TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPLAINANT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
- Decision-Making Process
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grievor
1, fiche 1, Anglais, grievor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grievant 2, fiche 1, Anglais, grievant
correct
- griever 3, fiche 1, Anglais, griever
correct
- complainant 4, fiche 1, Anglais, complainant
correct
- aggrieved employee 5, fiche 1, Anglais, aggrieved%20employee
correct
- grieving employee 6, fiche 1, Anglais, grieving%20employee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who submits a grievance for arbitration. 7, fiche 1, Anglais, - grievor
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsections (3) and (4), a complaint under subsection (1) must be made to the Board not later than 90 days after the date on which the complainant knew, or in the Board's opinion ought to have known, of the action or circumstances giving rise to the complaint [Public Service Modernization Act, 2003]. 8, fiche 1, Anglais, - grievor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
- Processus décisionnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plaignant
1, fiche 1, Français, plaignant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réclamant 2, fiche 1, Français, r%C3%A9clamant
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui réclame le redressement d'un dommage, d'un tort ou de ce qu'elle considère être une injustice ou un abus de droit commis à son endroit. 3, fiche 1, Français, - plaignant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les intéressés tiennent au besoin des réunions pour étudier les griefs déposés. À ces réunions, auxquelles peuvent participer [...] les plaignants, le comité des griefs [s'emploie] à régler [...] les griefs en instance. 3, fiche 1, Français, - plaignant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plaignant : terme utilisé dans la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003. 4, fiche 1, Français, - plaignant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- complainant
1, fiche 2, Anglais, complainant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who makes a complaint to the Information Commissioner on any of the grounds outlined in subsection 30(1) of the Access to Information Act or to the Privacy Commissioner on any of the grounds outlined in subsection 29(1) of the Privacy Act. 2, fiche 2, Anglais, - complainant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaignant
1, fiche 2, Français, plaignant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plaignante 2, fiche 2, Français, plaignante
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait une plainte au Commissaire à l'information en vertu d'un des motifs décrits au paragraphe 30(1) de la Loi sur l'accès à l'information ou au Commissaire à la protection de la vie privée en vertu d'un des motifs décrits au paragraphe 29(1) de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 3, fiche 2, Français, - plaignant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour Law
- Labour Disputes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complainant’s ability
1, fiche 3, Anglais, complainant%26rsquo%3Bs%20ability
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ability of complainant 2, fiche 3, Anglais, ability%20of%20complainant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Respondent contests the ability of complainant to benefit from the priority of the above registrations due the long history of serial assignments and period of nonuse. 2, fiche 3, Anglais, - complainant%26rsquo%3Bs%20ability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit du travail
- Conflits du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité du plaignant
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20du%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le mis en cause n'a jamais demandé que soit évaluée la capacité du plaignant en tant que chauffeur. 2, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20du%20plaignant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Rights and Freedoms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- complainant’s disability
1, fiche 4, Anglais, complainant%26rsquo%3Bs%20disability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- disability of complainant 2, fiche 4, Anglais, disability%20of%20complainant
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Upon a review of the record, the Court found that Industry Canada's submission addressed the possible relationship between the staffing decisions and the complainant's disability and this had not been included in the investigator's report. 3, fiche 4, Anglais, - complainant%26rsquo%3Bs%20disability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Droits et libertés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déficience du plaignant
