TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONVEY [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- promote excellence
1, fiche 1, Anglais, promote%20excellence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- convey excellence 1, fiche 1, Anglais, convey%20excellence
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faire valoir l'excellence
1, fiche 1, Français, faire%20valoir%20l%27excellence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- covenant for good right to convey
1, fiche 2, Anglais, covenant%20for%20good%20right%20to%20convey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- covenant for right to convey 1, fiche 2, Anglais, covenant%20for%20right%20to%20convey
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- covenant d'habilité à transporter
1, fiche 2, Français, covenant%20d%27habilit%C3%A9%20%C3%A0%20transporter
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
covenant d'habilité à transporter : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - covenant%20d%27habilit%C3%A9%20%C3%A0%20transporter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- convey
1, fiche 3, Anglais, convey
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To make conveyance. (Oxford, 1933). 1, fiche 3, Anglais, - convey
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The grant by deed ... could not be used to convey the immediate freehold. It was used to convey incorporeal hereditaments and to assign remainders and reversions. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 33). 1, fiche 3, Anglais, - convey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transporter
1, fiche 3, Français, transporter
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transporter : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - transporter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- convey in trust
1, fiche 4, Anglais, convey%20in%20trust
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- céder en fiducie
1, fiche 4, Français, c%C3%A9der%20en%20fiducie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les biens immeubles ou l'argent cédés en fiducie. 1, fiche 4, Français, - c%C3%A9der%20en%20fiducie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Psychological Warfare
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- convey the deception story to the target
1, fiche 5, Anglais, convey%20the%20deception%20story%20to%20the%20target
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre psychologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhiculer le faux scénario vers les personnes visées 1, fiche 5, Français, v%C3%A9hiculer%20le%20faux%20sc%C3%A9nario%20vers%20les%20personnes%20vis%C3%A9es
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9hiculer%20le%20faux%20sc%C3%A9nario%20vers%20les%20personnes%20vis%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 5, Français, - v%C3%A9hiculer%20le%20faux%20sc%C3%A9nario%20vers%20les%20personnes%20vis%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- convey or cause to be conveyed
1, fiche 6, Anglais, convey%20or%20cause%20to%20be%20conveyed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 6, Anglais, - convey%20or%20cause%20to%20be%20conveyed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transporter ou faire transporter
1, fiche 6, Français, transporter%20ou%20faire%20transporter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 6, Français, - transporter%20ou%20faire%20transporter
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- convey a problem to a computer
1, fiche 7, Anglais, convey%20a%20problem%20to%20a%20computer
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this document a programming language is considered to be the medium, with defined semantics, syntax and expressions, to convey a problem to a computer. 1, fiche 7, Anglais, - convey%20a%20problem%20to%20a%20computer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acheminer un problème à un ordinateur
1, fiche 7, Français, acheminer%20un%20probl%C3%A8me%20%C3%A0%20un%20ordinateur
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de ce bulletin, on considère un langage de programmation comme un outil dont les expressions, la syntaxe et la sémantique sont précisées afin de pouvoir acheminer un problème à un ordinateur. 1, fiche 7, Français, - acheminer%20un%20probl%C3%A8me%20%C3%A0%20un%20ordinateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 7, Français, - acheminer%20un%20probl%C3%A8me%20%C3%A0%20un%20ordinateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- convey
1, fiche 8, Anglais, convey
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - convey
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transporter
1, fiche 8, Français, transporter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 8, Français, - transporter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Official Documents
- Police
- Social Legislation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permit to convey
1, fiche 9, Anglais, permit%20to%20convey
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- permit to convey a restricted firearm 2, fiche 9, Anglais, permit%20to%20convey%20a%20restricted%20firearm
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This permit is issued only for registration, purposes and is part of the application to register 3, fiche 9, Anglais, - permit%20to%20convey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documents officiels
- Police
- Législation sociale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- permis de transport
1, fiche 9, Français, permis%20de%20transport
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- permis de transport d'une arme à autorisation restreinte 2, fiche 9, Français, permis%20de%20transport%20d%27une%20arme%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte
nom masculin
- permis de transport aux fins d'enregistrement 2, fiche 9, Français, permis%20de%20transport%20aux%20fins%20d%27enregistrement
nom masculin
- permis de transport d'arme à autorisation restreinte pour examen 2, fiche 9, Français, permis%20de%20transport%20d%27arme%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte%20pour%20examen
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce permis n'est délivré qu'aux fins de l'enregistrement et fait partie de la Demande d'enregistrement d'armes à autorisation restreinte 1, fiche 9, Français, - permis%20de%20transport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- convey mail
1, fiche 10, Anglais, convey%20mail
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- transporter le courrier 1, fiche 10, Français, transporter%20le%20courrier
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 10, Français, - transporter%20le%20courrier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- An Act to Enable the Governor in Council to Sell and Convey Certain Lands Situate Near Battery Point in the County of Lunenburg
1, fiche 11, Anglais, An%20Act%20to%20Enable%20the%20Governor%20in%20Council%20to%20Sell%20and%20Convey%20Certain%20Lands%20Situate%20Near%20Battery%20Point%20in%20the%20County%20of%20Lunenburg
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- An Act to Enable the Governor in Council to Sell and Convey Certain Lands Situate Near Battery Point in the County of Lunenburg
1, fiche 11, Français, An%20Act%20to%20Enable%20the%20Governor%20in%20Council%20to%20Sell%20and%20Convey%20Certain%20Lands%20Situate%20Near%20Battery%20Point%20in%20the%20County%20of%20Lunenburg
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 11, Français, - An%20Act%20to%20Enable%20the%20Governor%20in%20Council%20to%20Sell%20and%20Convey%20Certain%20Lands%20Situate%20Near%20Battery%20Point%20in%20the%20County%20of%20Lunenburg
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- convey a meaning 1, fiche 12, Anglais, convey%20a%20meaning
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transmettre une signification 1, fiche 12, Français, transmettre%20une%20signification
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Irwin Toy, [1989] 1 R.C.S. p. 931, f2. 1, fiche 12, Français, - transmettre%20une%20signification
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Order to Convey a Prisoner
1, fiche 13, Anglais, Order%20to%20Convey%20a%20Prisoner
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ordonnance de conduite d'un détenu
1, fiche 13, Français, Ordonnance%20de%20conduite%20d%27un%20d%C3%A9tenu
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 13, Français, - Ordonnance%20de%20conduite%20d%27un%20d%C3%A9tenu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- convey
1, fiche 14, Anglais, convey
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To convey the message to disabled persons. 1, fiche 14, Anglais, - convey
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faire passer 1, fiche 14, Français, faire%20passer
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Faire passer le message. 1, fiche 14, Français, - faire%20passer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- order to convey
1, fiche 15, Anglais, order%20to%20convey
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ordonnance prescrivant le transfert 1, fiche 15, Français, ordonnance%20prescrivant%20le%20transfert
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- convey
1, fiche 16, Anglais, convey
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- acheminer
1, fiche 16, Français, acheminer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- véhiculer 1, fiche 16, Français, v%C3%A9hiculer
correct
- transférer 2, fiche 16, Français, transf%C3%A9rer
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(l'information etc.). 1, fiche 16, Français, - acheminer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- notice of liability to convey and/or pay removal and detention costs 1, fiche 17, Anglais, notice%20of%20liability%20to%20convey%20and%2For%20pay%20removal%20and%20detention%20costs
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Type of form used by immigration officers which is sent to the transporter (usually an airline). 2, fiche 17, Anglais, - notice%20of%20liability%20to%20convey%20and%2For%20pay%20removal%20and%20detention%20costs
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avis relatif à l'obligation de transporter la personne concernée et (ou) de payer ses frais de renvoi et de détention 1, fiche 17, Français, avis%20relatif%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20transporter%20la%20personne%20concern%C3%A9e%20et%20%28ou%29%20de%20payer%20ses%20frais%20de%20renvoi%20et%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cet équivalent figure sur le formulaire IMM 1216F employé dans les bureaux d'Immigration Canada. 1, fiche 17, Français, - avis%20relatif%20%C3%A0%20l%27obligation%20de%20transporter%20la%20personne%20concern%C3%A9e%20et%20%28ou%29%20de%20payer%20ses%20frais%20de%20renvoi%20et%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- convey
1, fiche 18, Anglais, convey
verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
the concrete shall be conveyed to place 1, fiche 18, Anglais, - convey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transporter 1, fiche 18, Français, transporter
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
le béton sera transporté en place 1, fiche 18, Français, - transporter
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postal Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- convey the mails
1, fiche 19, Anglais, convey%20the%20mails
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Transports postaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- transporter les dépêches 1, fiche 19, Français, transporter%20les%20d%C3%A9p%C3%AAches
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :