TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CHLOROMETHYL [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methyl propanoic acid, polymer with(chloromethyl) oxirane polymer with 4, 4’-(1-methylethylidene) bis[ cyclohexanol] 2-propenoate, hexahydro-1, 3-isobenzofurandione polymer with 2, 2’-oxybis[(methylene]) bis[ 2-ethyl-1, 3-propanediol] ester with alpha-methyl-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl), and 1, 1’-methylenebis[ 4-isocyanatocyclohexane], 4-hydroxybutyl acrylate-blocked, compounds. with 2-(dimethylamino) ethanol
1, fiche 1, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethyl%20propanoic%20acid%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20oxirane%20polymer%20with%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20cyclohexanol%5D%202%2Dpropenoate%2C%20hexahydro%2D1%2C%203%2Disobenzofurandione%20polymer%20with%202%2C%202%26rsquo%3B%2Doxybis%5B%28methylene%5D%29%20bis%5B%202%2Dethyl%2D1%2C%203%2Dpropanediol%5D%20ester%20with%20alpha%2Dmethyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20and%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%2C%204%2Dhydroxybutyl%20acrylate%2Dblocked%2C%20compounds%2E%20with%202%2D%28dimethylamino%29%20ethanol
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 1, Anglais, - 3%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethyl%20propanoic%20acid%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20oxirane%20polymer%20with%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20cyclohexanol%5D%202%2Dpropenoate%2C%20hexahydro%2D1%2C%203%2Disobenzofurandione%20polymer%20with%202%2C%202%26rsquo%3B%2Doxybis%5B%28methylene%5D%29%20bis%5B%202%2Dethyl%2D1%2C%203%2Dpropanediol%5D%20ester%20with%20alpha%2Dmethyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20and%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%2C%204%2Dhydroxybutyl%20acrylate%2Dblocked%2C%20compounds%2E%20with%202%2D%28dimethylamino%29%20ethanol
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polymère de l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque avec le (chlorométhyl)oxirane polymère avec le prop-2-énoate du 4,4'-(1-méthyléthylidène)dicyclohexanol, l'hexahydroisobenzofurane-1,3-dione polymère avec l'ester-alpha-méthyl-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diylique) du 2,2'-oxybis(méthylène)bis(2-éthylpropan-1,3-diol) et le 1,1'-méthylènebis(4-isocyanatobenzène), bloqué à l'acrylate de 4-hydroxybutyle, composés avec le 2-(diméthylamino)éthanol
1, fiche 1, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20polym%C3%A8re%20avec%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20du%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29dicyclohexanol%2C%20l%27hexahydroisobenzofurane%2D1%2C3%2Ddione%20polym%C3%A8re%20avec%20l%27ester%2Dalpha%2Dm%C3%A9thyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiylique%29%20du%202%2C2%27%2Doxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%282%2D%C3%A9thylpropan%2D1%2C3%2Ddiol%29%20et%20le%201%2C1%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29%2C%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27acrylate%20de%204%2Dhydroxybutyle%2C%20compos%C3%A9s%20avec%20le%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 1, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20polym%C3%A8re%20avec%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20du%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29dicyclohexanol%2C%20l%27hexahydroisobenzofurane%2D1%2C3%2Ddione%20polym%C3%A8re%20avec%20l%27ester%2Dalpha%2Dm%C3%A9thyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiylique%29%20du%202%2C2%27%2Doxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%282%2D%C3%A9thylpropan%2D1%2C3%2Ddiol%29%20et%20le%201%2C1%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29%2C%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27acrylate%20de%204%2Dhydroxybutyle%2C%20compos%C3%A9s%20avec%20le%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thanol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 4, 4’-(1-methylethylidene) bis[ phenol], polymer with 2-[(2-aminoethyl) amino] ethanol, 5-amino-1, 3, 3-trimethylcyclohexanemethanamine,(chloromethyl) oxirane, 1, 3-diisocyanatomethylbenzene, alpha-hydro-omega-hydroxypoly[ oxy(methyl-1, 2-ethanediyl]) and oxybis[ propanol]
1, fiche 2, Anglais, 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20phenol%5D%2C%20polymer%20with%202%2D%5B%282%2Daminoethyl%29%20amino%5D%20ethanol%2C%205%2Damino%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexanemethanamine%2C%28chloromethyl%29%20oxirane%2C%201%2C%203%2Ddiisocyanatomethylbenzene%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28methyl%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29%20and%20oxybis%5B%20propanol%5D
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 2, Anglais, - 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20phenol%5D%2C%20polymer%20with%202%2D%5B%282%2Daminoethyl%29%20amino%5D%20ethanol%2C%205%2Damino%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexanemethanamine%2C%28chloromethyl%29%20oxirane%2C%201%2C%203%2Ddiisocyanatomethylbenzene%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28methyl%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29%20and%20oxybis%5B%20propanol%5D
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polymère du 4,4'-(méthyléthylidène)diphénol avec le 2-[(2-aminoéthyl)amino]éthanol, le 5-amino-1,3,3-triméthylcyclohexaneméthanamine, le (chlorométhyl)oxirane, le 1,3-diisocyanatométhylbenzène, l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[oxy(méthyléthane-1,2-diyl]) et l'oxydipropanol
1, fiche 2, Français, polym%C3%A8re%20du%204%2C4%27%2D%28m%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29diph%C3%A9nol%20avec%20le%202%2D%5B%282%2Damino%C3%A9thyl%29amino%5D%C3%A9thanol%2C%20le%205%2Damino%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexanem%C3%A9thanamine%2C%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%2C%20le%201%2C3%2Ddiisocyanatom%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5Boxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29%20et%20l%27oxydipropanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 1, fiche 2, Français, - polym%C3%A8re%20du%204%2C4%27%2D%28m%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29diph%C3%A9nol%20avec%20le%202%2D%5B%282%2Damino%C3%A9thyl%29amino%5D%C3%A9thanol%2C%20le%205%2Damino%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexanem%C3%A9thanamine%2C%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%2C%20le%201%2C3%2Ddiisocyanatom%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5Boxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29%20et%20l%27oxydipropanol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chloro(methoxy)methane
1, fiche 3, Anglais, chloro%28methoxy%29methane
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chloromethyl methyl ether 2, fiche 3, Anglais, chloromethyl%20methyl%20ether
correct
- CMME 3, fiche 3, Anglais, CMME
à éviter, voir observation
- CMME 3, fiche 3, Anglais, CMME
- methyl chloromethyl ether 4, fiche 3, Anglais, methyl%20chloromethyl%20ether
ancienne désignation, correct
- methylchloromethyl ether 5, fiche 3, Anglais, methylchloromethyl%20ether
ancienne désignation, correct
- monochlorodimethyl ether 3, fiche 3, Anglais, monochlorodimethyl%20ether
ancienne désignation, correct
- dimethylchloroether 3, fiche 3, Anglais, dimethylchloroether
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of flammable, colorless liquid which decomposes in water, is soluble in alcohol and ether, and is a suspected human carcinogen. 6, fiche 3, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chloro(methoxy)methane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
methyl chloromethyl ether: obsolete form. 1, fiche 3, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U046; UN 1239. 6, fiche 3, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
CMME: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 3, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2H5ClO or ClCH2OCH3 6, fiche 3, Anglais, - chloro%28methoxy%29methane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chloro(méthoxy)méthane
1, fiche 3, Français, chloro%28m%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- oxyde de chlorométhyle et de méthyle 2, fiche 3, Français, oxyde%20de%20chlorom%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- éther de méthyle et de chlorométhyle 3, fiche 3, Français, %C3%A9ther%20de%20m%C3%A9thyle%20et%20de%20chlorom%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- éther méthylique monochlore 4, fiche 3, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20monochlore
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chloro(méthoxy)méthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
éther de méthyle et de chlorométhyle : forme vieillie. 1, fiche 3, Français, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C2H5ClO ou ClCH2OCH3 5, fiche 3, Français, - chloro%28m%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chlorbicyclen
1, fiche 4, Anglais, chlorbicyclen
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 1, 2, 3, 4, 7, 7-hexachloro-5, 6-bis(chloromethyl)-8, 9, 10-trinoborn-2-ene 1, fiche 4, Anglais, 1%2C%202%2C%203%2C%204%2C%207%2C%207%2Dhexachloro%2D5%2C%206%2Dbis%28chloromethyl%29%2D8%2C%209%2C%2010%2Dtrinoborn%2D2%2Dene
correct
- 1, 2, 3, 4, 7, 7-hexachloro-5, 6-bis(chloromethyl) bicyclo[ 2. 2. 1] hept-2-ene 1, fiche 4, Anglais, 1%2C%202%2C%203%2C%204%2C%207%2C%207%2Dhexachloro%2D5%2C%206%2Dbis%28chloromethyl%29%20bicyclo%5B%202%2E%202%2E%201%5D%20hept%2D2%2Dene
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chlorbicyclen: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - chlorbicyclen
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C9H[susbcript 6]Cl8 2, fiche 4, Anglais, - chlorbicyclen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chlorbicyclène
1, fiche 4, Français, chlorbicycl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bis(chlorométhyl)-5,6 hexachloro-1,2,3,4,7,7 bicyclo[2,2,1]heptène-2 1, fiche 4, Français, bis%28chlorom%C3%A9thyl%29%2D5%2C6%20hexachloro%2D1%2C2%2C3%2C4%2C7%2C7%20bicyclo%5B2%2C2%2C1%5Dhept%C3%A8ne%2D2
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chlorbicyclène : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - chlorbicycl%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H6Cl8 2, fiche 4, Français, - chlorbicycl%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chlorprocarb
1, fiche 5, Anglais, chlorprocarb
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 3-methoxycarbonylaminophenyl 1-chloromethyl propylcarbamate 2, fiche 5, Anglais, 3%2Dmethoxycarbonylaminophenyl%201%2Dchloromethyl%20propylcarbamate
correct
- methyl(RS)-3-[1-(chloromethyl) propylcarbamoyloxy] carbanilate 3, fiche 5, Anglais, methyl%28RS%29%2D3%2D%5B1%2D%28chloromethyl%29%20propylcarbamoyloxy%5D%20carbanilate
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RS: These letters must be italicized. 4, fiche 5, Anglais, - chlorprocarb
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chlorprocarb: term standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - chlorprocarb
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C13H17ClN2O4 4, fiche 5, Anglais, - chlorprocarb
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chlorprocarbe
1, fiche 5, Français, chlorprocarbe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- N-(chlorométhyl-1 propyl)carbamate de (méthoxycarbonylamino-3 phényle) 1, fiche 5, Français, N%2D%28chlorom%C3%A9thyl%2D1%20propyl%29carbamate%20de%20%28m%C3%A9thoxycarbonylamino%2D3%20ph%C3%A9nyle%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 5, Français, - chlorprocarbe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chlorprocarbe : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - chlorprocarbe
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C13H17ClN2O4 2, fiche 5, Français, - chlorprocarbe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 2-(chloromethyl) oxirane
1, fiche 6, Anglais, 2%2D%28chloromethyl%29%20oxirane
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 1-chloro-2,3-epoxypropane 2, fiche 6, Anglais, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2Depoxypropane
correct
- ECH 1, fiche 6, Anglais, ECH
à éviter
- epi 3, fiche 6, Anglais, epi
à éviter
- ECH 1, fiche 6, Anglais, ECH
- 3-chloro-1,2-epoxypropane 1, fiche 6, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Depoxypropane
à éviter
- (chloromethyl) ethylene oxide 1, fiche 6, Anglais, %28chloromethyl%29%20ethylene%20oxide
à éviter
- chloromethyloxirane 4, fiche 6, Anglais, chloromethyloxirane
à éviter
- chloropropylene oxide 5, fiche 6, Anglais, chloropropylene%20oxide
à éviter
- 3-chloro-1,2-propylene oxide 1, fiche 6, Anglais, 3%2Dchloro%2D1%2C2%2Dpropylene%20oxide
à éviter
- epichlorhydrin 6, fiche 6, Anglais, epichlorhydrin
à éviter
- epi-chlorohydrin 1, fiche 6, Anglais, epi%2Dchlorohydrin
à éviter
- epichlorohydrin 7, fiche 6, Anglais, epichlorohydrin
à éviter
- 1,2-epoxy-3-chloropropane 1, fiche 6, Anglais, 1%2C2%2Depoxy%2D3%2Dchloropropane
à éviter
- 2,3-epoxypropyl chloride 1, fiche 6, Anglais, 2%2C3%2Depoxypropyl%20chloride
à éviter
- glycerol epichlorhydrin 1, fiche 6, Anglais, glycerol%20epichlorhydrin
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A highly volatile liquid with an odor of chloroform, slightly miscible with water. Boils at about 115°C. A solvent used to prepare epoxy resin and as a modifying agent for starch. 8, fiche 6, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29%20oxirane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
2-(chloromethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 9, fiche 6, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29%20oxirane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
epichlorohydrin: incorrect form. 9, fiche 6, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29%20oxirane
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C3H5ClO 10, fiche 6, Anglais, - 2%2D%28chloromethyl%29%20oxirane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 2-(chlorométhyl)oxirane
1, fiche 6, Français, 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- 1-chloro-2,3-époxypropane 2, fiche 6, Français, 1%2Dchloro%2D2%2C3%2D%C3%A9poxypropane
correct, nom masculin
- chlorométhyloxiranne 3, fiche 6, Français, chlorom%C3%A9thyloxiranne
à éviter, nom masculin
- épichlorhydrine 4, fiche 6, Français, %C3%A9pichlorhydrine
à éviter, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide bouillant à 118 °C, que l'on obtient par action d'une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol, et que l'on utilise comme solvant, comme composé de base pour la préparation des résines époxy, et comme agent de modification de l'amidon. 5, fiche 6, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2-(chlorométhyl)oxirane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 6, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
épichlorhydrine : forme incorrecte. 2, fiche 6, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H5ClO 5, fiche 6, Français, - 2%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- epiclorhidrina
1, fiche 6, Espagnol, epiclorhidrina
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- óxido cloropropilénico 2, fiche 6, Espagnol, %C3%B3xido%20cloropropil%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Éster clorhídrico del alcohol glícido [...] que se obtiene a partir de la glicerina y constituye una materia intermediaria para la obtención de derivados de la misma. 3, fiche 6, Espagnol, - epiclorhidrina
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C3H5OCl, 4, fiche 6, Espagnol, - epiclorhidrina
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- (chloromethyl) oxirane homopolymer, reaction products with sodium azide(Na(N3]
1, fiche 7, Anglais, %28chloromethyl%29%20oxirane%20homopolymer%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- (chloromethyl) oxirane homopolymer, reaction products with sodium azide(Na(N3] 1, fiche 7, Anglais, %28chloromethyl%29%20oxirane%20homopolymer%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formule of sodium azide: Na(N3 2, fiche 7, Anglais, - %28chloromethyl%29%20oxirane%20homopolymer%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produits de réaction de l'homopolymère du (chlorométhyl)oxirane avec l'azoture de sodium (Na(N3]
1, fiche 7, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium%20%28Na%28N3%5D
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- produits de réaction de l'homopolymère du (chlorométhyl)oxirane avec l'azoture de sodium 1, fiche 7, Français, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique de l'azoture de sodium : Na(N3) 2, fiche 7, Français, - produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium%20%28Na%28N3%5D
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hexanedioic acid, polymer with 2-(chloromethyl) oxirane, 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1, 3-propanediol, 4, 4’-(1-methylethylidene) bis[ phenol] and oxirane, 2-propenoate, polymer with 1, 6-diisocyanatohexane, 2, 2-dimethyl-1, 3-propanediol, 1, 2-ethanediamine, 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid and 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1, 3, 3-trimethylcyclohexane
1, fiche 8, Anglais, hexanedioic%20acid%2C%20polymer%20with%202%2D%28chloromethyl%29%20oxirane%2C%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C%203%2Dpropanediol%2C%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20phenol%5D%20and%20oxirane%2C%202%2Dpropenoate%2C%20polymer%20with%201%2C%206%2Ddiisocyanatohexane%2C%202%2C%202%2Ddimethyl%2D1%2C%203%2Dpropanediol%2C%201%2C%202%2Dethanediamine%2C%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethylpropanoic%20acid%20and%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrimethylcyclohexane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polymère de l'acide hexanedioïque avec le 2-(chlorométhyl)oxirane, le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol, le 4,4'-(1-méthyléthylidène)diphénol et l'oxirane, prop-2-énoate, polymère avec le 1,6-diisocyanatohexane, le 2,2-diméthylpropane-1,3-diol, l'éthane-1,2-diamine, l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque et le 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-triméthylcyclohexane
1, fiche 8, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%20hexanedio%C3%AFque%20avec%20le%202%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%2C%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol%2C%20le%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29diph%C3%A9nol%20et%20l%27oxirane%2C%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%2C%20polym%C3%A8re%20avec%20le%201%2C6%2Ddiisocyanatohexane%2C%20le%202%2C2%2Ddim%C3%A9thylpropane%2D1%2C3%2Ddiol%2C%20l%27%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiamine%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%20et%20le%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 4, 4’-(1-methylethylidene) bis[ phenol] polymer with 2-(chloromethyl) oxirane and 4, 4’-methylenebis[ cyclohexanamine]
1, fiche 9, Anglais, 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20phenol%5D%20polymer%20with%202%2D%28chloromethyl%29%20oxirane%20and%204%2C%204%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%5B%20cyclohexanamine%5D
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- polymère du 4,4'-(1-méthyléthylidène)diphénol avec le 2-(chlorométhyl)oxirane et la 4,4'-méthylènebis[cyclohexanamine]
1, fiche 9, Français, polym%C3%A8re%20du%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29diph%C3%A9nol%20avec%20le%202%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20et%20la%204%2C4%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5Bcyclohexanamine%5D
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- formaldehyde polymer with 2-(chloromethyl) oxirane and methylphenol, hydrogen 4-cyclohexene-1, 2-dicarboxylate 2-propenoate
1, fiche 10, Anglais, formaldehyde%20polymer%20with%202%2D%28chloromethyl%29%20oxirane%20and%20methylphenol%2C%20hydrogen%204%2Dcyclohexene%2D1%2C%202%2Ddicarboxylate%202%2Dpropenoate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hydrogénocyclohex-4-ène-1,2-dicarboxylate et prop-2-énoate du polymère du formaldéhyde avec le 2-(chlorométhyl)oxirane et le méthylphénol
1, fiche 10, Français, hydrog%C3%A9nocyclohex%2D4%2D%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20et%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20du%20polym%C3%A8re%20du%20formald%C3%A9hyde%20avec%20le%202%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20et%20le%20m%C3%A9thylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- 2-(chloromethyl) oxirane polymer with 2-methyloxirane and 2-[(2-propen-1-yloxy) methyl] oxirane
1, fiche 11, Anglais, 2%2D%28chloromethyl%29%20oxirane%20polymer%20with%202%2Dmethyloxirane%20and%202%2D%5B%282%2Dpropen%2D1%2Dyloxy%29%20methyl%5D%20oxirane
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polymère du 2-(chlorométhyl)oxirane avec le 2- méthyloxirane et le 2-[(prop-2-én-1-yloxy)méthyl]oxirane
1, fiche 11, Français, polym%C3%A8re%20du%202%2D%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20le%202%2D%20m%C3%A9thyloxirane%20et%20le%202%2D%5B%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 2-propenoic acid butyl ester, polymer with(chloromethyl) ethenylbenzene, 1, 4-dibromobutane, ethenylbenzene and 2-heptadecyl-1H-benzimidazole, compound with sodium 4-methylbenzenesulfonate
1, fiche 12, Anglais, 2%2Dpropenoic%20acid%20butyl%20ester%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20ethenylbenzene%2C%201%2C%204%2Ddibromobutane%2C%20ethenylbenzene%20and%202%2Dheptadecyl%2D1H%2Dbenzimidazole%2C%20compound%20with%20sodium%204%2Dmethylbenzenesulfonate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
H: This capital letter must be italicized. 2, fiche 12, Anglais, - 2%2Dpropenoic%20acid%20butyl%20ester%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20ethenylbenzene%2C%201%2C%204%2Ddibromobutane%2C%20ethenylbenzene%20and%202%2Dheptadecyl%2D1H%2Dbenzimidazole%2C%20compound%20with%20sodium%204%2Dmethylbenzenesulfonate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- composé du 4-méthylbenzènesulfonate de sodium avec le polymère de l'ester butylique de l'acide prop-2-énoïque avec le (chlorométhyl)éthénylbenzène, le 1,4-dibromobutane, l'éthénylbenzène et le 2-heptadécyl-1H-benzimidazole
1, fiche 12, Français, compos%C3%A9%20du%204%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20sodium%20avec%20le%20polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20butylique%20de%20l%27acide%20prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%201%2C4%2Ddibromobutane%2C%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%20et%20le%202%2Dheptad%C3%A9cyl%2D1H%2Dbenzimidazole
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
H : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 1, fiche 12, Français, - compos%C3%A9%20du%204%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20sodium%20avec%20le%20polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20butylique%20de%20l%27acide%20prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%201%2C4%2Ddibromobutane%2C%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%20et%20le%202%2Dheptad%C3%A9cyl%2D1H%2Dbenzimidazole
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- (9Z, 12Z)-9, 12-octadecadienoic acid, dimer, polymer with(chloromethyl) oxirane, 1, 2-ethanediamine and 4, 4’-(1-methylethylidene) bis[ phenol]
1, fiche 13, Anglais, %289Z%2C%2012Z%29%2D9%2C%2012%2Doctadecadienoic%20acid%2C%20dimer%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20oxirane%2C%201%2C%202%2Dethanediamine%20and%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20phenol%5D
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Z: This capital letter must be italicized. 2, fiche 13, Anglais, - %289Z%2C%2012Z%29%2D9%2C%2012%2Doctadecadienoic%20acid%2C%20dimer%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20oxirane%2C%201%2C%202%2Dethanediamine%20and%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20phenol%5D
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- polymère du dimère de l'acide (9Z,12Z)-octadéca-9,12-diénoïque avec le (chlorométhyl)oxirane, l'éthane-1,2-diamine et le 4,4'-(1-méthyléthylidène)diphénol
1, fiche 13, Français, polym%C3%A8re%20du%20dim%C3%A8re%20de%20l%27acide%20%289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%2C%20l%27%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiamine%20et%20le%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29diph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Z: Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 13, Français, - polym%C3%A8re%20du%20dim%C3%A8re%20de%20l%27acide%20%289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%2C%20l%27%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiamine%20et%20le%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29diph%C3%A9nol
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- (chloromethyl) oxirane, homopolymer, ether with 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1, 3-propanediol(3 : 1), reaction products with sodium azide(Na(N3]
1, fiche 14, Anglais, %28chloromethyl%29%20oxirane%2C%20homopolymer%2C%20ether%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C%203%2Dpropanediol%283%20%3A%201%29%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, fiche 14, Anglais, - %28chloromethyl%29%20oxirane%2C%20homopolymer%2C%20ether%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C%203%2Dpropanediol%283%20%3A%201%29%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (Na(N3] 2, fiche 14, Anglais, - %28chloromethyl%29%20oxirane%2C%20homopolymer%2C%20ether%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C%203%2Dpropanediol%283%20%3A%201%29%2C%20reaction%20products%20with%20sodium%20azide%28Na%28N3%5D
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éther de l'homopolymère du (chlorométhyl)oxirane avec le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol (3:1), produits de réaction avec l'azoture de sodium (NaN3)
1, fiche 14, Français, %C3%A9ther%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol%20%283%3A1%29%2C%20produits%20de%20r%C3%A9action%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium%20%28NaN3%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9ther%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20du%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20avec%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29propane%2D1%2C3%2Ddiol%20%283%3A1%29%2C%20produits%20de%20r%C3%A9action%20avec%20l%27azoture%20de%20sodium%20%28NaN3%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 4, 4’-(1-methylethylidene) bisphenol, polymer with(chloromethyl) oxirane and 1, 3-cyclohexanedimethanamine
1, fiche 15, Anglais, 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bisphenol%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20oxirane%20and%201%2C%203%2Dcyclohexanedimethanamine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- polymère du 4,4'-(1-méthyléthylidène)diphénol avec le (chlorométhyl)oxirane et la cyclohexane-1,3-diméthanamine
1, fiche 15, Français, polym%C3%A8re%20du%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29diph%C3%A9nol%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20et%20la%20cyclohexane%2D1%2C3%2Ddim%C3%A9thanamine
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- amylopectin polymer with(chloromethyl) oxirane
1, fiche 16, Anglais, amylopectin%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20oxirane
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- polymère d'amylopectine avec le (chlorométhyl)oxirane
1, fiche 16, Français, polym%C3%A8re%20d%27amylopectine%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chloromethyl ether
1, fiche 17, Anglais, chloromethyl%20ether
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The preparation room should be properly ventilated to avoid formation of chloromethyl ether which results from a combination of formaldehyde and sodium hypochlorite. [AIDS: Guidelines for Funeral Directors] 1, fiche 17, Anglais, - chloromethyl%20ether
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- éther de chlorométhyle
1, fiche 17, Français, %C3%A9ther%20de%20chlorom%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- éther méthylchlorique 2, fiche 17, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylchlorique
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La salle de préparation doit être dotée d'une bonne ventilation pour éviter la formation d'éther méthylchlorique résultant d'une combinaison de formaldéhyde et d'hypochlorite de sodium. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires] 2, fiche 17, Français, - %C3%A9ther%20de%20chlorom%C3%A9thyle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anhydrous methyl chloromethyl ether 1, fiche 18, Anglais, anhydrous%20methyl%20chloromethyl%20ether
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- anhydrous methyl-chloromethyl ether 2, fiche 18, Anglais, anhydrous%20methyl%2Dchloromethyl%20ether
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- oxyde de méthyle et de chlorométhyle anhydre
1, fiche 18, Français, oxyde%20de%20m%C3%A9thyle%20et%20de%20chlorom%C3%A9thyle%20anhydre
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- éther méthyl-chlorométhyle anhydre 2, fiche 18, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thyl%2Dchlorom%C3%A9thyle%20anhydre
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chloro(chloromethoxy)methane
1, fiche 19, Anglais, chloro%28chloromethoxy%29methane
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bis(chloromethyl) ether 2, fiche 19, Anglais, bis%28chloromethyl%29%20ether
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bis(chloromethyl) ether: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 3, fiche 19, Anglais, - chloro%28chloromethoxy%29methane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chloro(chlorométhoxy)méthane
1, fiche 19, Français, chloro%28chlorom%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- oxyde de bis(chlorométhyle) 1, fiche 19, Français, oxyde%20de%20bis%28chlorom%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- éther di(chlorométhylique) 2, fiche 19, Français, %C3%A9ther%20di%28chlorom%C3%A9thylique%29
à éviter, nom masculin
- éther bis(chlorométhylique) 3, fiche 19, Français, %C3%A9ther%20bis%28chlorom%C3%A9thylique%29
à éviter, nom masculin
- oxybis(chlorométhane) 3, fiche 19, Français, oxybis%28chlorom%C3%A9thane%29
à éviter, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
éther di(chlorométhylique) : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 4, fiche 19, Français, - chloro%28chlorom%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thane
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- éter diclorométílico
1, fiche 19, Espagnol, %C3%A9ter%20diclorom%C3%A9t%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- éter bisclorometílico 1, fiche 19, Espagnol, %C3%A9ter%20biscloromet%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química de uso industrial en la elaboración de plásticos. 1, fiche 19, Espagnol, - %C3%A9ter%20diclorom%C3%A9t%C3%ADlico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chloromethyl 1, fiche 20, Anglais, chloromethyl
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chlorométhyle
1, fiche 20, Français, chlorom%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- clorometilo
1, fiche 20, Espagnol, clorometilo
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chloromethyl ethyl ether
1, fiche 21, Anglais, chloromethyl%20ethyl%20ether
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- oxyde de chlorométhyle et d'éthyle
1, fiche 21, Français, oxyde%20de%20chlorom%C3%A9thyle%20et%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- éther de chlorométhyle et d'éthyle 2, fiche 21, Français, %C3%A9ther%20de%20chlorom%C3%A9thyle%20et%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
éther de chlorométhyle et d'éthyle : forme incorrecte. 1, fiche 21, Français, - oxyde%20de%20chlorom%C3%A9thyle%20et%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chloromethyl carbonochloridate
1, fiche 22, Anglais, chloromethyl%20carbonochloridate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- chloromethyl chlorocarbonate 1, fiche 22, Anglais, chloromethyl%20chlorocarbonate
correct
- chloromethyl chloroformate 2, fiche 22, Anglais, chloromethyl%20chloroformate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- carbonochloridate de chlorométhyle
1, fiche 22, Français, carbonochloridate%20de%20chlorom%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- chlorocarbonate de chlorométhyle 1, fiche 22, Français, chlorocarbonate%20de%20chlorom%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- chloroformiate de chlorométhyle 2, fiche 22, Français, chloroformiate%20de%20chlorom%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


