TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHAIN CABLE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship's Organization (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chain cable
1, fiche 1, Anglais, chain%20cable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- câble-chaîne
1, fiche 1, Français, c%C3%A2ble%2Dcha%C3%AEne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
câble-chaîne : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - c%C3%A2ble%2Dcha%C3%AEne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Organización del buque (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cadena
1, fiche 1, Espagnol, cadena
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cadena de ancla 2, fiche 1, Espagnol, cadena%20de%20ancla
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Hand Knitting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chain cable
1, fiche 2, Anglais, chain%20cable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cables. Amongst the decorative elements of knitting, these are the most widely used and most greatly appreciated... notably in the famous Aran knitting. Cables consist basically of stitches crossed over one another and the many possible arrangements of these crossings enable you to obtain a great variety of effects. 1, fiche 2, Anglais, - chain%20cable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Tricot à l'aiguille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaîne torsadée
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20torsad%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les torsades (.... Elles) comptent parmi les éléments décoratifs les plus utilisés et les plus appréciés en tricot... notamment dans le célèbre tricot Irlandais. Elles sont toujours à base de croisements de mailles, et les multiples possibilités de ces croisements permettent d'obtenir des effets très variés. 1, fiche 2, Français, - cha%C3%AEne%20torsad%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchor chain cable bridle 1, fiche 3, Anglais, anchor%20chain%20cable%20bridle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- patte d'oie avec chaîne de mouillage
1, fiche 3, Français, patte%20d%27oie%20avec%20cha%C3%AEne%20de%20mouillage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chain cable bridle 1, fiche 4, Anglais, chain%20cable%20bridle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patte d'oie avec les chaînes des ancres
1, fiche 4, Français, patte%20d%27oie%20avec%20les%20cha%C3%AEnes%20des%20ancres
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shackle of chain cable
1, fiche 5, Anglais, shackle%20of%20chain%20cable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
27,5 m length of chain cable. 1, fiche 5, Anglais, - shackle%20of%20chain%20cable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maillon de chaîne
1, fiche 5, Français, maillon%20de%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Longueur de chaîne correspondant à 27,5 m. 1, fiche 5, Français, - maillon%20de%20cha%C3%AEne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- daisy chain cable
1, fiche 6, Anglais, daisy%20chain%20cable
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- câble de chaînage
1, fiche 6, Français, c%C3%A2ble%20de%20cha%C3%AEnage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trace chain 1, fiche 7, Anglais, trace%20chain
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cable chain 1, fiche 7, Anglais, cable%20chain
États-Unis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaîne forçat
1, fiche 7, Français, cha%C3%AEne%20for%C3%A7at
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trace collar
1, fiche 8, Anglais, trace%20collar
Grande-Bretagne
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cable neck chain 1, fiche 8, Anglais, cable%20neck%20chain
États-Unis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- collier forçat
1, fiche 8, Français, collier%20for%C3%A7at
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- short link chain cable
1, fiche 9, Anglais, short%20link%20chain%20cable
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaîne sans étais
1, fiche 9, Français, cha%C3%AEne%20sans%20%C3%A9tais
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- chaîne sans étai
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- short line chain cable 1, fiche 10, Anglais, short%20line%20chain%20cable
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
see "cable" 1, fiche 10, Anglais, - short%20line%20chain%20cable
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- câble-chaîne non étançonné 1, fiche 10, Français, c%C3%A2ble%2Dcha%C3%AEne%20non%20%C3%A9tan%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
marine 1, fiche 10, Français, - c%C3%A2ble%2Dcha%C3%AEne%20non%20%C3%A9tan%C3%A7onn%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cable chain 1, fiche 11, Anglais, cable%20chain
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chaîne sous forme de câbles
1, fiche 11, Français, cha%C3%AEne%20sous%20forme%20de%20c%C3%A2bles
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short link chain cable 1, fiche 12, Anglais, short%20link%20chain%20cable
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chaîne sans étai
1, fiche 12, Français, cha%C3%AEne%20sans%20%C3%A9tai
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