1, fiche 4, Français, d%C3%A9ficience%20du%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Après examen du dossier, la Cour estima que les arguments d'Industrie Canada considéraient la relation possible entre les décisions de dotation en personnel et la déficience du plaignant et que ce fait n'avait pas été inclus dans le rapport de l'enquête. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9ficience%20du%20plaignant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- testimony of the complainant
1, fiche 5, Anglais, testimony%20of%20the%20complainant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- complainant’s testimony 1, fiche 5, Anglais, complainant%26rsquo%3Bs%20testimony
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The testimony of a complainant need not be corroborated in prosecutions under this chapter. No instructions shall be given cautioning the jury to view the complainant's testimony in any other way than that in which all complainants' testimony is viewed. 2, fiche 5, Anglais, - testimony%20of%20the%20complainant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- témoignage du plaignant
1, fiche 5, Français, t%C3%A9moignage%20du%20plaignant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Devant cette preuve, le Tribunal ne peut accepter la partie du témoignage du plaignant à l'effet que son seul but était la réintégration de ses fonctions au sein de la compagnie intimée. 2, fiche 5, Français, - t%C3%A9moignage%20du%20plaignant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- complainant group
1, fiche 6, Anglais, complainant%20group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where the work of the complainant group bears occupational similarity to another in terms of both being members of - (a) a generally recognized occupational family within the administrative, professional, technical, trades or other group external to the public service ... 2, fiche 6, Anglais, - complainant%20group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe plaignant
1, fiche 6, Français, groupe%20plaignant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le groupe plaignant ressemble à un autre parce qu'ils sont membres d'une famille professionnelle généralement reconnue dans les métiers administratifs, professionnels, techniques ou tout autre groupe extérieur à la fonction publique [...] 2, fiche 6, Français, - groupe%20plaignant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grupo demandante
1, fiche 6, Espagnol, grupo%20demandante
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- complainant’s evidence
1, fiche 7, Anglais, complainant%26rsquo%3Bs%20evidence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- evidence of complainant 2, fiche 7, Anglais, evidence%20of%20complainant
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the absence of any rebuttal evidence, the complainant's evidence regarding this discussion is accepted. 3, fiche 7, Anglais, - complainant%26rsquo%3Bs%20evidence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- preuve du plaignant
1, fiche 7, Français, preuve%20du%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La preuve du plaignant et celle de l'intimée révèlent en effet que le lieutenant-colonel Lambie était tenu en haute estime et qu'il aurait sans aucun doute obtenu la prochaine promotion accordée à partir de la liste de candidats établie par ordre de mérite. 2, fiche 7, Français, - preuve%20du%20plaignant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- complainant
1, fiche 8, Anglais, complainant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plaignant
1, fiche 8, Français, plaignant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- demandante
1, fiche 8, Espagnol, demandante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- querellante 2, fiche 8, Espagnol, querellante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- complainant
1, fiche 9, Anglais, complainant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaignant
1, fiche 9, Français, plaignant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plaignante 1, fiche 9, Français, plaignante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans cette acception historique, le terme anglais désigne une des parties à l'action judiciaire appelée «fine». 1, fiche 9, Français, - plaignant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
plaignant; plaignante : qualifiant ces termes d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser. 2, fiche 9, Français, - plaignant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pay to the complainant compensation in an amount not greater than
1, fiche 10, Anglais, pay%20to%20the%20complainant%20compensation%20in%20an%20amount%20not%20greater%20than
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pay to the complainant compensation in an amount not greater than: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act. 2, fiche 10, Anglais, - pay%20to%20the%20complainant%20compensation%20in%20an%20amount%20not%20greater%20than
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- verser au plaignant une indemnité équivalant au plus à
1, fiche 10, Français, verser%20au%20plaignant%20une%20indemnit%C3%A9%20%C3%A9quivalant%20au%20plus%20%C3%A0
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
verser au plaignant une indemnité équivalant au plus à : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles. 2, fiche 10, Français, - verser%20au%20plaignant%20une%20indemnit%C3%A9%20%C3%A9quivalant%20au%20plus%20%C3%A0
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- complainant and the person against whom the complaint was made
1, fiche 11, Anglais, complainant%20and%20the%20person%20against%20whom%20the%20complaint%20was%20made
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
44. (4) After receipt of a report referred to in subsection (1), the Commission (a) shall notify in writing the complainant and the person against whom the complaint was made of its action under subsection (2) or (3); and (b) may, in such manner as it sees fit, notify any other person whom it considers necessary to notify of its action under subsection (2) or (3). 1, fiche 11, Anglais, - complainant%20and%20the%20person%20against%20whom%20the%20complaint%20was%20made
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parties à la plainte
1, fiche 11, Français, parties%20%C3%A0%20la%20plainte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
44. (4) Après réception du rapport, la Commission : a) informe par écrit les parties à la plainte de la décision qu'elle a prise en vertu des paragraphes (2) ou (3); b) peut informer toute autre personne, de la manière qu'elle juge indiquée, de la décision qu'elle a prise en vertu des paragraphes (2) ou (3). 1, fiche 11, Français, - parties%20%C3%A0%20la%20plainte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vulnerable complainant
1, fiche 12, Anglais, vulnerable%20complainant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Bill] C-12 contains several procedural amendments intended to accommodate the needs of vulnerable complainants and witnesses, particularly in the prosecution of sexual offences. 1, fiche 12, Anglais, - vulnerable%20complainant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plaignant vulnérable
1, fiche 12, Français, plaignant%20vuln%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Le] projet de loi comporte plusieurs modifications procédurales destinées à répondre aux besoins des plaignants et témoins vulnérables, notamment dans la poursuite pour infractions sexuelles. 1, fiche 12, Français, - plaignant%20vuln%C3%A9rable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of Human Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- harass the complainant
1, fiche 13, Anglais, harass%20the%20complainant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Voyeurism] could also be prosecuted as an offence against privacy, whether undertaken for commercial profit, to harass the complainant, or for some other non-sexual purpose. 1, fiche 13, Anglais, - harass%20the%20complainant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- harceler la victime
1, fiche 13, Français, harceler%20la%20victime
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les] actes de voyeurisme pourraient également faire l'objet de poursuites à titre d'atteintes à la vie privée, qu'ils aient des motifs commerciaux, qu'ils aient pour but de harceler la victime ou qu'ils aient d'autres motifs non sexuels. 1, fiche 13, Français, - harceler%20la%20victime
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- offence in respect of a complainant
1, fiche 14, Anglais, offence%20in%20respect%20of%20a%20complainant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding subsection (1), where an accused is charged with an offence under section 151 or 152, subsection 173(2) or section 271 in respect of a complainant who is twelve years of age or more but under the age of fourteen years ... 1, fiche 14, Anglais, - offence%20in%20respect%20of%20a%20complainant
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- infraction à l'égard d'un plaignant
1, fiche 14, Français, infraction%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27un%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Par dérogation au paragraphe (1), lorsqu'une personne est accusée d'une infraction prévue aux articles 151 ou 152, au paragraphe 173(2) ou à l'article 271 à l'égard d'un plaignant âgé de douze ans ou plus mais de moins de quatorze ans [...] 1, fiche 14, Français, - infraction%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20d%27un%20plaignant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Legal Actions
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disclose the identity of the complainant
1, fiche 15, Anglais, disclose%20the%20identity%20of%20the%20complainant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[The] presiding judge or justice may make an order directing that ... any information that could disclose the identity of the complainant or witness shall not be published ... 2, fiche 15, Anglais, - disclose%20the%20identity%20of%20the%20complainant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- révéler l'identité de la victime
1, fiche 15, Français, r%C3%A9v%C3%A9ler%20l%27identit%C3%A9%20de%20la%20victime
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Le] tribunal peut rendre une ordonnance interdisant la publication ou la diffusion dans les médias du nom d'une partie ou d'un témoin ou tout autre renseignement pouvant révéler l'identité de la victime ou d'un témoin [...] 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9v%C3%A9ler%20l%27identit%C3%A9%20de%20la%20victime
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[Les] organismes de défense des droits des femmes et ceux qui luttent pour la réforme du droit relatif au viol affirment qu'il ne faut jamais révéler l'identité de la victime sans son consentement. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9v%C3%A9ler%20l%27identit%C3%A9%20de%20la%20victime
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- complainant consented to the activity
1, fiche 16, Anglais, complainant%20consented%20to%20the%20activity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[It] is not a defence that the complainant consented to the activity that forms the subject-matter of the charge unless the accused ... 1, fiche 16, Anglais, - complainant%20consented%20to%20the%20activity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plaignant a consenti aux actes
1, fiche 16, Français, plaignant%20a%20consenti%20aux%20actes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le] fait que le plaignant a consenti aux actes à l'origine de l'accusation ne constitue un moyen de défense que si l'accusé [...] 1, fiche 16, Français, - plaignant%20a%20consenti%20aux%20actes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- relationship that is exploitative of the complainant
1, fiche 17, Anglais, relationship%20that%20is%20exploitative%20of%20the%20complainant
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[It is not a defence that the complainant consented to the activity that forms the subject-matter of the charge unless the accused] is not in a relationship with the complainant that is exploitative of the complainant. 1, fiche 17, Anglais, - relationship%20that%20is%20exploitative%20of%20the%20complainant
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- relation où la personne exploite le plaignant
1, fiche 17, Français, relation%20o%C3%B9%20la%20personne%20exploite%20le%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le fait que le plaignant a consenti aux actes à l'origine de l'accusation ne constitue un moyen de défense que si l'accusé est] une personne qui est dans une relation où elle exploite le plaignant. 1, fiche 17, Français, - relation%20o%C3%B9%20la%20personne%20exploite%20le%20plaignant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Military (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Complaint, Allegation of Conflict of Interest :Complainant, Dr. Eric Smith : Report to the Minister of National Defence
1, fiche 18, Anglais, Complaint%2C%20Allegation%20of%20Conflict%20of%20Interest%20%3AComplainant%2C%20Dr%2E%20Eric%20Smith%20%3A%20Report%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Office of the National Defence and Canadian Forces Ombudsman. André Marin, Ombudsman. Ottawa: The Ombudsman, 2000. ISBN 0662289919. 1, fiche 18, Anglais, - Complaint%2C%20Allegation%20of%20Conflict%20of%20Interest%20%3AComplainant%2C%20Dr%2E%20Eric%20Smith%20%3A%20Report%20to%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Militaire (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plainte, allégation de conflit d'intérêt : plaignant, Eric Smith : rapport au ministre de la Défense nationale
1, fiche 18, Français, Plainte%2C%20all%C3%A9gation%20de%20conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20%3A%20plaignant%2C%20Eric%20Smith%20%3A%20rapport%20au%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bureau de l'ombudsman de la Défense nationale et des Forces canadiennes. André Marin, Ombudsman. Ottawa : L'Ombudsman, 2000. ISBN 0662847342. 1, fiche 18, Français, - Plainte%2C%20all%C3%A9gation%20de%20conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20%3A%20plaignant%2C%20Eric%20Smith%20%3A%20rapport%20au%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- complainant State
1, fiche 19, Anglais, complainant%20State
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The expression "complainant State" is used in the Vienna Convention on the Law of Treaties at the section 20(4)a). 2, fiche 19, Anglais, - complainant%20State
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
complainant State: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 19, Anglais, - complainant%20State
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 19, La vedette principale, Français
- État plaignant
1, fiche 19, Français, %C3%89tat%20plaignant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'expression «État plaignant» est utilisée à l'art. 20(4)a) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 19, Français, - %C3%89tat%20plaignant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Estado denunciante
1, fiche 19, Espagnol, Estado%20denunciante
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Estado denunciante: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 19, Espagnol, - Estado%20denunciante
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- consent of complainant 1, fiche 20, Anglais, consent%20of%20complainant
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Investigation Procedures Manual, OCOL [Office of the Commissioner of Official Languages]. 1, fiche 20, Anglais, - consent%20of%20complainant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- consentement du plaignant
1, fiche 20, Français, consentement%20du%20plaignant
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- report to complainant
1, fiche 21, Anglais, report%20to%20complainant
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 21, Anglais, - report%20to%20complainant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rapport au plaignant
1, fiche 21, Français, rapport%20au%20plaignant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 21, Français, - rapport%20au%20plaignant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Labour Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Transport Drivers, Warehousemen and General Workers Union, Teamsters Quebec, Local 106(QFL), applicant/complainant, and S. G. T. 2000 Inc., employer/complainant
1, fiche 22, Anglais, Transport%20Drivers%2C%20Warehousemen%20and%20General%20Workers%20Union%2C%20Teamsters%20Quebec%2C%20Local%20106%28QFL%29%2C%20applicant%2Fcomplainant%2C%20and%20S%2E%20G%2E%20T%2E%202000%20Inc%2E%2C%20employer%2Fcomplainant
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canada Industrial Relations Board, 1999. Reasons for Decision. Decision no. 9. 1, fiche 22, Anglais, - Transport%20Drivers%2C%20Warehousemen%20and%20General%20Workers%20Union%2C%20Teamsters%20Quebec%2C%20Local%20106%28QFL%29%2C%20applicant%2Fcomplainant%2C%20and%20S%2E%20G%2E%20T%2E%202000%20Inc%2E%2C%20employer%2Fcomplainant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Relations du travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Union des chauffeurs de camions, hommes d'entrepôts et autre ouvriers, Teamsters Québec, section locale 106 (F.T.Q.), requérante et plaignante, et S.G.T. 2000 Inc., employeur et plaignant
1, fiche 22, Français, Union%20des%20chauffeurs%20de%20camions%2C%20hommes%20d%27entrep%C3%B4ts%20et%20autre%20ouvriers%2C%20Teamsters%20Qu%C3%A9bec%2C%20section%20locale%20106%20%28F%2ET%2EQ%2E%29%2C%20requ%C3%A9rante%20et%20plaignante%2C%20et%20S%2EG%2ET%2E%202000%20Inc%2E%2C%20employeur%20et%20plaignant
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Conseil canadien des relations industrielles, 1999. Motifs de décision. Décision n° 9. 1, fiche 22, Français, - Union%20des%20chauffeurs%20de%20camions%2C%20hommes%20d%27entrep%C3%B4ts%20et%20autre%20ouvriers%2C%20Teamsters%20Qu%C3%A9bec%2C%20section%20locale%20106%20%28F%2ET%2EQ%2E%29%2C%20requ%C3%A9rante%20et%20plaignante%2C%20et%20S%2EG%2ET%2E%202000%20Inc%2E%2C%20employeur%20et%20plaignant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Commercial Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- complainant party 1, fiche 23, Anglais, complainant%20party
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit commercial
Fiche 23, La vedette principale, Français
- partie recourante
1, fiche 23, Français, partie%20recourante
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour Disputes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- evidence on the membership status of the complainant 1, fiche 24, Anglais, evidence%20on%20the%20membership%20status%20of%20the%20complainant
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Conflits du travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- preuve concernant l'appartenance syndicale du plaignant
1, fiche 24, Français, preuve%20concernant%20l%27appartenance%20syndicale%20du%20plaignant
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Relations de travail. 1, fiche 24, Français, - preuve%20concernant%20l%27appartenance%20syndicale%20du%20plaignant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-06-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- memorandum of complainant 1, fiche 25, Anglais, memorandum%20of%20complainant
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mémoire du plaignant
1, fiche 25, Français, m%C3%A9moire%20du%20plaignant
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- accommodate the complainant 1, fiche 26, Anglais, accommodate%20the%20complainant
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- composer avec le plaignant 1, fiche 26, Français, composer%20avec%20le%20plaignant
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bhinder, [1985] 2 RCS 561, 580 1, fiche 26, Français, - composer%20avec%20le%20plaignant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :