TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLERK CROWN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
- Legal Profession: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clerk of the Crown
1, fiche 1, Anglais, clerk%20of%20the%20Crown
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- greffier de la Couronne
1, fiche 1, Français, greffier%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- greffière de la Couronne 1, fiche 1, Français, greffi%C3%A8re%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Clerk of the Crown in Chancery
1, fiche 2, Anglais, Clerk%20of%20the%20Crown%20in%20Chancery
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prior to 1920, there was minimal administrative co-ordination of the electoral process at the top. An official known as the Clerk of the Crown in Chancery was appointed by the Executive. His duties in the area of elections were essentially formal and archival in nature ... 1, fiche 2, Anglais, - Clerk%20of%20the%20Crown%20in%20Chancery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffier de la Couronne en chancellerie
1, fiche 2, Français, greffier%20de%20la%20Couronne%20en%20chancellerie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Avant 1920, il y avait peu de coordination administrative du processus électoral au sommet de la hiérarchie. Un fonctionnaire, appelé greffier de la Couronne en chancellerie, était nommé par l'exécutif. Ses fonctions électorales étaient essentiellement de nature officielle et archivistiques [...] 1, fiche 2, Français, - greffier%20de%20la%20Couronne%20en%20chancellerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clerk of the Crown and pleas
1, fiche 3, Anglais, clerk%20of%20the%20Crown%20and%20pleas
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- greffier suppléant 1, fiche 3, Français, greffier%20suppl%C3%A9ant
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deputy clerk of the Crown 1, fiche 4, Anglais, deputy%20clerk%20of%20the%20Crown
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- greffier adjoint de la Couronne
1, fiche 4, Français, greffier%20adjoint%20de%20la%20Couronne
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :