TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHLORINITY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geochemistry
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chlorinity
1, fiche 1, Anglais, chlorinity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chlorine equivalent 2, fiche 1, Anglais, chlorine%20equivalent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of the chloride and other halogen content, by mass, of sea water. 3, fiche 1, Anglais, - chlorinity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géochimie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chlorinité
1, fiche 1, Français, chlorinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse, en grammes, des halogènes contenus dans un kilogramme d'eau de mer, bromures et iodures étant remplacés par leurs équivalents en chlorures. 2, fiche 1, Français, - chlorinit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fosse Atlantis II, située au centre de la Mer Rouge [...] comprend des saumures chaudes et stratifiées. Le lit inférieur, d'une densité de 1,2 et d'une température de 61°5 a une chlorinité de 156/1 000. Le lit supérieur, plus froid (50°) est moins dense (1,1) et moins chloruré (82/1 000). 3, fiche 1, Français, - chlorinit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clorinidad
1, fiche 1, Espagnol, clorinidad
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low chlorinity
1, fiche 2, Anglais, low%20chlorinity
correct, locution adjectivale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Low chlorinity, acidic water. 1, fiche 2, Anglais, - low%20chlorinity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à faible concentration de chlore
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20faible%20concentration%20de%20chlore
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Eau acide à faible concentration de chlore. 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20faible%20concentration%20de%20chlore
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chlorinity ratio 1, fiche 3, Anglais, chlorinity%20ratio
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport à la chlorinité
1, fiche 3, Français, rapport%20%C3%A0%20la%20chlorinit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la concentration d'un constituant donné (en g./kg) par la chlorinité. 1, fiche 3, Français, - rapport%20%C3%A0%20la%20chlorinit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- relación de la clorinidad
1, fiche 3, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20la%20clorinidad
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


