TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COCKPIT CREW [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flight crew
1, fiche 1, Anglais, flight%20crew
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cockpit personnel 2, fiche 1, Anglais, cockpit%20personnel
correct, uniformisé
- flight officers 3, fiche 1, Anglais, flight%20officers
correct, pluriel
- cockpit crew 4, fiche 1, Anglais, cockpit%20crew
- flight personnel 4, fiche 1, Anglais, flight%20personnel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Those members of the aircrew whose primary concern is the operation and navigation of the aircraft and its safety in flight. 5, fiche 1, Anglais, - flight%20crew
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flight crew: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 1, Anglais, - flight%20crew
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cockpit personnel: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 1, Anglais, - flight%20crew
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cockpit crew-flight personnel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipage de conduite
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personnel navigant technique 2, fiche 1, Français, personnel%20navigant%20technique
correct, nom masculin, uniformisé
- PNT 2, fiche 1, Français, PNT
correct, uniformisé
- PNT 2, fiche 1, Français, PNT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'équipage de conduite. [...] La composition de l'équipage de même que le niveau de qualification requis de chacun de ses membres varient selon le type d'appareil et la catégorie de parcours réalisé. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9quipage%20de%20conduite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipage : Personnel embarqué à bord d'un véhicule terrestre, d'un navire, ou d'un aéronef, en vue d'assurer sa mise en œuvre. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9quipage%20de%20conduite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
équipage de conduite, personnel navigant technique, PNT : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9quipage%20de%20conduite
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
personnel navigant technique; PNT : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - %C3%A9quipage%20de%20conduite
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- équipage technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tripulantes técnicos
1, fiche 1, Espagnol, tripulantes%20t%C3%A9cnicos
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- personal técnico de a bordo 1, fiche 1, Espagnol, personal%20t%C3%A9cnico%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tripulantes técnicos; personal técnico de a bordo : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - tripulantes%20t%C3%A9cnicos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- two crew electronic cockpit 1, fiche 2, Anglais, two%20crew%20electronic%20cockpit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poste de pilotage à instrumentation électronique pour équipage de deux
1, fiche 2, Français, poste%20de%20pilotage%20%C3%A0%20instrumentation%20%C3%A9lectronique%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20deux
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward-facing crew cockpit
1, fiche 3, Anglais, forward%2Dfacing%20crew%20cockpit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FFCC 1, fiche 3, Anglais, FFCC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste de pilotage "face à l'avant"
1, fiche 3, Français, poste%20de%20pilotage%20%5C%22face%20%C3%A0%20l%27avant%5C%22
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FFCC 2, fiche 3, Français, FFCC
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avec la prochaine génération d'avions commerciaux est né le concept "face à l'avant" qui consiste à organiser le poste de façon à ce que tous les membres de l'équipage technique soient en permanence tournés vers l'avant. Baptisé FFCC (Forward Facing Crew Cockpit), ce concept a été largement étudié par Airbus Industrie qui l'a mis au point sur A310 [...] 3, fiche 3, Français, - poste%20de%20pilotage%20%5C%22face%20%C3%A0%20l%27avant%5C%22
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "poste de pilotage face à l'avant" et l'abréviation "FFCC" ont été uniformisés par le CUTA-Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - poste%20de%20pilotage%20%5C%22face%20%C3%A0%20l%27avant%5C%22
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :