TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CHLOROMETHYL [22 fiches]

Fiche 1 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
197921-93-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
197921-93-0
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
257284-70-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
257284-70-1
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C2H5ClO
formule, voir observation
ClCH2OCH3
formule, voir observation
107-30-2
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of flammable, colorless liquid which decomposes in water, is soluble in alcohol and ether, and is a suspected human carcinogen.

OBS

chloro(methoxy)methane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

methyl chloromethyl ether: obsolete form.

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U046; UN 1239.

OBS

CMME: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C2H5ClO or ClCH2OCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H5ClO
formule, voir observation
ClCH2OCH3
formule, voir observation
107-30-2
numéro du CAS
OBS

chloro(méthoxy)méthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

éther de méthyle et de chlorométhyle : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : C2H5ClO ou ClCH2OCH3

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C9H6Cl8
formule, voir observation
2550-75-6
numéro du CAS
OBS

chlorbicyclen: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C9H[susbcript 6]Cl8

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C9H6Cl8
formule, voir observation
2550-75-6
numéro du CAS
OBS

chlorbicyclène : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C9H6Cl8

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C13H17ClN2O4
formule, voir observation
23121-99-5
numéro du CAS
OBS

RS: These letters must be italicized.

OBS

chlorprocarb: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C13H17ClN2O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C13H17ClN2O4
formule, voir observation
23121-99-5
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique.

OBS

chlorprocarbe : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C13H17ClN2O4

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
C3H5ClO
formule, voir observation
106-89-8
numéro du CAS
OBS

A highly volatile liquid with an odor of chloroform, slightly miscible with water. Boils at about 115°C. A solvent used to prepare epoxy resin and as a modifying agent for starch.

OBS

2-(chloromethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

epichlorohydrin: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C3H5ClO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H5ClO
formule, voir observation
106-89-8
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide bouillant à 118 °C, que l'on obtient par action d'une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol, et que l'on utilise comme solvant, comme composé de base pour la préparation des résines époxy, et comme agent de modification de l'amidon.

OBS

2-(chlorométhyl)oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

épichlorhydrine : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C3H5ClO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
C3H5ClO
formule, voir observation
106-89-8
numéro du CAS
DEF

Éster clorhídrico del alcohol glícido [...] que se obtiene a partir de la glicerina y constituye una materia intermediaria para la obtención de derivados de la misma.

OBS

Fórmula química: C3H5OCl,

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
183130-95-2
numéro du CAS
OBS

Chemical formule of sodium azide: Na(N3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
183130-95-2
numéro du CAS
OBS

Formule chimique de l'azoture de sodium : Na(N3)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
302924-78-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
302924-78-3
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
38294-67-6
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
38294-67-6
numéro du CAS

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
217189-39-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
25213-15-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
193486-94-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
68311-01-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
183130-94-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
60112-98-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
74481-70-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

The preparation room should be properly ventilated to avoid formation of chloromethyl ether which results from a combination of formaldehyde and sodium hypochlorite. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors]

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

La salle de préparation doit être dotée d'une bonne ventilation pour éviter la formation d'éther méthylchlorique résultant d'une combinaison de formaldéhyde et d'hypochlorite de sodium. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
542-88-1
numéro du CAS
OBS

bis(chloromethyl) ether: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

éther di(chlorométhylique) : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sustancia química de uso industrial en la elaboración de plásticos.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
3188-13-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

éther de chlorométhyle et d'éthyle : forme incorrecte.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
22128-62-7
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :