TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHAIN ELEVATOR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- positive discharge bucket elevator
1, fiche 1, Anglais, positive%20discharge%20bucket%20elevator
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- perfect discharge elevator 1, fiche 1, Anglais, perfect%20discharge%20elevator
correct, États-Unis, normalisé
- positive discharge chain and bucket elevator 2, fiche 1, Anglais, positive%20discharge%20chain%20and%20bucket%20elevator
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a spaced bucket type of elevator in which the buckets are maintained over the discharge chute for a sufficient time to permit free gravity discharge of bulk materials. 1, fiche 1, Anglais, - positive%20discharge%20bucket%20elevator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
positive discharge bucket elevator, perfect discharge elevator: standardized by the United States of America Standards; positive discharge chain and bucket elevator: standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 1, Anglais, - positive%20discharge%20bucket%20elevator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élévateur à godets montés sur chaîne du type à déchargement par gravité
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20mont%C3%A9s%20sur%20cha%C3%AEne%20du%20type%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élévateur à déchargement par gravité 2, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin
- élévateur à godets à déchargement par gravité 3, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20gravit%C3%A9
nom masculin
- perfect discharge 2, fiche 1, Français, perfect%20discharge
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Dans les] élévateurs à déchargement par gravité, [...] les godets sont vidés de leur contenu à l'aplomb de la goulotte d'évacuation. C'est pourquoi ce genre d'élévateur est parfaitement adapté à la manutention de produits qui ont tendance à colmater et ne peuvent donc s'accommoder de l'élévateur à jetée centrifuge. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20mont%C3%A9s%20sur%20cha%C3%AEne%20du%20type%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20gravit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «à godets» est ici sous-entendue, car il s'agit d'un article traitant des élévateurs à godets. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20mont%C3%A9s%20sur%20cha%C3%AEne%20du%20type%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20gravit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
élévateur à godets montés sur chaîne du type à déchargement par gravité : Terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20mont%C3%A9s%20sur%20cha%C3%AEne%20du%20type%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20par%20gravit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- élévateur à godets montés sur chaîne à déchargement par gravité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chain elevator 1, fiche 2, Anglais, chain%20elevator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levage
- Manutention
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élévateur à chaîne
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- élévateur à chaînes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Manipulación de materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- elevador de cadenas
1, fiche 2, Espagnol, elevador%20de%20cadenas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chain and slat type elevator 1, fiche 3, Anglais, chain%20and%20slat%20type%20elevator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chain and slat elevator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élévateur à chaîne et à fourches
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20%C3%A0%20fourches
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- elevador de cadenas y horquillas
1, fiche 3, Espagnol, elevador%20de%20cadenas%20y%20horquillas
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single chain elevator 1, fiche 4, Anglais, single%20chain%20elevator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élévateur monochaîne
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20monocha%C3%AEne
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- elevador de cadena simple
1, fiche 4, Espagnol, elevador%20de%20cadena%20simple
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double chain elevator 1, fiche 5, Anglais, double%20chain%20elevator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élévateur bichaîne
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20bicha%C3%AEne
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- elevador de dos cadenas
1, fiche 5, Espagnol, elevador%20de%20dos%20cadenas
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


