TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONVERSION PLANT [11 fiches]

Fiche 1 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Radioactive Ores (Mining)

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Unité de façonnage et de classement où sont rassemblés, en tout ou en partie, les arbres provenant d'une ou plusieurs forêts pour y subir [...] diverses opérations.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Refinery Waste. In the past, wastes from refineries and conversion facilities were managed by means of direct in-ground burial. This practice has been discontinued.

Français

Domaine(s)
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La Direction de la réglementation du cycle du combustible et des matières nucléaires s'occupe des mines, des usines de concentration, des raffineries et des usines de conversion d'uranium [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics
DEF

Plant (except for mines or ore dressing plants) in which unirradiated nuclear material or irradiated nuclear material with the fission products separated is processed by modification of its chemical or physical forms to facilitate its further use or processing. [Definition standardized by ISO.]

OBS

The term comprises the storage facility of the plant and the analytical departments, but not a plant for isotope separation of nuclear material.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
DEF

Installation (hors du domaine de l'industrie minière) dans laquelle des matières nucléaires non irradiées ou des matières nucléaires irradiées séparées des produits de fission sont traitées par modification de leurs formes chimiques ou physiques pour faciliter une utilisation ou un traitement ultérieurs. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Ce terme couvre le stockage propre à l'usine et les services d'analyse, mais non une installation pour la séparation isotopique de matières nucléaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales nucleares
  • Física atómica
  • Física nuclear
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 1994-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Energy Transformation

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Transformation de l'énergie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Energy Transformation
Terme(s)-clé(s)
  • on-land OTEC plant

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Transformation de l'énergie
CONT

L'installation de l'usine ETM à terre présente un certain nombre d'avantages : la construction et l'entretien sont classiques; l'énergie, éventuellement l'eau douce, est produite à terre et par conséquent peut être utilisée immédiatement; les eaux pompées en profondeur peuvent être utilisées en aquaculture.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Energy Transformation
OBS

Ocean thermal energy conversion (OTEC) is certainly one of the technical subjects which produces the most enthusiastic supporters and most violent opponents ....

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Transformation de l'énergie
OBS

L'énergie thermique des mers (ETM) est certainement un des sujets techniques qui rencontre à la fois les adhésions le plus enthousiastes et l'opposition la plus brutale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Energy Transformation

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Transformation de l'énergie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Thermal-Energy Power Stations
CONT

Ocean Thermal Energy Conversion (OTEC) power plant. ... the ocean is, for all practical purposes, an infinite heat source, converting and storing the incident solar energy from the sun in the form of warm surface water. The warm water is pumped through an evaporator containing a working fluid in a closed Rankine-cycle system. The vaporized working fluid drives a gas turbine which provides the plants power.

Français

Domaine(s)
  • Centrales thermo-océaniques
DEF

Ensemble destiné à la production d'électricité à partir du gradient thermique des mers.

CONT

Dans une centrale ETM, les couches superficielles de la mer, chauffées par le soleil, constituent une source chaude et celles du fond une source froide, à partir desquelles on alimente une machine thermodynamique entraînant un alternateur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Treatment of Wood

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Traitement des bois
CONT

L'exploitation de matière ligneuse en vue de la récupération des branches et houppiers dans un centre de façonnage conçu à cette fin entraîne nécessairement un changement de méthode d'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :