TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHANCES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chance's water boatman
1, fiche 1, Anglais, Chance%27s%20water%20boatman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corise de Chance
1, fiche 1, Français, corise%20de%20Chance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gamble
1, fiche 2, Anglais, gamble
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- go gambling 1, fiche 2, Anglais, go%20gambling
correct, verbe
- take chances 1, fiche 2, Anglais, take%20chances
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a curler or a team, to try, often repetitively, a more difficult type of throw in which more than one point can be gained by the team instead of trying an easy one that would give only one point or leave the score unchanged. 2, fiche 2, Anglais, - gamble
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courir des risques
1, fiche 2, Français, courir%20des%20risques
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prendre des risques 1, fiche 2, Français, prendre%20des%20risques
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, une équipe, tenter, souvent à répétition, un jeu plus difficile qui donnerait plus d'un point à l'équipe plutôt qu'un jeu plus facile qui n'en assurerait qu'un ou maintiendrait la marque inchangée. 2, fiche 2, Français, - courir%20des%20risques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prendre une chance
- courir le risque
- prendre le risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Life Chances
1, fiche 3, Anglais, Life%20Chances
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Minister of State for Family and Community Services, New Brunswick). 1, fiche 3, Anglais, - Life%20Chances
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chances d'épanouissement
1, fiche 3, Français, Chances%20d%27%C3%A9panouissement
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Ministre d'État à la Famille et aux Services communautaires, Nouveau-Brunswick) 19961129. 1, fiche 3, Français, - Chances%20d%27%C3%A9panouissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chances of winning
1, fiche 4, Anglais, chances%20of%20winning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Affect materially the chances of winning. 1, fiche 4, Anglais, - chances%20of%20winning
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fact within the knowledge of the advertiser. 1, fiche 4, Anglais, - chances%20of%20winning
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- winning chances
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chances de gain
1, fiche 4, Français, chances%20de%20gain
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Modifier d'une façon importante les chances de gain. 1, fiche 4, Français, - chances%20de%20gain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chances are, it's Aboriginal : a conversation about Aboriginal foods
1, fiche 5, Anglais, Chances%20are%2C%20it%27s%20Aboriginal%20%3A%20a%20conversation%20about%20Aboriginal%20foods
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Chances are, it's Aboriginal 1, fiche 5, Anglais, Chances%20are%2C%20it%27s%20Aboriginal
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Information, 1998, 4 pages. 1, fiche 5, Anglais, - Chances%20are%2C%20it%27s%20Aboriginal%20%3A%20a%20conversation%20about%20Aboriginal%20foods
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ça doit être autochtone! : conversation sur les aliments autochtones
1, fiche 5, Français, %C3%87a%20doit%20%C3%AAtre%20autochtone%21%20%3A%20conversation%20sur%20les%20aliments%20autochtones
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Ça doit être autochtone! 1, fiche 5, Français, %C3%87a%20doit%20%C3%AAtre%20autochtone%21
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Information, 1998, 4 pages. 1, fiche 5, Français, - %C3%87a%20doit%20%C3%AAtre%20autochtone%21%20%3A%20conversation%20sur%20les%20aliments%20autochtones
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- go out on a limb
1, fiche 6, Anglais, go%20out%20on%20a%20limb
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- take chances 2, fiche 6, Anglais, take%20chances
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prendre des risques
1, fiche 6, Français, prendre%20des%20risques
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- s'aventurer 2, fiche 6, Français, s%27aventurer
correct
- prendre des chances 3, fiche 6, Français, prendre%20des%20chances
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression «prendre des chances» est un anglicisme. 3, fiche 6, Français, - prendre%20des%20risques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Home and School Chances Program for Children
1, fiche 7, Anglais, Home%20and%20School%20Chances%20Program%20for%20Children
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Saint-Paul. 2, fiche 7, Anglais, - Home%20and%20School%20Chances%20Program%20for%20Children
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Home and School Chances Program for Children 1, fiche 7, Français, Home%20and%20School%20Chances%20Program%20for%20Children
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - Home%20and%20School%20Chances%20Program%20for%20Children
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-10-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chances
1, fiche 8, Anglais, chances
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- probabilités
1, fiche 8, Français, probabilit%C3%A9s
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
les probabilités sont contre lui. 1, fiche 8, Français, - probabilit%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chances are 1, fiche 9, Anglais, chances%20are
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- il est probable que 1, fiche 9, Français, il%20est%20probable%20que
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vous risquez fort de 1, fiche 9, Français, vous%20risquez%20fort%20de
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chances are that 1, fiche 10, Anglais, chances%20are%20that
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fort à parier 1, fiche 10, Français, fort%20%C3%A0%20parier
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- toutes chances 1, fiche 10, Français, toutes%20chances
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il y a toutes chances que l'Europe des Six se développe harmonieusement... André Fontaine, Sél. hebdo, 12 mars 1953. Il y a fort à parier que...(Harrap) 1, fiche 10, Français, - fort%20%C3%A0%20parier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :