TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLD DRAWN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cold drawn operator
1, fiche 1, Anglais, cold%20drawn%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cold drawn operator-metal forging 1, fiche 1, Anglais, cold%20drawn%20%20operator%2Dmetal%20forging
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à étirer à froid
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à étirer à froid 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
- opérateur de machine à étirer à froid - forgeage des métaux 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à étirer à froid - forgeage des métaux 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid%20%2D%20forgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cold-drawn
1, fiche 2, Anglais, cold%2Ddrawn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cold drawn 2, fiche 2, Anglais, cold%20drawn
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Drawing: In this process, the material being drawn is at room temperature (i.e. cold-drawn). The pointed/reduced end of the bar or coil, which is smaller than the die opening, is passed through the die where it enters a gripping device of the drawing machine. The drawing machine pulls or draws the remaining unreduced section of the bar or coil through the die. The die reduces the cross section of the original bar or coil, shapes the profile of the product and increases the length of the original product. 3, fiche 2, Anglais, - cold%2Ddrawn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étiré à froid
1, fiche 2, Français, %C3%A9tir%C3%A9%20%C3%A0%20froid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cold drafted filament
1, fiche 3, Anglais, cold%20drafted%20filament
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cold drawn filament 1, fiche 3, Anglais, cold%20drawn%20%20filament
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filament étiré à froid
1, fiche 3, Français, filament%20%C3%A9tir%C3%A9%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Effets peau de pêche par retrait différentiel des fils [...] ces effets sont couramment obtenus en mélangeant dans le fil des filaments ayant des taux de retrait différents [...] On peut mélanger des filaments étirés à chaud avec des filaments étirés à froid. 1, fiche 3, Français, - filament%20%C3%A9tir%C3%A9%20%C3%A0%20froid
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :