TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CPSS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Procurement Support System
1, fiche 1, Anglais, Consolidated%20Procurement%20Support%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPSS 2, fiche 1, Anglais, CPSS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de soutien des achats regroupés
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20des%20achats%20regroup%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSAR 2, fiche 1, Français, SSAR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Centralized Professional Services System
1, fiche 2, Anglais, Centralized%20Professional%20Services%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPSS 1, fiche 2, Anglais, CPSS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système des services professionnels centralisés
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20des%20services%20professionnels%20centralis%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSPC 1, fiche 2, Français, SSPC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Committee on Payments and Settlement Systems
1, fiche 3, Anglais, Committee%20on%20Payments%20and%20Settlement%20Systems
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPSS 1, fiche 3, Anglais, CPSS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bank of International Settlements. 2, fiche 3, Anglais, - Committee%20on%20Payments%20and%20Settlement%20Systems
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité sur les systèmes de paiement et de règlement
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20paiement%20et%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSPR 2, fiche 3, Français, CSPR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Banque des Règlements Internationaux. 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20paiement%20et%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Sistemas de Pago y Compensación
1, fiche 3, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Sistemas%20de%20Pago%20y%20Compensaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Genitourinary Tract
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Perinatal Surveillance System
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Perinatal%20Surveillance%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPSS 2, fiche 4, Anglais, CPSS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. Canadian Perinatal Surveillance System contributes to the health of mothers and babies by providing important, timely and relevant information on trends and disparities in perinatal health in Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Perinatal%20Surveillance%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Appareil génito-urinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système canadien de surveillance périnatale
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20surveillance%20p%C3%A9rinatale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCSP 2, fiche 4, Français, SCSP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Système canadien de surveillance périnatale contribue à la bonne santé des mères et de leurs bébés en fournissant une information importante, récente et pertinente sur les tendances et les disparités au chapitre de la santé périnatale au Canada. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20de%20surveillance%20p%C3%A9rinatale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aparato genitourinario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sistema canadiense de vigilancia perinatal
1, fiche 4, Espagnol, Sistema%20canadiense%20de%20vigilancia%20perinatal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Computerized Prediction Support System 1, fiche 5, Anglais, Computerized%20Prediction%20Support%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Computer Prediction Support System 1, fiche 5, Anglais, Computer%20Prediction%20Support%20System
- Computer Forecast Support System 1, fiche 5, Anglais, Computer%20Forecast%20Support%20System
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système informatique de prévision
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20informatique%20de%20pr%C3%A9vision
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SIP 1, fiche 5, Français, SIP
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On laisse tomber support qui ne s'applique pas au système informatique lui-même, mais qui veut dire que ce système fournit des données à l'appui du programme de la mer de Beaufort. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20informatique%20de%20pr%C3%A9vision
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


