TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHAIN DRAG [5 fiches]

Fiche 1 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Automated Materials Handling
DEF

A conveyor-type feeder using a chain as feeding mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Manutention automatique
DEF

Alimentateur dans lequel le produit est entraîné par des chaînes sans fin formant un rideau partiel devant la porte de la trémie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Wood
  • Forestry Operations
DEF

A chain used for dragging out logs.

Français

Domaine(s)
  • Transport du bois
  • Exploitation forestière
DEF

Chaîne servant à traîner les billes de bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de la madera
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
  • Mechanics
CONT

Attachments include drag chains, seed-firming wheels, gang press wheels, or the new exclusive depth-press wheel for accurate depth control.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
  • Mécanique
CONT

Les accessoires comprennent des chaînes de recouvrement; des roues de tassement de la graine; des roues de pression ou la nouvelle et exclusive roue de pression de profondeur pour un contrôle précis de la profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :