TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONVERSION PHASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- renovation phase
1, fiche 1, Anglais, renovation%20phase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conversion phase 1, fiche 1, Anglais, conversion%20phase
correct
- remediation phase 1, fiche 1, Anglais, remediation%20phase
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, fiche 1, Anglais, - renovation%20phase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phase de correction
1, fiche 1, Français, phase%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phase de conversion 1, fiche 1, Français, phase%20de%20conversion
correct, nom féminin
- phase d'adaptation 1, fiche 1, Français, phase%20d%27adaptation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, fiche 1, Français, - phase%20de%20correction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conversion phase(of the UCS)
1, fiche 2, Anglais, conversion%20phase%28of%20the%20UCS%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UCS: Universal Classification Standard 2, fiche 2, Anglais, - conversion%20phase%28of%20the%20UCS%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étape de la conversion (de la NGC)
1, fiche 2, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20conversion%20%28de%20la%20NGC%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NGC : Norme générale de classification 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tape%20de%20la%20conversion%20%28de%20la%20NGC%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Four-Phase Program of Guideline Dates for Metric Conversion 1, fiche 3, Anglais, Four%2DPhase%20Program%20of%20Guideline%20Dates%20for%20Metric%20Conversion
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Four Phase Program of Guideline Dates for Metric Conversion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des dates indicatrices de la conversion au système métrique en quatre phases
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20dates%20indicatrices%20de%20la%20conversion%20au%20syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique%20en%20quatre%20phases
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :