TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONVERSION REPORT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial Establishments
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Preparation of a Quarterly Report on the Operation of a Uranium Refinery or Uranium Chemical Conversion Facility
1, fiche 1, Anglais, Preparation%20of%20a%20Quarterly%20Report%20on%20the%20Operation%20of%20a%20Uranium%20Refinery%20or%20Uranium%20Chemical%20Conversion%20Facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy Control Board Document R-25. 2, fiche 1, Anglais, - Preparation%20of%20a%20Quarterly%20Report%20on%20the%20Operation%20of%20a%20Uranium%20Refinery%20or%20Uranium%20Chemical%20Conversion%20Facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Établissements industriels
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Préparation du rapport trimestriel d'exploitation d'une raffinerie d'uranium ou d'une installation de conversion chimique d'uranium
1, fiche 1, Français, Pr%C3%A9paration%20du%20rapport%20trimestriel%20d%27exploitation%20d%27une%20raffinerie%20d%27uranium%20ou%20d%27une%20installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document R-25 de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 2, fiche 1, Français, - Pr%C3%A9paration%20du%20rapport%20trimestriel%20d%27exploitation%20d%27une%20raffinerie%20d%27uranium%20ou%20d%27une%20installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Industrial Establishments
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Preparation of a Monthly Report on the Operation of a Uranium Refinery and/or Uranium Chemical Conversion Facility
1, fiche 2, Anglais, Preparation%20of%20a%20Monthly%20Report%20on%20the%20Operation%20of%20a%20Uranium%20Refinery%20and%2For%20Uranium%20Chemical%20Conversion%20Facility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy Control Board Consultative Document C-25A. 2, fiche 2, Anglais, - Preparation%20of%20a%20Monthly%20Report%20on%20the%20Operation%20of%20a%20Uranium%20Refinery%20and%2For%20Uranium%20Chemical%20Conversion%20Facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Établissements industriels
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Préparation du rapport mensuel d'exploitation d'une raffinerie d'uranium ou d'une installation de conversion chimique d'uranium
1, fiche 2, Français, Pr%C3%A9paration%20du%20rapport%20mensuel%20d%27exploitation%20d%27une%20raffinerie%20d%27uranium%20ou%20d%27une%20installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document de consultation C-25A de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 2, fiche 2, Français, - Pr%C3%A9paration%20du%20rapport%20mensuel%20d%27exploitation%20d%27une%20raffinerie%20d%27uranium%20ou%20d%27une%20installation%20de%20conversion%20chimique%20d%27uranium
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conversion report
1, fiche 3, Anglais, conversion%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, fiche 3, Anglais, - conversion%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport de conversion
1, fiche 3, Français, rapport%20de%20conversion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, fiche 3, Français, - rapport%20de%20conversion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Annual Currency Conversion Report 1, fiche 4, Anglais, Annual%20Currency%20Conversion%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapport annuel de conversion des devises
1, fiche 4, Français, Rapport%20annuel%20de%20conversion%20des%20devises
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Finex. 1, fiche 4, Français, - Rapport%20annuel%20de%20conversion%20des%20devises
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ICSE [Institut canadien du service extérieur], module de formation sur la gestion financière. 1, fiche 4, Français, - Rapport%20annuel%20de%20conversion%20des%20devises
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Conversion Assets Report 1, fiche 5, Anglais, Conversion%20Assets%20Report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport des biens avec amortissement accumulé
1, fiche 5, Français, Rapport%20des%20biens%20avec%20amortissement%20accumul%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Status Report on Conversion Pilots
1, fiche 6, Anglais, Status%20Report%20on%20Conversion%20Pilots
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada and Environment Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Status%20Report%20on%20Conversion%20Pilots
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport sur le progrès des projets de conversion pilotes
1, fiche 6, Français, Rapport%20sur%20le%20progr%C3%A8s%20des%20projets%20de%20conversion%20pilotes
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- summary monthly conversion status report 1, fiche 7, Anglais, summary%20monthly%20conversion%20status%20report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- état récapitulatif mensuel concernant l'état de conversion
1, fiche 7, Français, %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif%20mensuel%20concernant%20l%27%C3%A9tat%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Supply System Detailed Monthly Conversion Status Report 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Forces%20Supply%20System%20Detailed%20Monthly%20Conversion%20Status%20Report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- CFSS Detailed Monthly Conversion Status Report 1, fiche 8, Anglais, CFSS%20Detailed%20Monthly%20Conversion%20Status%20Report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport détaillé mensuel du système d'approvisionnement des Forces canadiennes concernant l'état de conversion
1, fiche 8, Français, rapport%20d%C3%A9taill%C3%A9%20mensuel%20du%20syst%C3%A8me%20d%27approvisionnement%20des%20Forces%20canadiennes%20concernant%20l%27%C3%A9tat%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rapport détaillé mensuel du SAFC concernant l'état de conversion 1, fiche 8, Français, rapport%20d%C3%A9taill%C3%A9%20mensuel%20du%20SAFC%20concernant%20l%27%C3%A9tat%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-04-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Actuarial Conversion Valuation Report 1, fiche 9, Anglais, Actuarial%20Conversion%20Valuation%20Report
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation actuarielle de conversion 1, fiche 9, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20actuarielle%20de%20conversion
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Domaine des régimes de pension. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20actuarielle%20de%20conversion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stock-taking conversion and write-off report 1, fiche 10, Anglais, stock%2Dtaking%20conversion%20and%20write%2Doff%20report
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stocktaking conversion CRV and write-off report Cdn forces stocktaking conversion CRV and write-off report 1, fiche 10, Anglais, - stock%2Dtaking%20conversion%20and%20write%2Doff%20report
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conversion récépissé conforme et radiation 1, fiche 10, Français, conversion%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20conforme%20et%20radiation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CF 152 CFSO 327/73 1, fiche 10, Français, - conversion%20r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20conforme%20et%20radiation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :