TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHLORACETOPHENONE [1 fiche]

Fiche 1 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
  • Police
Universal entry(ies)
532-27-4
numéro du CAS
DEF

A tear gas that has powerful lacrimatory effects and is also an irritant to the respiratory tract.

OBS

2-chloro-1-phenylethanone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

chloroacetophenone: incomplete form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

CN; CAP: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

C6H5COC=H2C1. This formula is for the omega (or alpha) isomer, which is a powerful lachrymator. The para form, C1C6H4COC13 is also available.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Gaz possédant un effet lacrymogène puissant et irritant les voies respiratoires. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.]

OBS

2-chloro-1-phényléthanone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

chloroacétophénone : forme incomplète; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987); terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

OBS

CN : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Armas QBRNE
  • Policía
Entrada(s) universal(es)
532-27-4
numéro du CAS
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :