TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Crops Value Chain Roundtable
1, fiche 1, Anglais, Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCVCRT 1, fiche 1, Anglais, SCVCRT
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Special Crops Value Chain Roundtable (SCVCRT) brings together key leaders in the special crops sector including producers, processors, traders and other stakeholders. This roundtable's crop sectors include buckwheat, canary seed, forages, herbs, spices, hemp, mustard seed and sunflower seed. It focuses on capturing niche market opportunities to further grow the sector, building on the reputation Canadian producers have for growing high-quality products and being trustworthy suppliers. The roundtable also focuses on transportation issues, health claims, the regulatory environment, traceability, value-added capacity, research and innovation and market intelligence. 1, fiche 1, Anglais, - Special%20Crops%20Value%20Chain%20Roundtable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales
1, fiche 1, Français, Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TRCVCS 1, fiche 1, Français, TRCVCS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Table ronde sur la chaîne de valeur des cultures spéciales (TRCVCS) réunit les principaux dirigeants du secteur des cultures spéciales, notamment les producteurs, les transformateurs, les négociants et autres intervenants. Les secteurs de la culture du sarrasin, des graines d'alpiste des Canaries, des plantes fourragères, des herbes et des épices, du chanvre industriel, de la moutarde et du tournesol figurent parmi les participants de cette table ronde. La TRCVCS concentre ses efforts sur l'accès à de nouveaux marchés à créneaux pour faire croître le secteur, et ce, en mettant à profit la réputation des producteurs canadiens qui cultivent des produits de grande qualité et qui sont reconnus comme étant des fournisseurs digne de confiance. Elle se penche également sur les questions liées au transport, aux allégations santé, à la réglementation, à la traçabilité, à la capacité de valeur ajoutée, à la recherche et innovation et à l'information commerciale. 1, fiche 1, Français, - Table%20ronde%20sur%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur%20des%20cultures%20sp%C3%A9ciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Mesa Redonda sobre la Cadena de Valor de los Cultivos Especiales
1, fiche 1, Espagnol, Mesa%20Redonda%20sobre%20la%20Cadena%20de%20Valor%20de%20los%20Cultivos%20Especiales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chain handling winch
1, fiche 2, Anglais, chain%20handling%20winch
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Must have the capability of having integrated control of deck machinery to include as a minimum the chain handling winch and if possible, the deck tugger winches ... 1, fiche 2, Anglais, - chain%20handling%20winch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chain-handling winch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- treuil de manutention des chaînes
1, fiche 2, Français, treuil%20de%20manutention%20des%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Doit pouvoir disposer d'une commande intégrée des machines de pont, comprenant au minimum le treuil de manutention des chaînes et, si possible, les treuils des remorqueurs de pont [...] 1, fiche 2, Français, - treuil%20de%20manutention%20des%20cha%C3%AEnes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- template effect
1, fiche 3, Anglais, template%20effect
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chain effect 2, fiche 3, Anglais, chain%20effect
correct, nom
- matrix effect 3, fiche 3, Anglais, matrix%20effect
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The practical test for a "template effect" is to see whether the template increases the yield. ... If the yield of product is enhanced by the template, it is still necessary to demonstrate that the template is binding to, and controlling the spatial arrangement of, the starting materials or intermediates, rather than acting as a conventional catalyst or reagent. 4, fiche 3, Anglais, - template%20effect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effet de matrice
1, fiche 3, Français, effet%20de%20matrice
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effet d'organisation 1, fiche 3, Français, effet%20d%27organisation
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modification du rendement et de la sélectivité d'une réaction chimique qui est obtenue en organisant spatialement les entités réagissantes grâce à des liaisons de coordination entre ces entités et une entité auxiliaire n'intervenant pas dans le bilan réactionnel. 1, fiche 3, Français, - effet%20de%20matrice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
effet de matrice; effet d'organisation : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2023. 2, fiche 3, Français, - effet%20de%20matrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
- Anti-pollution Measures
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle supply chain investment tax credit
1, fiche 4, Anglais, electric%20vehicle%20supply%20chain%20investment%20tax%20credit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- EV supply chain investment tax credit 1, fiche 4, Anglais, EV%20supply%20chain%20investment%20tax%20credit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] EV supply chain investment tax credit [covers] 10 per cent of the cost of the buildings needed to manufacture key components across the EV [electric vehicle] supply chain. 1, fiche 4, Anglais, - electric%20vehicle%20supply%20chain%20investment%20tax%20credit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electric vehicle supply chain investment tax credit; EV supply chain investment tax credit: initiative announced in the 2024 Fall Economic Statement. 2, fiche 4, Anglais, - electric%20vehicle%20supply%20chain%20investment%20tax%20credit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
- Mesures antipollution
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt à l'investissement dans la chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le] crédit d'impôt à l'investissement dans la chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques [est] un crédit d'impôt de 10 % applicable au coût des bâtiments utilisés pour la fabrication de composants essentiels dans l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement des VE [véhicules électriques]. 1, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crédit d'impôt à l'investissement dans la chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques : initiative annoncée dans l'Énoncé économique de l'automne de 2024. 2, fiche 4, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20%C3%A0%20l%27investissement%20dans%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nuclear fuel supply chain
1, fiche 5, Anglais, nuclear%20fuel%20supply%20chain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There is significant regulatory oversight addressing all aspects of the nuclear fuel supply chain as well as the transportation and import and export of nuclear materials and technology. These are in place to ensure, among other things, that safety and non-proliferation objectives are met. 2, fiche 5, Anglais, - nuclear%20fuel%20supply%20chain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaîne d'approvisionnement du secteur nucléaire
1, fiche 5, Français, cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20du%20secteur%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chaîne d'approvisionnement du nucléaire 1, fiche 5, Français, cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20du%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le démantèlement et la gestion des déchets nucléaires : Les activités de démantèlement et de gestion des déchets représentent des opportunités de marché importantes pour les entreprises de la chaîne d'approvisionnement du nucléaire, qui devront se conformer aux normes les plus strictes en matière de sûreté et de sécurité. 1, fiche 5, Français, - cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20du%20secteur%20nucl%C3%A9aire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production Management
- Market Structure (Trade)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supply chain transparency
1, fiche 6, Anglais, supply%20chain%20transparency
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Supply chain transparency allows businesses and consumers to understand how goods are produced and distributed. This includes knowing where and how products are made, the labor practices that are involved, the journey of products from source to consumer and any environmental impacts that occur along the way. 2, fiche 6, Anglais, - supply%20chain%20transparency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transparence de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 6, Français, transparence%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La transparence de la chaîne d'approvisionnement permet aux entreprises et aux consommateurs de comprendre comment les biens sont produits et distribués. Il s'agit notamment de savoir où et comment les produits sont fabriqués, les pratiques de travail impliquées, le parcours des produits de la source au consommateur et les impacts environnementaux générés tout au long du processus. 2, fiche 6, Français, - transparence%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chain-of-thought prompting
1, fiche 7, Anglais, chain%2Dof%2Dthought%20prompting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- CoT prompting 2, fiche 7, Anglais, CoT%20prompting
correct
- chain-of-thought 3, fiche 7, Anglais, chain%2Dof%2Dthought
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chain-of-thought prompting is an approach developed to help LLMs [large language models] better understand steps in a complex task. It started with researchers realizing they could provoke better outcomes by breaking down prompts into explicit steps, or even prompting the model to "think about this step by step." 4, fiche 7, Anglais, - chain%2Dof%2Dthought%20prompting
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- chain of thought prompting
- chain of thought
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- requête de décomposition en étapes
1, fiche 7, Français, requ%C3%AAte%20de%20d%C3%A9composition%20en%20%C3%A9tapes
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chaîne de pensée 2, fiche 7, Français, cha%C3%AEne%20de%20pens%C3%A9e
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La requête de décomposition en étapes est une approche élaborée pour aider les LLM [grands modèles de langage] à mieux comprendre les étapes d'une tâche complexe. Les chercheurs ont découvert qu'ils pouvaient obtenir de meilleurs résultats en décomposant les requêtes en étapes explicites, et même en incitant le modèle à «réfléchir à la question étape par étape». 3, fiche 7, Français, - requ%C3%AAte%20de%20d%C3%A9composition%20en%20%C3%A9tapes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Production Management
- Government Contracts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- supply chain disruption
1, fiche 8, Anglais, supply%20chain%20disruption
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Supply chain disruption. A key strategy used by supply chain management professionals to mitigate risk during emergency situations and ensure continuity of supply is to ensure that there is sufficient diversity in the supply chain. 2, fiche 8, Anglais, - supply%20chain%20disruption
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Marchés publics
Fiche 8, La vedette principale, Français
- perturbation de la chaîne d’approvisionnement
1, fiche 8, Français, perturbation%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Perturbation de la chaîne d'approvisionnement. Veiller à ce qu'il y ait suffisamment de diversité dans la chaîne d'approvisionnement constitue une stratégie clé utilisée par les professionnels de la gestion de la chaîne d'approvisionnement pour atténuer les risques lors de situations d'urgence et assurer la continuité de l'approvisionnement. 2, fiche 8, Français, - perturbation%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- complex kinematic chain
1, fiche 9, Anglais, complex%20kinematic%20chain
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A chain is complex if at least one of its links has a [degree of connectivity equal or superior to] 3. A complex kinematic chain may always be decomposed into simple kinematic sub-chains. 1, fiche 9, Anglais, - complex%20kinematic%20chain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaîne cinématique complexe
1, fiche 9, Français, cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique%20complexe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une chaîne cinématique est dite complexe si au moins un de ses membres est lié à plus de deux corps. 1, fiche 9, Français, - cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique%20complexe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- closed kinematic chain
1, fiche 10, Anglais, closed%20kinematic%20chain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... closed kinematic chains have one or more loops so that each link and each joint is contained in at least one of the loops ... 2, fiche 10, Anglais, - closed%20kinematic%20chain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaîne cinématique fermée
1, fiche 10, Français, cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- simple kinematic chain
1, fiche 11, Anglais, simple%20kinematic%20chain
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
If every link of a chain is coupled to at most two other links, then the chain is said to be simple. If all the links of a simple kinematic chain are coupled to two other links, then a closed kinematic chain is obtained. 1, fiche 11, Anglais, - simple%20kinematic%20chain
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chaîne cinématique simple
1, fiche 11, Français, cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique%20simple
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne cinématique est dite simple si chacun des corps rigides qui la constituent est couplé à au plus deux autres corps. Ainsi, une chaîne cinématique simple forme un mécanisme et est alors fermée si chacun des corps est couplé exactement à deux autres corps. 1, fiche 11, Français, - cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique%20simple
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- open kinematic chain
1, fiche 12, Anglais, open%20kinematic%20chain
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An open kinematic chain consists of two bodies one fixed and the other mobile, related by a series of intermediate bodies with the characteristic that adjacent bodies of the kinematic chain are connected by geometric forms in such a way that it is possible to generate relative motion between them. Open kinematic chains are the basis of serial manipulators. 2, fiche 12, Anglais, - open%20kinematic%20chain
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chaîne cinématique ouverte
1, fiche 12, Français, cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les robots à structures sérielles possèdent des chaînes cinématiques ouvertes qui consistent en une succession de corps rigides liés entre eux par des liaisons mécaniques motorisées [...] 2, fiche 12, Français, - cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique%20ouverte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- kinematic chain
1, fiche 13, Anglais, kinematic%20chain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In addition to rigid bodies, the robot contains kinematic chains. A kinematic chain is the grouping of links and joints that produce the desired motion. 2, fiche 13, Anglais, - kinematic%20chain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chaîne cinématique
1, fiche 13, Français, cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On définit une chaîne cinématique comme un système mécanique composé de corps rigides, ou membres, reliés entre eux par des liaisons cinématiques. Les liaisons cinématiques introduisent des contraintes sur le mouvement relatif des corps rigides. 2, fiche 13, Français, - cha%C3%AEne%20cin%C3%A9matique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Economic Co-operation and Development
- Government Contracts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- value chain analysis
1, fiche 14, Anglais, value%20chain%20analysis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Value Chain Analysis. Value chain analysis can help an institution determine which type of competitive advantage to pursue, and how to pursue it. There are two components of value chain analysis: the industry value chain and the organization's internal value chain. The industry value chain is composed of all the value-creating activities within the industry ... 2, fiche 14, Anglais, - value%20chain%20analysis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Coopération et développement économiques
- Marchés publics
Fiche 14, La vedette principale, Français
- analyse de la chaîne de valeur
1, fiche 14, Français, analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la chaîne de valeur consiste à examiner comment les idées créatives sont combinées à d'autres intrants de façon à produire des biens et des services créatifs, et à déterminer de quelle manière un bien ou un service passe par d'autres étapes de valeur ajoutée jusqu'à ce qu'il atteigne les canaux de commercialisation et de distribution, et finalement aboutit au consommateur [...] 2, fiche 14, Français, - analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- value chain
1, fiche 15, Anglais, value%20chain
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The value chain ... is a concept from business management that was first described and popularized by Michael Porter in his 1985 best-seller, Competitive Advantage: Creating and Sustaining Superior Performance. The value chain in its original sense was defined as a sequence of value-enhancing activities. In its simplest form, raw materials are formed into components, which are assembled into final products, distributed, sold, and serviced. In other words, the chain consists of a series of activities that create and build value. 2, fiche 15, Anglais, - value%20chain
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Primary activities are directly concerned with the creation or delivery of a product or service. They can be grouped into five main areas: inbound logistics, operations (production), outbound logistics, marketing and sales, and services. Each of these primary activities is linked to support activities which help to improve their effectiveness or efficiency. There are four main areas of support activities: procurement, technology development, human resource management, and infrastructure. 2, fiche 15, Anglais, - value%20chain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chaîne de valeur
1, fiche 15, Français, cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Outil de gestion qui décompose l'entreprise en activités pertinentes au plan stratégique, depuis l'approvisionnement en marchandises, en matières ou en fournitures auprès des fournisseurs jusqu'à la livraison de la marchandise ou du produit ou la prestation du service au client, le but étant de comprendre le comportement des coûts et de déterminer où se trouvent les sources existantes de différenciation du produit. 2, fiche 15, Français, - cha%C3%AEne%20de%20valeur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les activités principales ont directement trait à la création ou à la livraison d'un produit ou d'un service. Elles peuvent être regroupées en cinq grandes catégories : logistique amont, production, logistique aval, commercialisation et vente, services. Chacune de ces activités principales est associée à des activités de soutien qui aident à en améliorer l'efficacité ou l'efficience. Les activités de soutien sont réparties en quatre grandes catégories : approvisionnements, développement technologique, gestion des ressources humaines, et infrastructure. 3, fiche 15, Français, - cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Contratos gubernamentales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cadena de valor
1, fiche 15, Espagnol, cadena%20de%20valor
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
El conjunto de actividades realizadas por una empresa que le añaden valor y le permiten competir. 1, fiche 15, Espagnol, - cadena%20de%20valor
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Puede dividirse en "actividades primarias", como logística, fabricación, marketing y ventas, y servicio post-venta, y "actividades secundarias", como infraestructura de la empresa, recursos humanos, tecnología, y compras. 1, fiche 15, Espagnol, - cadena%20de%20valor
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- receive chain
1, fiche 16, Anglais, receive%20chain
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- receiver chain 2, fiche 16, Anglais, receiver%20chain
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the receive chain, the weak signals from the satellite are accepted by the same feed that carries the transmitter output. 3, fiche 16, Anglais, - receive%20chain
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chaîne de réception
1, fiche 16, Français, cha%C3%AEne%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chain email
1, fiche 17, Anglais, chain%20email
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
chain email[:] An email in which the recipient is asked to forward it on to another email user that they know. Such emails are either hoaxes or an attempt to harvest email addresses for spamming purposes. 1, fiche 17, Anglais, - chain%20email
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- chain e-mail
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chaîne de courriels
1, fiche 17, Français, cha%C3%AEne%20de%20courriels
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chain message
1, fiche 18, Anglais, chain%20message
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- chain letter 2, fiche 18, Anglais, chain%20letter
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A chain letter is a message that tries to pressure its recipient to pass or forward the message to more of their contacts. Chain letters often specify how many people you should forward the message. ... chain letters exist in email, social media, or via text message. 2, fiche 18, Anglais, - chain%20message
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chaîne de messages
1, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20de%20messages
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chaîne de lettres 2, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20de%20lettres
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Social Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chain letter
1, fiche 19, Anglais, chain%20letter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A letter sent to several persons with a request that each send copies of the letter to an equal number of persons. 1, fiche 19, Anglais, - chain%20letter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Psychologie sociale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chaîne de lettres
1, fiche 19, Français, cha%C3%AEne%20de%20lettres
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- data chain
1, fiche 20, Anglais, data%20chain
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A combination of data linked together in a specific order for a particular purpose or use. 2, fiche 20, Anglais, - data%20chain
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
data chain: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 20, Anglais, - data%20chain
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chaîne de données
1, fiche 20, Français, cha%C3%AEne%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de données reliées entre elles dans un ordre déterminé en vue d'un usage ou dans un but particulier. 1, fiche 20, Français, - cha%C3%AEne%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chaîne de données : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 20, Français, - cha%C3%AEne%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cadena de datos
1, fiche 20, Espagnol, cadena%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Combinación de dos elementos de datos o más en una secuencia para ofrecer una información significativa. 1, fiche 20, Espagnol, - cadena%20de%20datos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electric vehicle supply chain
1, fiche 21, Anglais, electric%20vehicle%20supply%20chain
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Canada has the best auto workers in the world, and our electric vehicle supply chain, from critical minerals extraction and processing to battery and components manufacturing and vehicle parts and assembly, will be a key pillar of Canada's clean economy. 2, fiche 21, Anglais, - electric%20vehicle%20supply%20chain
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques
1, fiche 21, Français, cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Canada dispose de la meilleure main-d'œuvre au monde dans le secteur de l'automobile. Un pilier clé de l'économie propre au pays sera notre chaîne d'approvisionnement de véhicules électriques, et ce, de l'extraction et la transformation des minéraux critiques jusqu'à la production de batteries et de composants, en passant par la fabrication de pièces et l'assemblage de véhicules. 2, fiche 21, Français, - cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Digital Currency
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- public blockchain
1, fiche 22, Anglais, public%20blockchain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- public block chain 2, fiche 22, Anglais, public%20block%20chain
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A public blockchain is one where anyone is free to join and participate in the core activities of the blockchain network. Anyone can read, write, and audit the ongoing activities on a public blockchain network, which helps achieve the self-governed, decentralized nature often touted when blockchain is discussed. 3, fiche 22, Anglais, - public%20blockchain
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Monnaie électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chaîne de blocs publique
1, fiche 22, Français, cha%C3%AEne%20de%20blocs%20publique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La chaîne de blocs publique est celle dont tout le contenu (informations et transactions) est public. Elle est accessible à tous [...] 2, fiche 22, Français, - cha%C3%AEne%20de%20blocs%20publique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Digital Currency
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- on-chain transaction
1, fiche 23, Anglais, on%2Dchain%20transaction
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A cryptocurrency transaction that occurs on the blockchain and remains dependent on the state of the blockchain for its validity. 2, fiche 23, Anglais, - on%2Dchain%20transaction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On-chain transactions are considered valid only when the blockchain has been updated to reflect the transactions on the public ledger. 2, fiche 23, Anglais, - on%2Dchain%20transaction
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- on chain transaction
- onchain transaction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Monnaie électronique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transaction sur une chaîne de blocs
1, fiche 23, Français, transaction%20sur%20une%20cha%C3%AEne%20de%20blocs
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- transaction en chaîne 2, fiche 23, Français, transaction%20en%20cha%C3%AEne
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Concernant les transactions sur une chaîne de blocs, on constate qu'elles sont vérifiées et enregistrées automatiquement au moyen de la validation par les membres du réseau (nœuds), sans avoir besoin d'une autorité centrale ou d'un point unique de contrôle. 3, fiche 23, Français, - transaction%20sur%20une%20cha%C3%AEne%20de%20blocs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Digital Currency
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- off-chain transaction
1, fiche 24, Anglais, off%2Dchain%20transaction
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An off-chain transaction refers to an exchange that does not take place on a blockchain network. Transactions are executed instantly, speeding up the transaction process and reducing lag time compared to on-chain transactions, which are recorded on the blockchain and need network confirmation before they are completed. 2, fiche 24, Anglais, - off%2Dchain%20transaction
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- off chain transaction
- offchain transaction
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Monnaie électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- transaction hors chaîne
1, fiche 24, Français, transaction%20hors%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Alors qu'une transaction réalisée dans la chaîne de blocs en est une qui modifie la chaîne de blocs et dont la validité est fonction de celle-ci, une transaction hors chaîne repose sur d'autres méthodes d'enregistrement et de validation. 2, fiche 24, Français, - transaction%20hors%20cha%C3%AEne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Materials Handling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- manual chain hoist
1, fiche 25, Anglais, manual%20chain%20hoist
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hand chain hoist 2, fiche 25, Anglais, hand%20chain%20hoist
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Chain type manually lever operated hoists include hand chain hoists and chain falls that use welded link load chain or roller chain as a tensioning medium. ... The load chain used in the chain type [fits] pockets of the hoist load sprocket that transmits motion to the load chain. 2, fiche 25, Anglais, - manual%20chain%20hoist
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
- Manutention
Fiche 25, La vedette principale, Français
- palan manuel à chaîne
1, fiche 25, Français, palan%20manuel%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- palan à chaîne manuel 2, fiche 25, Français, palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- palan manuel à chaine
- palan à chaine manuel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Service Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- supply chain
1, fiche 26, Anglais, supply%20chain
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The supply chain of a company consists of different departments, ranging from procurement of materials to customer service. 2, fiche 26, Anglais, - supply%20chain
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Entreprises de services
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chaîne d'approvisionnement
1, fiche 26, Français, cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- chaîne logistique 2, fiche 26, Français, cha%C3%AEne%20logistique
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des processus nécessaires pour fournir des produits ou des services. 3, fiche 26, Français, - cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
- Sector de servicios
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cadena de abastecimiento
1, fiche 26, Espagnol, cadena%20de%20abastecimiento
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- cadena de suministro 2, fiche 26, Espagnol, cadena%20de%20suministro
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La cadena de suministro de una compañía consiste en diferentes departamentos, desde la procuración de materiales hasta el servicio de atención al cliente. 2, fiche 26, Espagnol, - cadena%20de%20abastecimiento
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
La trazabilidad exige un método verificable para identificar productores, campos y productos, en todas sus configuraciones de embalaje y transporte/almacenamiento, en todas las etapas de la cadena de abastecimiento. 1, fiche 26, Espagnol, - cadena%20de%20abastecimiento
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- cadena de aprovisionamiento
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chainman - land surveying
1, fiche 27, Anglais, chainman%20%2D%20land%20surveying
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- chainwoman - land surveying 1, fiche 27, Anglais, chainwoman%20%2D%20land%20surveying
correct
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- chain-man-land surveying
- chain-woman-land surveying
- chain man-land surveying
- chain woman-land surveying
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chaîneur - arpentage
1, fiche 27, Français, cha%C3%AEneur%20%2D%20arpentage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chaîneuse - arpentage 1, fiche 27, Français, cha%C3%AEneuse%20%2D%20arpentage
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pile driving chainman
1, fiche 28, Anglais, pile%20driving%20chainman
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pile driving chainwoman 1, fiche 28, Anglais, pile%20driving%20chainwoman
correct
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- pile driving chain-man
- pile driving chain-woman
- pile driving chain man
- pile driving chain woman
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chaîneau au battage de pieux
1, fiche 28, Français, cha%C3%AEneau%20au%20battage%20de%20pieux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chaîneuse au battage de pieux 1, fiche 28, Français, cha%C3%AEneuse%20au%20battage%20de%20pieux
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anchor chain
1, fiche 29, Anglais, anchor%20chain
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancre
1, fiche 29, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui relie une ancre à son bateau. 2, fiche 29, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- dry chainman - wood processing
1, fiche 30, Anglais, dry%20chainman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dry chainwoman - wood processing 1, fiche 30, Anglais, dry%20chainwoman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- dry chain-man-wood processing
- dry chain man-wood processing
- dry chain-woman-wood processing
- dry chain woman-wood processing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ouvrier à la table de classement après séchage - transformation du bois
1, fiche 30, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20table%20de%20classement%20apr%C3%A8s%20s%C3%A9chage%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ouvrière à la table de classement après séchage - transformation du bois 1, fiche 30, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20table%20de%20classement%20apr%C3%A8s%20s%C3%A9chage%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chain conveyor tender-wood processing
1, fiche 31, Anglais, chain%20conveyor%20tender%2Dwood%20processing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- chainman - wood processing 1, fiche 31, Anglais, chainman%20%2D%20wood%20processing
correct
- chainwoman - wood processing 1, fiche 31, Anglais, chainwoman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- chain-man-wood processing
- chain-woman-wood processing
- chain man-wood processing
- chain woman-wood processing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ouvrier au convoyeur à chaîne - transformation du bois
1, fiche 31, Français, ouvrier%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ouvrière au convoyeur à chaîne - transformation du bois 1, fiche 31, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- préposé au convoyeur à chaîne - transformation du bois 1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- préposée au convoyeur à chaîne - transformation du bois 1, fiche 31, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dry chain offbearer-wood processing
1, fiche 32, Anglais, dry%20chain%20offbearer%2Dwood%20processing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- dry chain off-bearer-wood processing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déchargeur au convoyeur à chaîne pour bois séché - transformation du bois
1, fiche 32, Français, d%C3%A9chargeur%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20pour%20bois%20s%C3%A9ch%C3%A9%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- déchargeuse au convoyeur à chaîne pour bois séché - transformation du bois 1, fiche 32, Français, d%C3%A9chargeuse%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20pour%20bois%20s%C3%A9ch%C3%A9%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- green wood chainman - wood processing
1, fiche 33, Anglais, green%20wood%20chainman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- green wood chainwoman - wood processing 1, fiche 33, Anglais, green%20wood%20chainwoman%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- green wood chain-man-wood processing
- green wood chain-woman-wood processing
- green wood chain man-wood processing
- green wood chain woman-wood processing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ouvrier à la table de triage pour bois vert - transformation du bois
1, fiche 33, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20table%20de%20triage%20pour%20bois%20vert%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ouvrière à la table de triage pour bois vert - transformation du bois 1, fiche 33, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20table%20de%20triage%20pour%20bois%20vert%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chain conveyor tender-sawmill
1, fiche 34, Anglais, chain%20conveyor%20tender%2Dsawmill
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ouvrier au convoyeur à chaîne - scierie
1, fiche 34, Français, ouvrier%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ouvrière au convoyeur à chaîne - scierie 1, fiche 34, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
- préposé au convoyeur à chaîne - scierie 1, fiche 34, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20scierie
correct, nom masculin
- préposée au convoyeur à chaîne - scierie 1, fiche 34, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20convoyeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20scierie
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-04-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chain link fence erector
1, fiche 35, Anglais, chain%20link%20fence%20erector
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- monteur de clôtures à maillons de chaîne
1, fiche 35, Français, monteur%20de%20cl%C3%B4tures%20%C3%A0%20maillons%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- monteuse de clôtures à maillons de chaîne 1, fiche 35, Français, monteuse%20de%20cl%C3%B4tures%20%C3%A0%20maillons%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chain-making machine operator
1, fiche 36, Anglais, chain%2Dmaking%20machine%20operator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- chain making machine operator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les chaînes
1, fiche 36, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les chaînes 1, fiche 36, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chain-testing machine tender
1, fiche 37, Anglais, chain%2Dtesting%20machine%20tender
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- chain testing machine tender
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine d'essai de chaînes
1, fiche 37, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20d%27essai%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine d'essai de chaînes 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20d%27essai%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- chain tester
1, fiche 38, Anglais, chain%20tester
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- essayeur de chaînes
1, fiche 38, Français, essayeur%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- essayeuse de chaînes 1, fiche 38, Français, essayeuse%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- machine chain tester
1, fiche 39, Anglais, machine%20chain%20tester
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- essayeur de chaînes à la machine
1, fiche 39, Français, essayeur%20de%20cha%C3%AEnes%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- essayeuse de chaînes à la machine 1, fiche 39, Français, essayeuse%20de%20cha%C3%AEnes%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- chain inspector
1, fiche 40, Anglais, chain%20inspector
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contrôleur de chaînes
1, fiche 40, Français, contr%C3%B4leur%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- contrôleuse de chaînes 1, fiche 40, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chain-making machine tender
1, fiche 41, Anglais, chain%2Dmaking%20machine%20tender
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- chain making machine tender
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les chaînes
1, fiche 41, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les chaînes 1, fiche 41, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- machine chain maker
1, fiche 42, Anglais, machine%20chain%20maker
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- machine chainmaker
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chaîniste à la machine
1, fiche 42, Français, cha%C3%AEniste%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- chain-link fence machine operator
1, fiche 43, Anglais, chain%2Dlink%20fence%20machine%20operator
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- chain link fence machine operator
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les clôtures à mailles
1, fiche 43, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cl%C3%B4tures%20%C3%A0%20mailles
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les clôtures à mailles 1, fiche 43, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cl%C3%B4tures%20%C3%A0%20mailles
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- chain-making machine feeder
1, fiche 44, Anglais, chain%2Dmaking%20machine%20feeder
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- chain making machine feeder
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- serveur de machine à fabriquer les chaînes
1, fiche 44, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à fabriquer les chaînes 1, fiche 44, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- slide fastener chain machine tender
1, fiche 45, Anglais, slide%20fastener%20chain%20machine%20tender
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- zipper chain machine tender 1, fiche 45, Anglais, zipper%20chain%20machine%20tender
correct
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les tirants de fermetures à glissière
1, fiche 45, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20tirants%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les tirants de fermetures à glissière 1, fiche 45, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20tirants%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à fabriquer les tirants de fermetures éclair 1, fiche 45, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20tirants%20de%20fermetures%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à fabriquer les tirants de fermetures éclair 1, fiche 45, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20tirants%20de%20fermetures%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- zipper chain assembler
1, fiche 46, Anglais, zipper%20chain%20assembler
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- monteur de tirants de fermetures à glissière
1, fiche 46, Français, monteur%20de%20tirants%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- monteuse de tirants de fermetures à glissière 1, fiche 46, Français, monteuse%20de%20tirants%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
- monteur de tirants de fermetures éclair 1, fiche 46, Français, monteur%20de%20tirants%20de%20fermetures%20%C3%A9clair
correct, nom masculin
- monteuse de tirants de fermetures éclair 1, fiche 46, Français, monteuse%20de%20tirants%20de%20fermetures%20%C3%A9clair
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- chain dyeing
1, fiche 47, Anglais, chain%20dyeing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Chain Dyeing: This is used when yarns and cloth are low in tensile strength. Several cuts or pieces of cloth are tacked end-to-end and run through in a continuous chain in the dye color. This method affords high production. 2, fiche 47, Anglais, - chain%20dyeing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- teinture à la chaîne
1, fiche 47, Français, teinture%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Winches
- Outfitting of Ships
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- chain hauling winch
1, fiche 48, Anglais, chain%20hauling%20winch
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... the refit preparations of [the patrol vessel included] design work for the installation arrangements of a 20 tonne crane, inclusion of a new chain hauling winch, and emergency towing bitts ... 2, fiche 48, Anglais, - chain%20hauling%20winch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Treuils
- Armement et gréement
Fiche 48, La vedette principale, Français
- treuil de halage à chaîne
1, fiche 48, Français, treuil%20de%20halage%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- link chain
1, fiche 49, Anglais, link%20chain
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A series of redirecting web links that are designed to hide malicious websites. 1, fiche 49, Anglais, - link%20chain
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chaîne de liens
1, fiche 49, Français, cha%C3%AEne%20de%20liens
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cadena de vínculos
1, fiche 49, Espagnol, cadena%20de%20v%C3%ADnculos
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- chain saw operator-logging
1, fiche 50, Anglais, chain%20saw%20operator%2Dlogging
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- chainsaw operator - logging
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- opérateur de scie à chaîne - exploitation forestière
1, fiche 50, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- opératrice de scie à chaîne - exploitation forestière 1, fiche 50, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chain bag
1, fiche 51, Anglais, chain%20bag
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- ring bag 2, fiche 51, Anglais, ring%20bag
correct
- bag 2, fiche 51, Anglais, bag
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Shellfish are collected by towing the dredge slowly, usually in a circular progression over the bottom. A conventional mechanical dredge is towed at the end of a line and collects the catch in a chain bag. 3, fiche 51, Anglais, - chain%20bag
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- poche de drague
1, fiche 51, Français, poche%20de%20drague
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- poche à chaînes 2, fiche 51, Français, poche%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes
correct, nom féminin
- poche 3, fiche 51, Français, poche
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chain plate
1, fiche 52, Anglais, chain%20plate
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- chainplate 2, fiche 52, Anglais, chainplate
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A flat or round iron bar riveted to the upper portion of the upper-deck sheer strake in the wake of the various masts, and to which the shrouds and the backstays are connected. 3, fiche 52, Anglais, - chain%20plate
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The shrouds are fastened at the deck to long metal bands that extend down the sides of the boat either outside or inside the planking. These bands are known as the chain plates. 4, fiche 52, Anglais, - chain%20plate
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- chain-plate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cadène
1, fiche 52, Français, cad%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Barre de fer ronde ou plate rivetée aux carreaux du pont supérieur par le travers des mâts et sur laquelle sont attachés les haubans et les galhaubans. 2, fiche 52, Français, - cad%C3%A8ne
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les cadènes [...] sont, soit : extérieures à la coque [...] soit intérieures à la coque [...] 3, fiche 52, Français, - cad%C3%A8ne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- cadena de obenque
1, fiche 52, Espagnol, cadena%20de%20obenque
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- cadenote 1, fiche 52, Espagnol, cadenote
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
obenque: Cada uno de los cabos gruesos que sujetan la cabeza de un palo o de un mastelero a la mesa de guarnición o a la cofa correspondiente. 2, fiche 52, Espagnol, - cadena%20de%20obenque
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- area manager-retail store chain
1, fiche 53, Anglais, area%20manager%2Dretail%20store%20chain
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chef de secteur - magasin de détail à succursales multiples
1, fiche 53, Français, chef%20de%20secteur%20%2D%20magasin%20de%20d%C3%A9tail%20%C3%A0%20succursales%20multiples
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- manager-retail store chain
1, fiche 54, Anglais, manager%2Dretail%20store%20chain
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- directeur de magasin de détail à succursales multiples
1, fiche 54, Français, directeur%20de%20magasin%20de%20d%C3%A9tail%20%C3%A0%20succursales%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- directrice de magasin de détail à succursales multiples 1, fiche 54, Français, directrice%20de%20magasin%20de%20d%C3%A9tail%20%C3%A0%20succursales%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- chainwale
1, fiche 55, Anglais, chainwale
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- chain-wale 2, fiche 55, Anglais, chain%2Dwale
correct
- chain wale 2, fiche 55, Anglais, chain%20wale
correct
- channel 3, fiche 55, Anglais, channel
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A horizontal timber or ledge built outboard from the side of a sailing vessel to spread shrouds and backstays outward. 4, fiche 55, Anglais, - chainwale
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- porte-hauban
1, fiche 55, Français, porte%2Dhauban
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme horizontale en saillie sur la muraille des grands navires à voiles, à laquelle sont fixés les haubans et qui permet de donner à ceux-ci un écartement suffisant. 2, fiche 55, Français, - porte%2Dhauban
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-haubans. 2, fiche 55, Français, - porte%2Dhauban
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
porte-haubans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse illustré (2005). 3, fiche 55, Français, - porte%2Dhauban
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- porte-haubans
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- mesa de guarnición
1, fiche 55, Espagnol, mesa%20de%20guarnici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- chain carrier glue clamp operator-wood products manufacturing
1, fiche 56, Anglais, chain%20carrier%20glue%20clamp%20operator%2Dwood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- opérateur de serre-joint à coller sur chaîne transporteuse - fabrication d'articles en bois
1, fiche 56, Français, op%C3%A9rateur%20de%20serre%2Djoint%20%C3%A0%20coller%20sur%20cha%C3%AEne%20transporteuse%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- opératrice de serre-joint à coller sur chaîne transporteuse - fabrication d'articles en bois 1, fiche 56, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20serre%2Djoint%20%C3%A0%20coller%20sur%20cha%C3%AEne%20transporteuse%20%2D%20fabrication%20d%27articles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- deadeye chainplate
1, fiche 57, Anglais, deadeye%20chainplate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- deadeye chain-plate
- deadeye chain plate
- dead eye chainplate
- dead-eye chainplate
- dead eye chain-plate
- dead eye chain plate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cadène de cap de mouton
1, fiche 57, Français, cad%C3%A8ne%20de%20cap%20de%20mouton
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chain builder-textiles
1, fiche 58, Anglais, chain%20builder%2Dtextiles
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- chairman - textiles 1, fiche 58, Anglais, chairman%20%2D%20textiles
correct
- chairwoman - textiles 1, fiche 58, Anglais, chairwoman%20%2D%20textiles
correct
- warp placer - textiles 1, fiche 58, Anglais, warp%20placer%20%2D%20textiles
correct
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- monteur de chaînes - textiles
1, fiche 58, Français, monteur%20de%20cha%C3%AEnes%20%2D%20textiles
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- monteuse de chaînes - textiles 1, fiche 58, Français, monteuse%20de%20cha%C3%AEnes%20%2D%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hand chain maker-jewellery manufacturing
1, fiche 59, Anglais, hand%20chain%20maker%2Djewellery%20manufacturing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chaîniste à la main - bijouterie
1, fiche 59, Français, cha%C3%AEniste%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20bijouterie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-12-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- supply chain coordinator-production
1, fiche 60, Anglais, supply%20chain%20coordinator%2Dproduction
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- supply chain co-cordinator
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- coordonnateur de chaîne d'approvisionnement - production
1, fiche 60, Français, coordonnateur%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20%2D%20production
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de chaîne d'approvisionnement - production 1, fiche 60, Français, coordonnatrice%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20%2D%20production
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de chaîne d'approvisionnement - production
- coordinatrice de chaîne d'approvisionnement - production
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- supply chain specialist-customs brokerage
1, fiche 61, Anglais, supply%20chain%20specialist%2Dcustoms%20brokerage
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- spécialiste de chaîne d'approvisionnement - courtage en douanes
1, fiche 61, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20%2D%20courtage%20en%20douanes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- supply chain specialist-procurement
1, fiche 62, Anglais, supply%20chain%20specialist%2Dprocurement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- spécialiste en chaîne d'approvisionnement - approvisionnement
1, fiche 62, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20%2D%20approvisionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- supply chain process analyst
1, fiche 63, Anglais, supply%20chain%20process%20analyst
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- analyste de processus de chaîne d'approvisionnement
1, fiche 63, Français, analyste%20de%20processus%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- supply chain project manager
1, fiche 64, Anglais, supply%20chain%20project%20manager
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- chef de projet de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 64, Français, chef%20de%20projet%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- supply chain assistant
1, fiche 65, Anglais, supply%20chain%20assistant
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Supply chain assistants work closely together with managers in the operations processes, namely purchasing, manufacturing, and distribution processes. They help with administrative and pragmatic follow up of actions such as invoicing, drafting and preparation of contracts and purchasing orders, reconciliation of inventory against documents, and communication with distribution channels. 2, fiche 65, Anglais, - supply%20chain%20assistant
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- assistant à la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 65, Français, assistant%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- assistante à la chaîne d'approvisionnement 2, fiche 65, Français, assistante%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-11-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Fogo Seamounts
1, fiche 66, Anglais, Fogo%20Seamounts
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Fogo Seamount Chain 2, fiche 66, Anglais, Fogo%20Seamount%20Chain
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Deep in the cold waters of the Atlantic Ocean, there are seven seamounts – underwater mountains – known as the Fogo Seamounts. They have existed off the coast of Nova Scotia for millions of years, yet we have only come to know and name them recently. 3, fiche 66, Anglais, - Fogo%20Seamounts
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- monts sous-marins de Fogo
1, fiche 66, Français, monts%20sous%2Dmarins%20de%20Fogo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- chaîne de monts sous-marins de Fogo 1, fiche 66, Français, cha%C3%AEne%20de%20monts%20sous%2Dmarins%20de%20Fogo
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans les profondeurs des eaux froides de l'océan Atlantique sont situés sept monts sous-marins (montagnes sous-marines) appelés «monts sous-marins de Fogo». Ces monts se trouvent au large de la Nouvelle-Écosse depuis des millions d'années, mais c'est seulement récemment que nous les avons découverts et nommés. 1, fiche 66, Français, - monts%20sous%2Dmarins%20de%20Fogo
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Nombres geográficos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- montes submarinos de Fogo
1, fiche 66, Espagnol, montes%20submarinos%20de%20Fogo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Materials Handling
- Packaging
- Materials Storage
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- supply chain specialist
1, fiche 67, Anglais, supply%20chain%20specialist
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A supply chain specialist ensures the performance of a supply chain from order to shipment to billing and customer service. This requires the supply chain specialist to track inventory and orders as well as forecast future supply needs. 1, fiche 67, Anglais, - supply%20chain%20specialist
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The supply chain specialist works in a supervisory capacity, overseeing a variety of different employees and departments within the supply chain to ensure that the overall process runs smoothly. They may work in shipping, manufacturing or supply chain management companies, or they may work on a consulting basis analyzing and coordinating a company's supply chain. 1, fiche 67, Anglais, - supply%20chain%20specialist
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Manutention
- Emballages
- Stockage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- spécialiste en chaîne d'approvisionnement
1, fiche 67, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2022-09-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- supply chain assistant
1, fiche 68, Anglais, supply%20chain%20assistant
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- adjoint de chaîne d'approvisionnement
1, fiche 68, Français, adjoint%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- adjointe de chaîne d'approvisionnement 1, fiche 68, Français, adjointe%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- supply chain manager
1, fiche 69, Anglais, supply%20chain%20manager
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gestionnaire de chaîne d'approvisionnement
1, fiche 69, Français, gestionnaire%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- supply chain logistics manager
1, fiche 70, Anglais, supply%20chain%20logistics%20manager
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- directeur des logistiques de chaîne d'approvisionnements
1, fiche 70, Français, directeur%20des%20logistiques%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnements
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- directrice des logistiques de chaîne d'approvisionnements 1, fiche 70, Français, directrice%20des%20logistiques%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnements
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- supply chain director
1, fiche 71, Anglais, supply%20chain%20director
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- directeur de chaîne d'approvisionnement
1, fiche 71, Français, directeur%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- directrice de chaîne d'approvisionnement 1, fiche 71, Français, directrice%20de%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Management Operations
- Economics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- global value chain
1, fiche 72, Anglais, global%20value%20chain
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- GVC 2, fiche 72, Anglais, GVC
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Global value chain refers to five interrelated activities, taking place in more than one country, that provide a company with opportunities to increase its competitive advantage by adding value to its products and services. Those activities are: inbound logistics[,] operations[,] outbound logistics[,] marketing and sales[, and] service ... 3, fiche 72, Anglais, - global%20value%20chain
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Économique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- chaîne de valeur mondiale
1, fiche 72, Français, cha%C3%AEne%20de%20valeur%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CVM 2, fiche 72, Français, CVM
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La chaîne de valeur mondiale fait référence à cinq activités interdépendantes se déroulant dans plus d'un pays et [offrant] à une entreprise la possibilité d'accroître son avantage concurrentiel en ajoutant de la valeur à ses produits et services. Ces cinq activités sont : la logistique amont[,] les opérations[,] la logistique externe[,] le marketing et les ventes, [et] le service. 3, fiche 72, Français, - cha%C3%AEne%20de%20valeur%20mondiale
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- global supply chain
1, fiche 73, Anglais, global%20supply%20chain
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A global supply chain covers all the steps involved in manufacturing and delivering a product or service when those steps take place in more than one country. 2, fiche 73, Anglais, - global%20supply%20chain
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- chaîne d'approvisionnement mondiale
1, fiche 73, Français, cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne d'approvisionnement mondiale englobe toutes les étapes des processus de fabrication et de livraison d'un produit ou d'un service lorsque ces étapes se déroulent dans plus d'un pays. 2, fiche 73, Français, - cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20mondiale
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- cadena de aprovisionamiento mundial
1, fiche 73, Espagnol, cadena%20de%20aprovisionamiento%20mundial
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- cadena de abastecimiento mundial 1, fiche 73, Espagnol, cadena%20de%20abastecimiento%20mundial
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Control
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- results chain
1, fiche 74, Anglais, results%20chain
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Results chain is a visual tool to show what the program is doing, and why. They clarify the "logic" of the program, by showing how activities will lead to outputs, outcomes, and eventually development impact. 2, fiche 74, Anglais, - results%20chain
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- result chain
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chaîne de résultats
1, fiche 74, Français, cha%C3%AEne%20de%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Représentation de la séquence d’événements qui commence avec l'attribution de ressources permettant la réalisation d'activités qui génèrent des biens et services, les extrants de l'intervention, qui, à leur tour, suscitent des changements pour les clientèles ciblées [...], c'est-à-dire des effets. 2, fiche 74, Français, - cha%C3%AEne%20de%20r%C3%A9sultats
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Control de gestión
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cadena de resultados
1, fiche 74, Espagnol, cadena%20de%20resultados
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- event chain methodology
1, fiche 75, Anglais, event%20chain%20methodology
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- ECM 2, fiche 75, Anglais, ECM
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A [project management] methodology built on the concept that potential risks often lie outside the project's scope. 2, fiche 75, Anglais, - event%20chain%20methodology
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- méthodologie de la chaîne d'événements
1, fiche 75, Français, m%C3%A9thodologie%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- critical chain project management
1, fiche 76, Anglais, critical%20chain%20project%20management
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CCPM 1, fiche 76, Anglais, CCPM
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Critical chain project management (CCPM) is a project management style that takes into consideration not only the tasks but also the resources required to complete a project. 2, fiche 76, Anglais, - critical%20chain%20project%20management
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- méthode de la chaîne critique
1, fiche 76, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20cha%C3%AEne%20critique
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gestion de projet selon la méthode de la chaîne critique 2, fiche 76, Français, gestion%20de%20projet%20selon%20la%20m%C3%A9thode%20de%20la%20cha%C3%AEne%20critique
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] méthodologie de gestion de projet qui vise à exercer un contrôle sur les ressources essentielles et à donner la priorité aux dépendances au sein d'un projet. 3, fiche 76, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20cha%C3%AEne%20critique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- event chain diagram
1, fiche 77, Anglais, event%20chain%20diagram
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A [visual representation] that show the relationships between events and tasks and how events affect each other. 2, fiche 77, Anglais, - event%20chain%20diagram
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 77, La vedette principale, Français
- schéma de chaîne d'événements
1, fiche 77, Français, sch%C3%A9ma%20de%20cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Représentation visuelle de la façon dont les événements du projet influent les uns sur les autres. 1, fiche 77, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-05-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Polymerase Chain Reaction Analyst 1, fiche 78, Anglais, Polymerase%20Chain%20Reaction%20Analyst
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
3556: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 78, Anglais, - Polymerase%20Chain%20Reaction%20Analyst
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- PCR Analyst
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- analyste de l'amplification en chaîne par polymérase
1, fiche 78, Français, analyste%20de%20l%27amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
nom masculin et féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
3556 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 78, Français, - analyste%20de%20l%27amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- analyste de l'ACP
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hotel chain regional vice-president
1, fiche 79, Anglais, hotel%20chain%20regional%20vice%2Dpresident
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- vice-président régional de chaîne d'hôtels
1, fiche 79, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20r%C3%A9gional%20de%20cha%C3%AEne%20d%27h%C3%B4tels
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- vice-présidente régionale de chaîne d'hôtels 1, fiche 79, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20r%C3%A9gionale%20de%20cha%C3%AEne%20d%27h%C3%B4tels
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- restaurant chain corporate controller
1, fiche 80, Anglais, restaurant%20chain%20corporate%20controller
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- contrôleur général de chaîne de restaurants
1, fiche 80, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%20de%20cha%C3%AEne%20de%20restaurants
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale de chaîne de restaurants 1, fiche 80, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20cha%C3%AEne%20de%20restaurants
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- marketing vice-president-grocery store chain
1, fiche 81, Anglais, marketing%20vice%2Dpresident%2Dgrocery%20store%20chain
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- vice-président du marketing - chaîne de magasins d'alimentation
1, fiche 81, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20du%20marketing%20%2D%20cha%C3%AEne%20de%20magasins%20d%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- vice-présidente du marketing - chaîne de magasins d'alimentation 1, fiche 81, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20du%20marketing%20%2D%20cha%C3%AEne%20de%20magasins%20d%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chain of transmission of infection
1, fiche 82, Anglais, chain%20of%20transmission%20of%20infection
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- chain of infection 2, fiche 82, Anglais, chain%20of%20infection
correct
- infection transmission chain 3, fiche 82, Anglais, infection%20transmission%20chain
correct
- infection chain 4, fiche 82, Anglais, infection%20chain
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The chain of transmission of infection is composed of six links: the infectious agent, the reservoir, the portal of exit, the mode of transmission, the portal of entry and the susceptible host. 5, fiche 82, Anglais, - chain%20of%20transmission%20of%20infection
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chaîne de transmission de l'infection
1, fiche 82, Français, cha%C3%AEne%20de%20transmission%20de%20l%27infection
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- chaîne de l'infection 2, fiche 82, Français, cha%C3%AEne%20de%20l%27infection
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La chaîne de transmission de l'infection est composée de six maillons : l'agent infectieux, le réservoir, la porte de sortie, le mode de transmission, la porte d'entrée et l'hôte réceptif. 3, fiche 82, Français, - cha%C3%AEne%20de%20transmission%20de%20l%27infection
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- cadena de transmisión de infecciones
1, fiche 82, Espagnol, cadena%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20infecciones
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- cadena de transmisión 1, fiche 82, Espagnol, cadena%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La ocurrencia de las enfermedades infecciosas obedece a una secuencia de interacciones que permiten que el microorganismo infectante se ponga en contacto con una persona susceptible y produzca en ella la infección. Las infecciones son resultado de estas interacciones con un microorganismo que deja su hábitat para reproducirse en un huésped (individuo reservorio). Luego, se trasmite hacia otros individuos pasando por una puerta de salida (vía para transmitirse desde el huésped, mecanismo de transmisión) y encuentra una puerta de entrada (canal de infección, vía de infección) en un nuevo individuo (huésped susceptible). Esta secuencia de eventos específicos se conoce como "cadena de transmisión" […] 1, fiche 82, Espagnol, - cadena%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20infecciones
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 83, Anglais, shot
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- shot of chain 2, fiche 83, Anglais, shot%20of%20chain
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The lengths of chain that are connected together to make up the ship's anchor chain are called shots. A standard shot is 15 fathoms (90 feet) long. Each shot of chain usually bears a serial number, either stamped or cut at the time of manufacture, on the inner side of its end links. 2, fiche 83, Anglais, - shot
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
One shot equals ninety feet (90 ft). Each shot of chain must be connected to the adjoining shot with a Kenter joining shackle. 3, fiche 83, Anglais, - shot
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 83, La vedette principale, Français
- coup de chaîne
1, fiche 83, Français, coup%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- coup 1, fiche 83, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Un coup équivaut à quatre vingt dix pieds (90 pi). Chaque coup de chaîne doit être connecté au coup adjacent avec une manille de jonction Kenter. 1, fiche 83, Français, - coup%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- How Blockchain Technology is Transforming Businesses
1, fiche 84, Anglais, How%20Blockchain%20Technology%20is%20Transforming%20Businesses
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines cryptograph and blockchain technology and how it is changing the way that business transactions take place. Participants will learn about smart contracts and how they foster innovation, as well as the key challenges facing blockchain technology today. 1, fiche 84, Anglais, - How%20Blockchain%20Technology%20is%20Transforming%20Businesses
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
I612: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 84, Anglais, - How%20Blockchain%20Technology%20is%20Transforming%20Businesses
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- How Block Chain Technology is Transforming Businesses
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de cours
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- En quoi la technologie de chaîne de blocs révolutionne-t-elle les entreprises
1, fiche 84, Français, En%20quoi%20la%20technologie%20de%20cha%C3%AEne%20de%20blocs%20r%C3%A9volutionne%2Dt%2Delle%20les%20entreprises
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explore les technologies de la cryptographie et de la chaîne de blocs ainsi que les changements qu'elles entraînent dans la façon dont les transactions opérationnelles se déroulent. Les participants se familiariseront avec les contrats intelligents et la façon dont ils favorisent l'innovation de même qu'avec les principaux défis auxquels la technologie de la chaîne de blocs est actuellement confrontée. 1, fiche 84, Français, - En%20quoi%20la%20technologie%20de%20cha%C3%AEne%20de%20blocs%20r%C3%A9volutionne%2Dt%2Delle%20les%20entreprises
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
I612 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 84, Français, - En%20quoi%20la%20technologie%20de%20cha%C3%AEne%20de%20blocs%20r%C3%A9volutionne%2Dt%2Delle%20les%20entreprises
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Service Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- supply chain resiliency
1, fiche 85, Anglais, supply%20chain%20resiliency
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... the ability to adapt to structural changes by modifying supply chain strategies, products and technologies, and agility as the ability to sense and respond to unanticipated changes in demand or supply quickly and reliably, without sacrificing cost or quality. 2, fiche 85, Anglais, - supply%20chain%20resiliency
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Entreprises de services
Fiche 85, La vedette principale, Français
- résilience de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 85, Français, r%C3%A9silience%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 2
1, fiche 86, Anglais, Supply%20Chain%20Management%202
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- SCM 2 2, fiche 86, Anglais, SCM%202
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 2; SCM 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 86, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%202
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d'approvisionnement 2
1, fiche 86, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%202
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- GC Appro 2 1, fiche 86, Français, GC%20Appro%202
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d'approvisionnement 2; GC Appro 2 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 86, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%202
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 2
1, fiche 86, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%202
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management
1, fiche 87, Anglais, Supply%20Chain%20Management
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- SCM 2, fiche 87, Anglais, SCM
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management; SCM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 87, Anglais, - Supply%20Chain%20Management
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d'approvisionnement
1, fiche 87, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- GC Appro 1, fiche 87, Français, GC%20Appro
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d'approvisionnement; GC Appro : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 87, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento
1, fiche 87, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 3
1, fiche 88, Anglais, Supply%20Chain%20Management%203
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- SCM 3 2, fiche 88, Anglais, SCM%203
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 3; SCM 3: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 88, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%203
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d'approvisionnement 3
1, fiche 88, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%203
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- GC Appro 3 1, fiche 88, Français, GC%20Appro%203
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d'approvisionnement 3; GC Appro 3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 88, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%203
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 3
1, fiche 88, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%203
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2021-12-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Production Management
- Air Forces
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Supply Chain Management 2-3
1, fiche 89, Anglais, Supply%20Chain%20Management%202%2D3
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SCM 2-3 2, fiche 89, Anglais, SCM%202%2D3
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Supply Chain Management 2-3; SCM 2-3: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 89, Anglais, - Supply%20Chain%20Management%202%2D3
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion de la production
- Forces aériennes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Gestion de la chaîne d'approvisionnement 2-3
1, fiche 89, Français, Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%202%2D3
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- GC Appro 2-3 1, fiche 89, Français, GC%20Appro%202%2D3
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Gestion de la chaîne d'approvisionnement 2-3; GC Appro 2-3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 89, Français, - Gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%202%2D3
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Gestión de la producción
- Fuerzas aéreas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Gestión de la Cadena de Abastecimiento 2-3
1, fiche 89, Espagnol, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20Cadena%20de%20Abastecimiento%202%2D3
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- private blockchain
1, fiche 90, Anglais, private%20blockchain
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- private block chain 2, fiche 90, Anglais, private%20block%20chain
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A private blockchain is managed by a network administrator and is only available to a specific group of permitted participants. 3, fiche 90, Anglais, - private%20blockchain
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- chaîne de blocs privée
1, fiche 90, Français, cha%C3%AEne%20de%20blocs%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne de blocs est privée lorsque son accès est strictement limité aux seules personnes autorisées [...] Il est entendu que pour une chaîne de blocs privée, les accès peuvent, en totalité ou en partie, être à géométrie variable [...] 2, fiche 90, Français, - cha%C3%AEne%20de%20blocs%20priv%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- permissionless blockchain
1, fiche 91, Anglais, permissionless%20blockchain
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- permissionless block chain 2, fiche 91, Anglais, permissionless%20block%20chain
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... in a permissionless blockchain[,] anyone can be a node and interact with the network ... 3, fiche 91, Anglais, - permissionless%20blockchain
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chaîne de blocs sans permissions
1, fiche 91, Français, cha%C3%AEne%20de%20blocs%20sans%20permissions
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- permissioned blockchain
1, fiche 92, Anglais, permissioned%20blockchain
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- permissioned block chain 2, fiche 92, Anglais, permissioned%20block%20chain
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... permissioned blockchains limit the parties who can transact on the blockchain and can contribute to its state. 3, fiche 92, Anglais, - permissioned%20blockchain
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chaîne de blocs avec permissions
1, fiche 92, Français, cha%C3%AEne%20de%20blocs%20avec%20permissions
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- chain hopping
1, fiche 93, Anglais, chain%20hopping
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- saut de chaîne
1, fiche 93, Français, saut%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- peel chain
1, fiche 94, Anglais, peel%20chain
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- peeling chain 1, fiche 94, Anglais, peeling%20chain
correct
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- chaîne de pelage
1, fiche 94, Français, cha%C3%AEne%20de%20pelage
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- polymerase chain reaction
1, fiche 95, Anglais, polymerase%20chain%20reaction
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- PCR 2, fiche 95, Anglais, PCR
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The polymerase chain reaction (PCR) is a scientific technique in molecular biology to amplify a single or few copies of a piece of DNA across several orders of magnitude, generating thousands to millions of copies of a particular DNA sequence. 3, fiche 95, Anglais, - polymerase%20chain%20reaction
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A technique used to make numerous copies of a DNA segment. 4, fiche 95, Anglais, - polymerase%20chain%20reaction
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
The method relies on thermal cycling, consisting of cycles of repeated heating and cooling of the reaction for DNA melting and enzymatic replication of the DNA. 3, fiche 95, Anglais, - polymerase%20chain%20reaction
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
PCR test 4, fiche 95, Anglais, - polymerase%20chain%20reaction
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- amplification en chaîne par polymérase
1, fiche 95, Français, amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- PCR 2, fiche 95, Français, PCR
correct, nom féminin
- ACP 3, fiche 95, Français, ACP
correct, nom féminin, rare
Fiche 95, Les synonymes, Français
- réaction en chaîne de la polymérase 4, fiche 95, Français, r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne%20de%20la%20polym%C3%A9rase
correct, nom féminin
- PCR 2, fiche 95, Français, PCR
correct, nom féminin
- RCP 5, fiche 95, Français, RCP
correct, nom féminin
- PCR 2, fiche 95, Français, PCR
- réaction de polymérisation en chaîne 6, fiche 95, Français, r%C3%A9action%20de%20polym%C3%A9risation%20en%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
- PCR 2, fiche 95, Français, PCR
correct, nom féminin
- PCR 2, fiche 95, Français, PCR
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Technique permettant d'obtenir un grand nombre de copies d'un fragment d'ADN. 6, fiche 95, Français, - amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Pour en isoler l'ADN, l'échantillon subit solubilisation, centrifugation et précipitation par de l'alcool. Le fragment d'ADN constitutif du transgène recherché est alors sélectivement amplifié, c'est-à-dire répliqué en de nombreux exemplaires. [...] on sépare les deux brins formant l'ADN par chauffage [...] puis on introduit dans le milieu de travail des amorces, qui sont les morceaux d'ADN encadrant le transgène. On ajoute aussi une enzyme, par exemple la Taq-polymérase, qui va, à partir des bases placées en excès dans le milieu, fabriquer le brin complémentaire d'ADN. [...] Pour séparer les transgènes des autres portions d'ADN, on pratique alors une électrophorèse, ou migration différentielle sur gel d'agarose. 7, fiche 95, Français, - amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
PCR : L'abréviation «PCR» provient du terme anglais «polymerase chain reaction». 6, fiche 95, Français, - amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
amplification en chaîne par polymérase; ACP : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 novembre 2006. 8, fiche 95, Français, - amplification%20en%20cha%C3%AEne%20par%20polym%C3%A9rase
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
- Biología molecular
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- reacción en cadena de la polimerasa
1, fiche 95, Espagnol, reacci%C3%B3n%20en%20cadena%20de%20la%20polimerasa
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
- RCP 2, fiche 95, Espagnol, RCP
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Técnica utilizada para hacer copias de moléculas específicas de ADN. 3, fiche 95, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20en%20cadena%20de%20la%20polimerasa
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Se calienta la doble hélice de ADN al objeto de separar sus cadenas. La enzima (junto con las subunidades que conforman el ADN y unas breves secuencias cebadoras) fabrica nuevas copias de la hélice original. El proceso se repite ad infinitum. 3, fiche 95, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20en%20cadena%20de%20la%20polimerasa
Fiche 96 - données d’organisme interne 2021-04-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- cold chain
1, fiche 96, Anglais, cold%20chain
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A set of processes that maintains a product at appropriate refrigeration temperatures throughout the handling chain from the production point to the consumer. 2, fiche 96, Anglais, - cold%20chain
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chaîne du froid
1, fiche 96, Français, cha%C3%AEne%20du%20froid
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- chaîne frigorifique 2, fiche 96, Français, cha%C3%AEne%20frigorifique
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations ayant pour but de maintenir un produit à des températures de réfrigération appropriées tout au long de la chaîne de manutention, depuis le point de production jusqu'au consommateur. 3, fiche 96, Français, - cha%C3%AEne%20du%20froid
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje frigorífico
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cadena de frío
1, fiche 96, Espagnol, cadena%20de%20fr%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- marine chain
1, fiche 97, Anglais, marine%20chain
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
marine chain: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 97, Anglais, - marine%20chain
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chaîne de bateau
1, fiche 97, Français, cha%C3%AEne%20de%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
chaîne de bateau : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 97, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bateau
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- key chain
1, fiche 98, Anglais, key%20chain
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
key chain: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 98, Anglais, - key%20chain
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- chaîne porte-clés
1, fiche 98, Français, cha%C3%AEne%20porte%2Dcl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
chaîne porte-clés : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 98, Français, - cha%C3%AEne%20porte%2Dcl%C3%A9s
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- gram chain balance
1, fiche 99, Anglais, gram%20chain%20balance
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
gram chain balance: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 99, Anglais, - gram%20chain%20balance
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- balance de précision à chaîne
1, fiche 99, Français, balance%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
balance de précision à chaîne : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 99, Français, - balance%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- ball and chain
1, fiche 100, Anglais, ball%20and%20chain
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ball and chain: an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 100, Anglais, - ball%20and%20chain
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- boulet de forçat
1, fiche 100, Français, boulet%20de%20for%C3%A7at
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
boulet de forçat : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 100, Français, - boulet%20de%20for%C3%A7at
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :