TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONVERSION POSITION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conversion of a regular member position
1, fiche 1, Anglais, conversion%20of%20a%20regular%20member%20position
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conversion of an RM position 1, fiche 1, Anglais, conversion%20of%20an%20RM%20position
correct
- regular member conversion 1, fiche 1, Anglais, regular%20member%20conversion
- RM conversion 1, fiche 1, Anglais, RM%20conversion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conversion de poste de membre régulier
1, fiche 1, Français, conversion%20de%20poste%20de%20membre%20r%C3%A9gulier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conversion de poste de m.r. 1, fiche 1, Français, conversion%20de%20poste%20de%20m%2Er%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- position conversion
1, fiche 2, Anglais, position%20conversion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conversion par poste
1, fiche 2, Français, conversion%20par%20poste
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie uniformisée par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000. 1, fiche 2, Français, - conversion%20par%20poste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conversion position
1, fiche 3, Anglais, conversion%20position
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- position de conversion
1, fiche 3, Français, position%20de%20conversion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :