TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLD INJURY [3 fiches]

Fiche 1 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2981
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2981: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2981
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 2981 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Trouble physiologique survenant à un produit, du à l'action d'une température trop basse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Epidermis and Dermis
OBS

The mechanisms of local cold injuries can be divided into phenomena that affect cells and extracellular fluids (direct effects) and those that disrupt the function of the organized tissues and the integrity of the circulation (indirect effect). Generally, no serious damage is seen until tissue freezing occurs.

Français

Domaine(s)
  • Épiderme et derme
CONT

(Gelures légères et graves, hypothermie accidentelle, exposition au froid, pied d'immersion ou des tranchées, engelures, pernion). Ce sont des lésions dues au froid provoquant des altérations de la structure et des fonctions des petits vaisseaux sanguins, des cellules, des nerfs et de la peau, ou un abaissement généralisé de la température corporelle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :