TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHLORINE CONTENT [3 fiches]

Fiche 1 2012-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Chemical Elements and Compounds
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Available chlorine content. This content is expressed in chlorometric degrees (Gay-Lussac). It represents the quantity of free chlorine in litres that, under normal conditions (0 °C at 760 mm Hg), has the same oxidizing power as 1 kg of the product.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des eaux
CONT

Teneur en chlore actif. Elle s'évalue en degrés chlorométriques (Gay-Lussac). C'est la quantité de chlore libre en litres, dans des conditions normales (0 °C à 760 mm de mercure), ayant le même pouvoir oxydant que 1 kg de produit.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
CONT

Rocks with lower chlorine content and low density probably contain gas or oil; rocks with high chlorine indications usually contain salt water only.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

[It was found] that under experimental conditions, the higher chlorinated PCBs were not leached from soils by percolating water, and those with a lower level of chlorination were removed only slowly ....

Terme(s)-clé(s)
  • chlorination degree

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

[...] la position des atomes de chlore influence la persistance [des BPC], c'est-à-dire que les divers isomères de même teneur en chlore n'ont pas le même effet.

CONT

[...] le taux de dégradation des BPC [...] s'accroît avec l'augmentation du degré de chloration, la demi-vie variant de quelques jours pour les congénères monochlorés à 200 jours pour les pentachlorés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :