation%20et%20rep%C3%A9rage
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Des nouvelles techniques qui ne chiffrent pas le message, mais en assurent la confidentialité en le cachant dans un fouillis de données aléatoires. 2, fiche 37, Français, - dissimulation%20et%20rep%C3%A9rage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Importation of Cereal material : Straw, bran, chaff, shorts, and feed pellets from the continental United States
1, fiche 38, Anglais, Importation%20of%20Cereal%20material%20%3A%20Straw%2C%20bran%2C%20chaff%2C%20shorts%2C%20and%20feed%20pellets%20from%20the%20continental%20United%20States
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-95-21 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 38, Anglais, - Importation%20of%20Cereal%20material%20%3A%20Straw%2C%20bran%2C%20chaff%2C%20shorts%2C%20and%20feed%20pellets%20from%20the%20continental%20United%20States
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Importation de sous-produits céréaliers (paille, son, menue paille, remoulages et aliments granulés) en provenance de la zone continentale des États-Unis
1, fiche 38, Français, Importation%20de%20sous%2Dproduits%20c%C3%A9r%C3%A9aliers%20%28paille%2C%20son%2C%20menue%20paille%2C%20remoulages%20et%20aliments%20granul%C3%A9s%29%20en%20provenance%20de%20la%20zone%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-95-21 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 38, Français, - Importation%20de%20sous%2Dproduits%20c%C3%A9r%C3%A9aliers%20%28paille%2C%20son%2C%20menue%20paille%2C%20remoulages%20et%20aliments%20granul%C3%A9s%29%20en%20provenance%20de%20la%20zone%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- chaff/flare dispenser switch
1, fiche 39, Anglais, chaff%2Fflare%20dispenser%20switch
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sélecteur de paillettes/fusées éclairantes
1, fiche 39, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20paillettes%2Ffus%C3%A9es%20%C3%A9clairantes
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 39, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20paillettes%2Ffus%C3%A9es%20%C3%A9clairantes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- black chaff
1, fiche 40, Anglais, black%20chaff
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Symptoms and Controls of Crop Diseases... Head and Seed Diseases - Bacterial... Black chaff, Xanthomonas translucens pv. translucens. Symptoms. Stem at base of head develops thin black stripes. Black stripes form on glumes and alternating dark and light spots develop on awns ("barber pole" effect). Blighted seedlings develop when infected seed is planted. 1, fiche 40, Anglais, - black%20chaff
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- glume noire
1, fiche 40, Français, glume%20noire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Nom du pathogène] : Xanthomonas translucens. 1, fiche 40, Français, - glume%20noire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agriculture - General
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cereal chaff 1, fiche 41, Anglais, cereal%20chaff
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cereal chaff has been identified as a potential feed stock for ethanol production, and may have applications in other fibre industries including furniture boards and pulp and paper. [Source: ethanol project - Itschaff.en p. 1]. 1, fiche 41, Anglais, - cereal%20chaff
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Agriculture - Généralités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bale de céréale
1, fiche 41, Français, bale%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La bale (enveloppe) des céréales peut servir de matière première à la production d'éthanol carburant et peut également être utilisée par d'autres industries où l'on emploie les fibres (industries du panneau d'aggloméré pour meubles et des pâtes et papiers [...] [Source: projet éthanol - Itschaff.fr p. 1]. 1, fiche 41, Français, - bale%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- straw and chaff 1, fiche 42, Anglais, straw%20and%20chaff
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- paille et balles
1, fiche 42, Français, paille%20et%20balles
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 42, Français, - paille%20et%20balles
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- chaff spreader
1, fiche 43, Anglais, chaff%20spreader
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Wheat threshing on the prairie, old steam tractor powering thresher, bales of hay on field, single combine at work, truck being loaded with grain, windrow pickup and chaff spreader are all part of a day's work. 2, fiche 43, Anglais, - chaff%20spreader
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- éparpilleur de paille
1, fiche 43, Français, %C3%A9parpilleur%20de%20paille
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wheat straw chaff
1, fiche 44, Anglais, wheat%20straw%20chaff
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- balles de paille de blé
1, fiche 44, Français, balles%20de%20paille%20de%20bl%C3%A9
nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- chaff/flare dispenser
1, fiche 45, Anglais, chaff%2Fflare%20dispenser
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- chaff/flares dispenser 2, fiche 45, Anglais, chaff%2Fflares%20dispenser
correct
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- distributeur de leurres antiradar IR
1, fiche 45, Français, distributeur%20de%20leurres%20antiradar%20IR
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- éjecteur paillettes/leurres 2, fiche 45, Français, %C3%A9jecteur%20paillettes%2Fleurres
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- super rapid blooming offboard chaff
1, fiche 46, Anglais, super%20rapid%20blooming%20offboard%20chaff
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- SRBOC 1, fiche 46, Anglais, SRBOC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 46, Anglais, - super%20rapid%20blooming%20offboard%20chaff
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- paillette à déploiement rapide du type SRBOC
1, fiche 46, Français, paillette%20%C3%A0%20d%C3%A9ploiement%20rapide%20du%20type%20SRBOC
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pièce d'équipement de défense anti-aérienne utilisé dans la Marine dans le but de dérouter l'ennemi. 2, fiche 46, Français, - paillette%20%C3%A0%20d%C3%A9ploiement%20rapide%20du%20type%20SRBOC
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 46, Français, - paillette%20%C3%A0%20d%C3%A9ploiement%20rapide%20du%20type%20SRBOC
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-06-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- chaff cloud
1, fiche 47, Anglais, chaff%20cloud
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grande bandelette de rubans métallisés 1, fiche 47, Français, grande%20bandelette%20de%20rubans%20m%C3%A9tallis%C3%A9s
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- nuage de leurres 2, fiche 47, Français, nuage%20de%20leurres
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-03-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- chaff dispensing munition
1, fiche 48, Anglais, chaff%20dispensing%20munition
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- munition lance-paillettes
1, fiche 48, Français, munition%20lance%2Dpaillettes
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- short-range chaff
1, fiche 49, Anglais, short%2Drange%20chaff
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- leurre à courte portée
1, fiche 49, Français, leurre%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- chaff/IR flare dispenser
1, fiche 50, Anglais, chaff%2FIR%20flare%20dispenser
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- éjecteur de leurres EM/IR
1, fiche 50, Français, %C3%A9jecteur%20de%20leurres%20EM%2FIR
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- medium-range chaff
1, fiche 51, Anglais, medium%2Drange%20chaff
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- leurre à moyenne portée
1, fiche 51, Français, leurre%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chaff
1, fiche 52, Anglais, chaff
générique
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... some countries ... have utilized the chaff ... consisting primarily of the dried, mature capsules, for the direct extraction of morphine from the plant material. 1, fiche 52, Anglais, - chaff
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The term "chaff" is used for plants other than the poppy and is consequently generic when compared to "paille de pavot". 2, fiche 52, Anglais, - chaff
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- paille de pavot
1, fiche 52, Français, paille%20de%20pavot
nom féminin, spécifique
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(...) on a utilisé pour l'extraction de la morphine et de la codéine, en certains pays (Pologne, Hongrie), la paille de pavot (plante de pavot sèche). 1, fiche 52, Français, - paille%20de%20pavot
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- chaff corridor
1, fiche 53, Anglais, chaff%20corridor
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rideau de leurres
1, fiche 53, Français, rideau%20de%20leurres
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1984-08-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chaff seed 1, fiche 54, Anglais, chaff%20seed
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 54, La vedette principale, Français
- semence vêtue
1, fiche 54, Français, semence%20v%C3%AAtue
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-11-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Botany
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The receptacular bracts of many Compositae. 1, fiche 55, Anglais, - chaff
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- paillettes
1, fiche 55, Français, paillettes
nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- red chaff wheat 1, fiche 56, Anglais, red%20chaff%20wheat
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- blé à balle rouge
1, fiche 56, Français, bl%C3%A9%20%C3%A0%20balle%20rouge
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- chaff pod 1, fiche 57, Anglais, chaff%20pod
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- conteneur rubans anti-radar
1, fiche 57, Français, conteneur%20rubans%20anti%2Dradar
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
engin téléguidé 1, fiche 57, Français, - conteneur%20rubans%20anti%2Dradar
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rye chaff 1, fiche 58, Anglais, rye%20chaff
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- menue-paille de seigle
1, fiche 58, Français, menue%2Dpaille%20de%20seigle
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- balle de seigle 1, fiche 58, Français, balle%20de%20seigle
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :