TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHICK [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chick sexer
1, fiche 1, Anglais, chick%20sexer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé au sexage des poussins
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20sexage%20des%20poussins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposée au sexage des poussins 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20sexage%20des%20poussins
correct, nom féminin
- trieur de poussins 1, fiche 1, Français, trieur%20de%20poussins
correct, nom masculin
- trieuse de poussins 1, fiche 1, Français, trieuse%20de%20poussins
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chick
1, fiche 2, Anglais, chick
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of the young of any bird. 1, fiche 2, Anglais, - chick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- oisillon
1, fiche 2, Français, oisillon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit d'oiseau. 1, fiche 2, Français, - oisillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
- Farm Animals
- Poultry Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chick
1, fiche 3, Anglais, chick
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A young chicken. 1, fiche 3, Anglais, - chick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
- Animaux de ferme
- Élevage des volailles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poussin
1, fiche 3, Français, poussin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jeune oiseau de l'espèce poule pendant les premières semaines suivant l'éclosion. 2, fiche 3, Français, - poussin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
- Animales de granja
- Cría de aves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pollito
1, fiche 3, Espagnol, pollito
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chick click beetle
1, fiche 4, Anglais, chick%20click%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dusky click beetle 2, fiche 4, Anglais, dusky%20click%20beetle
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 3, fiche 4, Anglais, - chick%20click%20beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taupin tanné
1, fiche 4, Français, taupin%20tann%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 4, Français, - taupin%20tann%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Digby chicken
1, fiche 5, Anglais, Digby%20chicken
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Digby chick 2, fiche 5, Anglais, Digby%20chick
correct
- Digby 1, fiche 5, Anglais, Digby
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A dried or cured herring of a type caught at Digby. 1, fiche 5, Anglais, - Digby%20chicken
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hareng à la Digby
1, fiche 5, Français, hareng%20%C3%A0%20la%20Digby
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce sont des filets de hareng fumé préparé à Digby [en Nouvelle-Écosse]. 2, fiche 5, Français, - hareng%20%C3%A0%20la%20Digby
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chick placement
1, fiche 6, Anglais, chick%20placement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of the purposes of preheating a broiler house is to ensure the litter is properly dried prior to chick placement. 2, fiche 6, Anglais, - chick%20placement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise en place des poussins
1, fiche 6, Français, mise%20en%20place%20des%20poussins
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Avant la mise en place des poussins, il est important de bien chauffer le bâtiment et la litière, afin de garantir le confort thermique des volailles. 1, fiche 6, Français, - mise%20en%20place%20des%20poussins
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chick starter feed
1, fiche 7, Anglais, chick%20starter%20feed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chick starter 2, fiche 7, Anglais, chick%20starter
correct, familier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moulée de démarrage des poussins
1, fiche 7, Français, moul%C3%A9e%20de%20d%C3%A9marrage%20des%20poussins
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Orderly Marketing Regulations
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Orderly%20Marketing%20Regulations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg Orderly Marketing Regulations 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20Orderly%20Marketing%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Farm Products Marketing Agencies Act, revokes the Canadian Broiler Hatching Egg Orderly Marketing Regulations on October 31, 1989. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Orderly%20Marketing%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement canadien sur la commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair et des poussins
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20et%20des%20poussins
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Règlement canadien sur la commercialisation des œufs, d'incubation de poulet de chair 1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%2C%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les offices de commercialisation des produits de ferme, abroge le Règlement canadien sur la commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair le 31 octobre 1989. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20et%20des%20poussins
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ontario Broiler and Roaster Hatching Egg and Chick Commission
1, fiche 9, Anglais, Ontario%20Broiler%20and%20Roaster%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Commission
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Broiler Hatching Egg and Chick Commission
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission ontarienne de commercialisation des œufs d'incubation et des poussins de poulets à griller et à rôtir
1, fiche 9, Français, Commission%20ontarienne%20de%20commercialisation%20des%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20et%20des%20poussins%20de%20poulets%20%C3%A0%20griller%20et%20%C3%A0%20r%C3%B4tir
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Licensing Regulations
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Licensing%20Regulations
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Farm Products Marketing Agencies Act. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Broiler%20Hatching%20Egg%20and%20Chick%20Licensing%20Regulations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'octroi de permis visant les œufs d'incubation de poulet de chair et les poussins du Canada
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20visant%20les%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20et%20les%20poussins%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de commercialisation des produits de ferme. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27octroi%20de%20permis%20visant%20les%20%26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20de%20poulet%20de%20chair%20et%20les%20poussins%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high egg passage-chick embryo origin vaccine
1, fiche 11, Anglais, high%20egg%20passage%2Dchick%20embryo%20origin%20vaccine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HEP - CEO 1, fiche 11, Anglais, HEP%20%2D%20CEO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vaccin avianisé souche HEP
1, fiche 11, Français, vaccin%20avianis%C3%A9%20souche%20HEP
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vaccin obtenu à la suite de nombreux passages sur œuf embryonné. 1, fiche 11, Français, - vaccin%20avianis%C3%A9%20souche%20HEP
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- broiler hatching eggs and chicks 1, fiche 12, Anglais, broiler%20hatching%20eggs%20and%20chicks
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- broiler hatching egg and chick
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- œufs d'incubation et poussins de type chair
1, fiche 12, Français, %26oelig%3Bufs%20d%27incubation%20et%20poussins%20de%20type%20chair
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- œuf d'incubation et poussin de type chair
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chick edema disease 1, fiche 13, Anglais, chick%20edema%20disease
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- maladie de l'œdème du poulet
1, fiche 13, Français, maladie%20de%20l%27%26oelig%3Bd%C3%A8me%20du%20poulet
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sexed chick
1, fiche 14, Anglais, sexed%20chick
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Current prices for eggs or hatched chicks are $1,000 to $1,500. This is the least costly method of buying an ostrich, but there are disadvantages. ... There is the possibility of having too many chicks of one sex. Also, birds don't reproduce until 2 to 3 years of age. Current prices for sexed chick pairs 3 to 6 months of age are $6,500 to $9,500. Chicks of this age can be judged for size and conformation, the sex is known and they are less costly than adults. 2, fiche 14, Anglais, - sexed%20chick
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sexed chick: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 14, Anglais, - sexed%20chick
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poussin sexé
1, fiche 14, Français, poussin%20sex%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Poussin dont le sexe a été déterminé par un sexeur. 2, fiche 14, Français, - poussin%20sex%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
poussin sexé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 14, Français, - poussin%20sex%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-sexed chick 1, fiche 15, Anglais, non%2Dsexed%20chick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Current prices for sexed chick pairs 3 to 6 months of age are $6,500 to $9,500. Chicks of this age can be judged for size and conformation, the sex is known and they are less costly than adults. 2, fiche 15, Anglais, - non%2Dsexed%20chick
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
non-sexed chick: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 15, Anglais, - non%2Dsexed%20chick
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poussin non sexé
1, fiche 15, Français, poussin%20non%20sex%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poussin non sexé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - poussin%20non%20sex%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Chick Lake
1, fiche 16, Anglais, Chick%20Lake
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A lake between the village of Fort Good Hope and the town of Norman Wells, in the Northwest Territories 2, fiche 16, Anglais, - Chick%20Lake
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 65° 52' 0" N, 128° 6' 7" W (Northwest Territories). 3, fiche 16, Anglais, - Chick%20Lake
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lac Chick
1, fiche 16, Français, lac%20Chick
non officiel, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lac entre le village de Fort Good Hope et la ville de Norman Wells, aux Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 16, Français, - lac%20Chick
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 65° 52' 0" N, 128° 6' 7" O (Territoires du Nord-Ouest). 3, fiche 16, Français, - lac%20Chick
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Poultry Production
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chick box 1, fiche 17, Anglais, chick%20box
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des volailles
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- boîte à poussins
1, fiche 17, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20poussins
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Poultry Production
- Translation (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chick box pad 1, fiche 18, Anglais, chick%20box%20pad
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des volailles
- Traduction (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coussin protecteur de boîte à poussins
1, fiche 18, Français, coussin%20protecteur%20de%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20poussins
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- brooding chick
1, fiche 19, Anglais, brooding%20chick
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
New brooding chicks require warmth, protections and the right feed. 1, fiche 19, Anglais, - brooding%20chick
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poussin naissant
1, fiche 19, Français, poussin%20naissant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- female chick 1, fiche 20, Anglais, female%20chick
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poussin femelle
1, fiche 20, Français, poussin%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chick sexing 1, fiche 21, Anglais, chick%20sexing
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sexage des poussins
1, fiche 21, Français, sexage%20des%20poussins
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le sexage des poussins, des bovins. 2, fiche 21, Français, - sexage%20des%20poussins
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sexage : Détermination du sexe des jeunes animaux. 2, fiche 21, Français, - sexage%20des%20poussins
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chick mash
1, fiche 22, Anglais, chick%20mash
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A complete feed fortified with all [the] micro and macro nutrients required for the healthy growth of chicks. 1, fiche 22, Anglais, - chick%20mash
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pâtée pour poussins
1, fiche 22, Français, p%C3%A2t%C3%A9e%20pour%20poussins
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pâtée : Mélange de farine, de son, d'herbes, de tubercules ou de fruits cuits, délayés avec de l'eau ou du petit-lait, dont on engraisse la volaille, les porcs. 2, fiche 22, Français, - p%C3%A2t%C3%A9e%20pour%20poussins
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Poultry Production
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chick sexing and sorting 1, fiche 23, Anglais, chick%20sexing%20and%20sorting
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sexage et triage des poussins
1, fiche 23, Français, sexage%20et%20triage%20des%20poussins
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Poultry Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chick-sexer 1, fiche 24, Anglais, chick%2Dsexer
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- chick sexer 2, fiche 24, Anglais, chick%20sexer
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chick sexer: Determines sex of baby chicks: Examines genitals of baby chicks by turning back fold of skin on anus or by inserting illuminated viewer into anus. Places chicks in boxes according to sex. 3, fiche 24, Anglais, - chick%2Dsexer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des volailles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- trieur de poussins
1, fiche 24, Français, trieur%20de%20poussins
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- trieuse de poussins 2, fiche 24, Français, trieuse%20de%20poussins
correct, nom féminin
- préposé au sexage des poussins 2, fiche 24, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20sexage%20des%20poussins
correct, nom masculin
- préposée au sexage des poussins 2, fiche 24, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20sexage%20des%20poussins
correct, nom féminin
- sexeur de poussins 3, fiche 24, Français, sexeur%20de%20poussins
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Forces
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chick
1, fiche 25, Anglais, chick
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Friendly fighter aircraft 1, fiche 25, Anglais, - chick
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ami
1, fiche 25, Français, ami
voir observation, nom masculin, jargon
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Avion de chasse ami. 1, fiche 25, Français, - ami
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Jargon des aviateurs. 1, fiche 25, Français, - ami
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chickpea
1, fiche 26, Anglais, chickpea
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- chick pea 2, fiche 26, Anglais, chick%20pea
correct
- chick-pea 3, fiche 26, Anglais, chick%2Dpea
correct
- channa 4, fiche 26, Anglais, channa
correct, normalisé
- gram 5, fiche 26, Anglais, gram
correct, normalisé
- gram pea 6, fiche 26, Anglais, gram%20pea
correct
- garbanzo 7, fiche 26, Anglais, garbanzo
correct, voir observation, États-Unis, normalisé
- garbanzo bean 8, fiche 26, Anglais, garbanzo%20bean
correct
- Bengal gram 9, fiche 26, Anglais, Bengal%20gram
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
One of the dried vegetables of which there are several varieties called gram in India, garbanzo in Spain, Mexico and the Philippines. ... chick peas are hard, round and corn-coloured, somewhat earthy in flavour and lend themselves to some excellent dishes. 10, fiche 26, Anglais, - chickpea
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
chick pea; gram; garbanzo; Bengal gram; channa: terms standardized by ISO. 8, fiche 26, Anglais, - chickpea
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
garbanzo bean: term also used by the general public. 8, fiche 26, Anglais, - chickpea
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pois chiche
1, fiche 26, Français, pois%20chiche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pois-chiche 2, fiche 26, Français, pois%2Dchiche
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante). 3, fiche 26, Français, - pois%20chiche
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[Les pois chiches] ont une enveloppe dure. Ce sont pratiquement les seuls légumes secs qu'il faut faire tremper avant leur cuisson. 3, fiche 26, Français, - pois%20chiche
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
pois chiche : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - pois%20chiche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- garbanzo
1, fiche 26, Espagnol, garbanzo
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- meat production type chick 1, fiche 27, Anglais, meat%20production%20type%20chick
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poussin de chair
1, fiche 27, Français, poussin%20de%20chair
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- egg production chick
1, fiche 28, Anglais, egg%20production%20chick
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- egg production type chick 1, fiche 28, Anglais, egg%20production%20type%20chick
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poussin de ponte
1, fiche 28, Français, poussin%20de%20ponte
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Baby Chick Protection Act
1, fiche 29, Anglais, Baby%20Chick%20Protection%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Baby Chick Protection Act
1, fiche 29, Français, Baby%20Chick%20Protection%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les Lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 29, Français, - Baby%20Chick%20Protection%20Act
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- young quail
1, fiche 30, Anglais, young%20quail
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- quail chick 1, fiche 30, Anglais, quail%20chick
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cailleteau
1, fiche 30, Français, cailleteau
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
petit de la caille 1, fiche 30, Français, - cailleteau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pullet chick
1, fiche 31, Anglais, pullet%20chick
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 31, La vedette principale, Français
- poulette d'un jour
1, fiche 31, Français, poulette%20d%27un%20jour
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- poussin femelle 1, fiche 31, Français, poussin%20femelle
correct, nom masculin
- poussine 1, fiche 31, Français, poussine
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- roaster chick
1, fiche 32, Anglais, roaster%20chick
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A chick raised to be marketed as a roaster. 1, fiche 32, Anglais, - roaster%20chick
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "roaster" a small chicken. 2, fiche 32, Anglais, - roaster%20chick
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poussin de chair à rôtir
1, fiche 32, Français, poussin%20de%20chair%20%C3%A0%20r%C3%B4tir
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Destiné à la production de poulet à rôtir. 1, fiche 32, Français, - poussin%20de%20chair%20%C3%A0%20r%C3%B4tir
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Chick Unit
1, fiche 33, Anglais, International%20Chick%20Unit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- I.C.U. 1, fiche 33, Anglais, I%2EC%2EU%2E
correct
- ICU 1, fiche 33, Anglais, ICU
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
a unit of dosage of vitamin D for poultry 1, fiche 33, Anglais, - International%20Chick%20Unit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- unité internationale volaille
1, fiche 33, Français, unit%C3%A9%20internationale%20volaille
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
unité internationale de vitamine D pour la volaille 1, fiche 33, Français, - unit%C3%A9%20internationale%20volaille
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-04-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- day-old chick
1, fiche 34, Anglais, day%2Dold%20chick
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- wet chick 1, fiche 34, Anglais, wet%20chick
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A chick which is less than a day old. 2, fiche 34, Anglais, - day%2Dold%20chick
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Chicks are commonly bought at this age by a farmer from a hatchery. 2, fiche 34, Anglais, - day%2Dold%20chick
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 34, La vedette principale, Français
- poussin d'un jour
1, fiche 34, Français, poussin%20d%27un%20jour
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- poussin nouveau-né 1, fiche 34, Français, poussin%20nouveau%2Dn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- crazy chick disease
1, fiche 35, Anglais, crazy%20chick%20disease
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- encephalomalacia 2, fiche 35, Anglais, encephalomalacia
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Literally, softening of the brain but the term is used to include degenerative diseases of the brain generally. 3, fiche 35, Anglais, - crazy%20chick%20disease
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- encéphalomalacie
1, fiche 35, Français, enc%C3%A9phalomalacie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Nécrose partielle du cerveau par suite de l'oblitération d'un vaisseau. 2, fiche 35, Français, - enc%C3%A9phalomalacie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Poultry Production
- Meats and Meat Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- broiler chick
1, fiche 36, Anglais, broiler%20chick
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poussin de type à griller
1, fiche 36, Français, poussin%20de%20type%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- poussin de chair à griller 1, fiche 36, Français, poussin%20de%20chair%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin
- poussin à griller 2, fiche 36, Français, poussin%20%C3%A0%20griller
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
poussin à griller: terme employé dans les publications d'Agriculture Canada. 3, fiche 36, Français, - poussin%20de%20type%20%C3%A0%20griller
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-05-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Poultry Production
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chick checker
1, fiche 37, Anglais, chick%20checker
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A low clearance three-wheeled pedal powered riding device designed to be used by poultry farmers for checking the lower row of cages in a modern poultry barn. 1, fiche 37, Anglais, - chick%20checker
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des volailles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vérificateur avicole
1, fiche 37, Français, v%C3%A9rificateur%20avicole
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-06-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- started chick 1, fiche 38, Anglais, started%20chick
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poussin démarré
1, fiche 38, Français, poussin%20d%C3%A9marr%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- R. O. P. sired chick 1, fiche 39, Anglais, R%2E%20O%2E%20P%2E%20sired%20chick
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
R.O.P. bred chick 1, fiche 39, Anglais, - R%2E%20O%2E%20P%2E%20sired%20chick
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- poussin issu d'un père contrôlé
1, fiche 39, Français, poussin%20issu%20d%27un%20p%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
poussin issu de parents contrôlés 1, fiche 39, Français, - poussin%20issu%20d%27un%20p%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- R. O. P. pedigree chick 1, fiche 40, Anglais, R%2E%20O%2E%20P%2E%20pedigree%20chick
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
R.O.P. chick 1, fiche 40, Anglais, - R%2E%20O%2E%20P%2E%20pedigree%20chick
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poussin à généalogie connue
1, fiche 40, Français, poussin%20%C3%A0%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20connue
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
poussin contrôlé 1, fiche 40, Français, - poussin%20%C3%A0%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20connue
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- redbar chick 1, fiche 41, Anglais, redbar%20chick
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poussin redbar
1, fiche 41, Français, poussin%20redbar
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :