TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CPRD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Organization Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Communications Planning and Research Division 1, fiche 1, Anglais, Communications%20Planning%20and%20Research%20Division
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division de la planification et de la recherche en communications
1, fiche 1, Français, Division%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20recherche%20en%20communications
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DPRC 1, fiche 1, Français, DPRC
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale des politiques et de la consultation, Santé Canada. 1, fiche 1, Français, - Division%20de%20la%20planification%20et%20de%20la%20recherche%20en%20communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Central Personnel Record Division
1, fiche 2, Anglais, Central%20Personnel%20Record%20Division
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPRD 1, fiche 2, Anglais, CPRD
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also used at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 2, Anglais, - Central%20Personnel%20Record%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division centrale de renseignements sur le personnel
1, fiche 2, Français, Division%20centrale%20de%20renseignements%20sur%20le%20personnel
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCRP 1, fiche 2, Français, DCRP
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Utilisé à la DSTM- Affaires indiennes. 2, fiche 2, Français, - Division%20centrale%20de%20renseignements%20sur%20le%20personnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Consumer and Professional Relations Division of HIAA
1, fiche 3, Anglais, Consumer%20and%20Professional%20Relations%20Division%20of%20HIAA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPRD 1, fiche 3, Anglais, CPRD
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Health Insurance Council 1, fiche 3, Anglais, Health%20Insurance%20Council
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division of Health Insurance Association of America. 1, fiche 3, Anglais, - Consumer%20and%20Professional%20Relations%20Division%20of%20HIAA
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Consumer and Professional Relations Division of HIAA
1, fiche 3, Français, Consumer%20and%20Professional%20Relations%20Division%20of%20HIAA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPRD 1, fiche 3, Français, CPRD
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Health Insurance Council 1, fiche 3, Français, Health%20Insurance%20Council
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


