TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRA [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cree Regional Authority
1, fiche 1, Anglais, Cree%20Regional%20Authority
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 1, Anglais, CRA
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grand Council of the Crees. The Cree Regional Authority (CRA) is the administrative arm of the Cree government. It has responsibilities in respect to environmental protection, the hunting, fishing and trapping regime (Section 22), economic and community development, the Board of Compensation, and other matters as decided by the board of directors. The headquarters of the CRA is located in Nemaska, James Bay, Quebec. 2, fiche 1, Anglais, - Cree%20Regional%20Authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Administration régionale crie
1, fiche 1, Français, Administration%20r%C3%A9gionale%20crie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 1, Français, ARC
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Administration régionale crie (ARC) est l'organe administratif du gouvernement cri. Il assume diverses responsabilités à l'égard de la protection de l'environnement, du régime de protection de la chasse, de la pêche et du trappage (chapitre 22), du développement économique et communautaire, du Bureau de l'indemnité cri et d'autres questions que lui confient le Conseil d'administration. Le siège social de l'ARC est situé à Nemiscau, à la Baie James, au Québec. 2, fiche 1, Français, - Administration%20r%C3%A9gionale%20crie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cardiovascular System
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardiorespiratory arrest
1, fiche 2, Anglais, cardiorespiratory%20arrest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 2, Anglais, CRA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cardiopulmonary arrest 3, fiche 2, Anglais, cardiopulmonary%20arrest
correct
- CPA 4, fiche 2, Anglais, CPA
correct
- CPA 4, fiche 2, Anglais, CPA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] cessation of breathing and [the] absence of a pulse ... 2, fiche 2, Anglais, - cardiorespiratory%20arrest
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cardio-respiratory arrest
- cardio-pulmonary arrest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêt cardiorespiratoire
1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20cardiorespiratoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 2, Français, ACR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrêt cardiopulmonaire 3, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20cardiopulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interruption soudaine de la circulation et de la ventilation. 4, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20cardiorespiratoire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- arrêt cardio-respiratoire
- arrêt cardio-pulmonaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compulsory retirement age
1, fiche 3, Anglais, compulsory%20retirement%20age
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 3, Anglais, CRA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mandatory retirement age 3, fiche 3, Anglais, mandatory%20retirement%20age
correct
- automatic retirement age 4, fiche 3, Anglais, automatic%20retirement%20age
correct
- enforced retirement age 5, fiche 3, Anglais, enforced%20retirement%20age
correct
- default retirement age 6, fiche 3, Anglais, default%20retirement%20age
correct, Grande-Bretagne
- DRA 6, fiche 3, Anglais, DRA
correct, Grande-Bretagne
- DRA 6, fiche 3, Anglais, DRA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The age at which it is mandatory for the employee to commence drawing his pension payments. 7, fiche 3, Anglais, - compulsory%20retirement%20age
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some authors consider the "mandatory retirement age" to be that age at which the employee can be retired by reason of age alone, and the "automatic retirement age," that age at which the employee must cease his employment, the plan having irrevocably established this age as a maximum. 8, fiche 3, Anglais, - compulsory%20retirement%20age
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compulsory retirement age; CRA: designation and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 3, Anglais, - compulsory%20retirement%20age
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- âge de retraite obligatoire
1, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20de%20retraite%20obligatoire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARO 1, fiche 3, Français, ARO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- âge obligatoire de la retraite 2, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20obligatoire%20de%20la%20retraite
correct, nom masculin
- âge de la retraite obligatoire 3, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20de%20la%20retraite%20obligatoire
correct, nom masculin
- âge de mise à la retraite d'office 4, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20retraite%20d%27office
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Âge auquel la rente est automatiquement liquidée et auquel le salarié doit quitter ses fonctions. 5, fiche 3, Français, - %C3%A2ge%20de%20retraite%20obligatoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
âge de retraite obligatoire; ARO : désignation et abréviation uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - %C3%A2ge%20de%20retraite%20obligatoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
- Pensiones y rentas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- edad de jubilación obligatoria
1, fiche 3, Espagnol, edad%20de%20jubilaci%C3%B3n%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- edad de retiro obligatoria 2, fiche 3, Espagnol, edad%20de%20retiro%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Revenue Agency
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Revenue%20Agency
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 4, Anglais, CRA
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canada Customs and Revenue Agency 3, fiche 4, Anglais, Canada%20Customs%20and%20Revenue%20Agency
ancienne désignation, correct, voir observation
- CCRA 4, fiche 4, Anglais, CCRA
ancienne désignation, correct, voir observation
- CCRA 4, fiche 4, Anglais, CCRA
- Department of National Revenue 5, fiche 4, Anglais, Department%20of%20National%20Revenue
ancienne désignation, correct
- Revenue Canada 4, fiche 4, Anglais, Revenue%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Department of National Revenue (Customs and Excise) 6, fiche 4, Anglais, Department%20of%20National%20Revenue%20%28Customs%20and%20Excise%29
ancienne désignation, correct, voir observation
- Revenue Canada Customs and Excise 6, fiche 4, Anglais, Revenue%20Canada%20Customs%20and%20Excise
ancienne désignation, correct, voir observation
- RC-CE 6, fiche 4, Anglais, RC%2DCE
ancienne désignation, correct
- RC-CE 6, fiche 4, Anglais, RC%2DCE
- Department of National Revenue (Taxation) 6, fiche 4, Anglais, Department%20of%20National%20Revenue%20%28Taxation%29
ancienne désignation, correct, voir observation
- Revenue Canada Taxation 6, fiche 4, Anglais, Revenue%20Canada%20Taxation
ancienne désignation, correct, voir observation
- RCT 6, fiche 4, Anglais, RCT
ancienne désignation, correct
- RCT 6, fiche 4, Anglais, RCT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canada Revenue Agency (CRA) administers tax, benefits and related programs on behalf of federal, provincial, and territorial governments across Canada, contributing to the ongoing economic and social well-being of Canadians. The Agency's core responsibility for tax and benefits includes taking compliance and enforcement actions when necessary to uphold the integrity of the system. 7, fiche 4, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On December 12, 2003, the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) became the Canada Revenue Agency (CRA). The customs program is now part of the new Canada Border Services Agency (CBSA). 5, fiche 4, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
On November 1st, 1999, Revenue Canada became the Canada Customs and Revenue Agency. 5, fiche 4, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Department of National Revenue (Customs and Excise) was the legal title; and "Revenue Canada Customs and Excise" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). Department of National Revenue (Taxation) or Revenue Canada, Taxation, was the legal title and "Revenue Canada Taxation" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 4, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence du revenu du Canada
1, fiche 4, Français, Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 4, Français, ARC
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Agence des douanes et du revenu du Canada 3, fiche 4, Français, Agence%20des%20douanes%20et%20du%20revenu%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- ADRC 4, fiche 4, Français, ADRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ADRC 4, fiche 4, Français, ADRC
- ministère du Revenu national 5, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Revenu Canada 6, fiche 4, Français, Revenu%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- ministère du Revenu national (Douanes et Accise) 7, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national%20%28Douanes%20et%20Accise%29
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Revenu Canada Douanes et Accise 7, fiche 4, Français, Revenu%20Canada%20Douanes%20et%20Accise
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- ministère du Revenu national (Impôt) 7, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national%20%28Imp%C3%B4t%29
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Revenu Canada Impôt 7, fiche 4, Français, Revenu%20Canada%20Imp%C3%B4t
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- RCI 7, fiche 4, Français, RCI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RCI 7, fiche 4, Français, RCI
- Revenu Canada (Impôt) 7, fiche 4, Français, Revenu%20Canada%20%28Imp%C3%B4t%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Agence du revenu du Canada (ARC) administre les impôts, les prestations et les programmes connexes pour les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux à l'échelle du Canada, et contribue au bien-être économique et social de la population. En matière d'impôts et de prestations, l'Agence a pour principale responsabilité d'assurer la conformité et de prendre au besoin des mesures d'application de la loi pour maintenir l'intégrité du système. 8, fiche 4, Français, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le 12 décembre 2003, l'Agence des douanes et du revenu du Canada est devenue l'Agence du revenu du Canada (ARC). Les douanes font maintenant partie de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). 5, fiche 4, Français, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le 1er novembre 1999, Revenu Canada est devenu l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 5, fiche 4, Français, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
«ministère du Revenu national (Douanes et Accise)» était l'appellation légale et «Revenu Canada Douanes et Accise» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque; «ministère du Revenu national (Impôt)» ou «Revenu national, Impôt» était l'appellation légale et, «Revenu Canada Impôt» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 7, fiche 4, Français, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sistema tributario
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Canadiense de Ingresos
1, fiche 4, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria 1, fiche 4, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Aduanas%20y%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACAAT 1, fiche 4, Espagnol, ACAAT
correct, nom féminin
- ACAAT 1, fiche 4, Espagnol, ACAAT
- Ministerio de la Renta Nacional 1, fiche 4, Espagnol, Ministerio%20de%20la%20Renta%20Nacional
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En 2003, la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria pasó a ser la Agencia Canadiense de Ingresos. La parte de aduanas se transfirió a la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (ASFC). 1, fiche 4, Espagnol, - Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 1999, el Ministerio de la Renta Nacional pasó a ser la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 1, fiche 4, Espagnol, - Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chinese room argument
1, fiche 5, Anglais, Chinese%20room%20argument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 5, Anglais, CRA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
John Searle's Chinese room argument (CRA) is a celebrated thought experiment designed to refute the hypothesis, popular among artificial intelligence (AI) scientists and philosophers of mind, that "the appropriately programmed computer really is a mind." 1, fiche 5, Anglais, - Chinese%20room%20argument
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chinese room argument; CRA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Chinese%20room%20argument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- argument de la chambre chinoise
1, fiche 5, Français, argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la célèbre réponse de John Searle, connue sous le nom «d'argument de la chambre chinoise», [réfute] l'amalgame entre simulation et réalité. Ce n'est pas parce qu'une machine se comporte comme si elle pensait, qu'elle pense. 1, fiche 5, Français, - argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
argument de la chambre chinoise : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 5, Français, - argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- argumento de la habitación china
1, fiche 5, Espagnol, argumento%20de%20la%20habitaci%C3%B3n%20china
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- argumento de la cámara china 2, fiche 5, Espagnol, argumento%20de%20la%20c%C3%A1mara%20china
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el filósofo J. Searle desarrolla una serie de argumentos para demostrar que las máquinas no piensan dado que no tienen acceso al sentido. Su argumento de la "cámara china" fue destinado a demostrar que una máquina solo manipula símbolos abstractos pero no comprende su significación. 2, fiche 5, Espagnol, - argumento%20de%20la%20habitaci%C3%B3n%20china
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clinical research associate
1, fiche 6, Anglais, clinical%20research%20associate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 6, Anglais, CRA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Clinical research associates, or CRAs, coordinate and supervise clinical studies for pharmaceutical companies or research organizations. Clinical trials aim to test the efficacy or safety of new and existing medical products, and these research associates help to ensure their smooth and accurate execution. 1, fiche 6, Anglais, - clinical%20research%20associate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- associé en recherche clinique
1, fiche 6, Français, associ%C3%A9%20en%20recherche%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- associée en recherche clinique 2, fiche 6, Français, associ%C3%A9e%20en%20recherche%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian residential appraiser
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20residential%20appraiser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 7, Anglais, CRA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluateur résidentiel canadien
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuateur%20r%C3%A9sidentiel%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 7, Français, CRA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- évaluatrice résidentielle canadienne 1, fiche 7, Français, %C3%A9valuatrice%20r%C3%A9sidentielle%20canadienne
correct, nom féminin
- CRA 1, fiche 7, Français, CRA
correct, nom féminin
- CRA 1, fiche 7, Français, CRA
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- constituent retrieval algorithm
1, fiche 8, Anglais, constituent%20retrieval%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 8, Anglais, CRA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With simulated data in place, the constituent retrieval process can be initiated for each of the datasets by performing atmospheric compensation of the known atmosphere to obtain the retrieved water-leaving radiances associated with each imaged pixel. Last, a constituent retrieval algorithm (CRA) can be applied to invert these retrieved radiances to constituent concentrations. 1, fiche 8, Anglais, - constituent%20retrieval%20algorithm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme d'extraction de constituants
1, fiche 8, Français, algorithme%20d%27extraction%20de%20constituants
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- collision resolution algorithm
1, fiche 9, Anglais, collision%20resolution%20algorithm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 9, Anglais, CRA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A conflict resolution protocol has two components: the channel-access protocol (CAP) and the collision resolution algorithm (CRA). 1, fiche 9, Anglais, - collision%20resolution%20algorithm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- algorithme de résolution de collision
1, fiche 9, Français, algorithme%20de%20r%C3%A9solution%20de%20collision
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes de résolution de collision dans le routage des paquets sont également non déterministes parce qu'on sait que, s'ils étaient déterministes, des évènements de probabilités nulles se produiraient. Donc, pour éviter que cela se produise, on introduit de l'aléa. 2, fiche 9, Français, - algorithme%20de%20r%C3%A9solution%20de%20collision
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- algorithme de résolution de collisions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Communications Regulatory Agency
1, fiche 10, Anglais, Communications%20Regulatory%20Agency
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 10, Anglais, CRA
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The single Communications Regulatory Agency (CRA) is an independent state-level agency and brings together the experience and knowledge of both the Telecommunications Regulatory Agency and the Independent Media Commission. 3, fiche 10, Anglais, - Communications%20Regulatory%20Agency
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Communications Regulatory Agency; CRA: designations to be used by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - Communications%20Regulatory%20Agency
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Agence de régulation des communications
1, fiche 10, Français, Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CRA 2, fiche 10, Français, CRA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de régulation des communications [...] se présente comme une instance indépendante rassemblant l'expérience et les compétences de l'Agence de régulation des télécommunications et de la Commission pour les médias indépendants. 3, fiche 10, Français, - Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Agence de régulation des communications; CRA : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 10, Français, - Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Restaurant Industry (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association
1, fiche 11, Anglais, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MRFA 2, fiche 11, Anglais, MRFA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 11, Anglais, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association%20Inc%2E
correct
- Canadian Restaurant Association Manitoba Division 1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Restaurant%20Association%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
- CRA Manitoba Division 1, fiche 11, Anglais, CRA%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The history of the Manitoba Restaurant Association dates back to 1944 when [it was] known as the Canadian Restaurant Association (CRA) Manitoba Division. ... In December of 1998 [it] became the Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 11, Anglais, - Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The MRFA primary objectives are: to lobby government and other regulatory bodies on issues affecting [members' businesses; to] provide member services such as insurance programs and credit card savings [and to] represent the restaurant and foodservice industry effectively through a large membership. 3, fiche 11, Anglais, - Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Restaurant & Food Services Association
- Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Restauration (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association
1, fiche 11, Français, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MRFA 2, fiche 11, Français, MRFA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 11, Français, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association%20Inc%2E
correct
- Canadian Restaurant Association Manitoba Division 1, fiche 11, Français, Canadian%20Restaurant%20Association%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
- CRA Manitoba Division 1, fiche 11, Français, CRA%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Restaurant & Food Services Association
- Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Farm Management and Policy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Research Agenda 1, fiche 12, Anglais, Co%2Doperative%20Research%20Agenda
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Cooperative Research Agenda
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion et politique agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur les coopératives
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20coop%C3%A9ratives
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 12, Français, PRC
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2014-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Criminal Records Analysis Services
1, fiche 13, Anglais, Criminal%20Records%20Analysis%20Services
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CRAS 1, fiche 13, Anglais, CRAS
correct, pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Criminal Records Analysis 1, fiche 13, Anglais, Criminal%20Records%20Analysis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Services d'analyse des casiers judiciaires
1, fiche 13, Français, Services%20d%27analyse%20des%20casiers%20judiciaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SACJ 1, fiche 13, Français, SACJ
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Analyse des casiers judiciaires 1, fiche 13, Français, Analyse%20des%20casiers%20judiciaires
nom féminin
- ACJ 1, fiche 13, Français, ACJ
nom féminin
- ACJ 1, fiche 13, Français, ACJ
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- community reinforcement approach
1, fiche 14, Anglais, community%20reinforcement%20approach
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 14, Anglais, CRA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A multimodal behavioral treatment that combines functional analysis, skill training, relapse prevention, job search, and social-recreational counseling. 3, fiche 14, Anglais, - community%20reinforcement%20approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Drogues et toxicomanie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- approche de renforcement par la communauté
1, fiche 14, Français, approche%20de%20renforcement%20par%20la%20communaut%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 14, Français, ARC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- approche de renforcement communautaire 3, fiche 14, Français, approche%20de%20renforcement%20communautaire
correct, nom féminin
- ARC 4, fiche 14, Français, ARC
correct, nom féminin
- ARC 4, fiche 14, Français, ARC
- approche du soutien communautaire 5, fiche 14, Français, approche%20du%20soutien%20communautaire
correct, nom féminin
- ASC 5, fiche 14, Français, ASC
correct, nom féminin
- ASC 5, fiche 14, Français, ASC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’approche de renforcement par la communauté, en anglais «Community Reinforcement Approach (CRA)», est une approche cognitivo-comportementale qui s’appuie sur la prémisse selon laquelle les renforcements environnementaux jouent un rôle crucial dans le développement et le maintien ou la réduction des habitudes de consommation de substances psychoactives. 6, fiche 14, Français, - approche%20de%20renforcement%20par%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- consolidated risk assessment
1, fiche 15, Anglais, consolidated%20risk%20assessment
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 15, Anglais, CRA
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A collaborative approach that combines risk identification with threat assessment in order to rank scenarios from highest to lowest risk based on the probability of the threat and its potential impact. 1, fiche 15, Anglais, - consolidated%20risk%20assessment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
consolidated risk assessment; CRA: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 15, Anglais, - consolidated%20risk%20assessment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- analyse des risques consolidés
1, fiche 15, Français, analyse%20des%20risques%20consolid%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ARC 1, fiche 15, Français, ARC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Approche collaborative qui combine l'identification de risques et l'évaluation de menaces afin de classer des scénarios en ordre décroissant selon le niveau de risque, en fonction de la probabilité d’occurrence des menaces et de leur incidence potentielle. 1, fiche 15, Français, - analyse%20des%20risques%20consolid%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
analyse des risques consolidés; ARC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 15, Français, - analyse%20des%20risques%20consolid%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Racquetball Association
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Racquetball%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 16, Anglais, CRA
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Racquetball Canada 3, fiche 16, Anglais, Racquetball%20Canada
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Racquetball%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association canadienne de racquetball
1, fiche 16, Français, Association%20canadienne%20de%20racquetball
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 16, Français, ACR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Racquetball Canada 3, fiche 16, Français, Racquetball%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'association. 4, fiche 16, Français, - Association%20canadienne%20de%20racquetball
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Competency Catalogue
1, fiche 17, Anglais, Competency%20Catalogue
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Canada Revenue Agency Competency Catalogue (Catalogue) is the organization's official list of competencies and levels that are required by the Agency to deliver service to Canadians. The Catalogue is an evolving document that will change with the organization. A process exists to make additions, deletions or enhancements to the Catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - Competency%20Catalogue
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- CRA Competency Catalogue
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Répertoire des compétences
1, fiche 17, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20comp%C3%A9tences
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Répertoire des compétences de l'Agence du revenu du Canada (Répertoire) constitue la liste officielle des compétences et des niveaux de compétence de l'organisation qui sont requis par l'Agence pour assurer les services aux canadiens. Le Répertoire est un document en évolution constante qui changera avec l'organisation. Un processus existe pour les ajouts, les suppressions ou les améliorations au Répertoire. 1, fiche 17, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20comp%C3%A9tences
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Agence du revenu du Canada - Répertoire des compétences
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Corporations Returns Act
1, fiche 18, Anglais, Corporations%20Returns%20Act
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 18, Anglais, CRA
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2503. 1, fiche 18, Anglais, - Corporations%20Returns%20Act
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Corporations Returns Act Survey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- La Loi sur les déclarations des personnes morales
1, fiche 18, Français, La%20Loi%20sur%20les%20d%C3%A9clarations%20des%20personnes%20morales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- LDPM 1, fiche 18, Français, LDPM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2503. 1, fiche 18, Français, - La%20Loi%20sur%20les%20d%C3%A9clarations%20des%20personnes%20morales
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur la Loi sur les déclarations des personnes morales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Sociology of Old Age
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- community residential alternative
1, fiche 19, Anglais, community%20residential%20alternative
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 19, Anglais, CRA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In January of 1989, the former Ministry of Community and Social Services, now, since 1993, the Ministry of Health, Long-Term Care Division, embarked upon a new direction in the care and support of the frail elderly. This new direction reflected the desire of many elderly persons to remain at home for as long as possible, and promoted the expansion of community-based non-institutional services through the development of a variety of community residential alternatives. 1, fiche 19, Anglais, - community%20residential%20alternative
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- solution de rechange à la résidence communautaire
1, fiche 19, Français, solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sidence%20communautaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- option à la résidence communautaire 1, fiche 19, Français, option%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sidence%20communautaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-07-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Commander, Royal Artillery
1, fiche 20, Anglais, Commander%2C%20Royal%20Artillery
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 20, Anglais, CRA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- commandant de l'Artillerie royale
1, fiche 20, Français, commandant%20de%20l%27Artillerie%20royale
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s'agirait d'un poste au niveau divisionnaire. 2, fiche 20, Français, - commandant%20de%20l%27Artillerie%20royale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- continuous rate assignment
1, fiche 21, Anglais, continuous%20rate%20assignment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 21, Anglais, CRA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A guaranteed rate capacity provided after connection control acceptation. 2, fiche 21, Anglais, - continuous%20rate%20assignment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attribution du débit continu
1, fiche 21, Français, attribution%20du%20d%C3%A9bit%20continu
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Management Control
- Organization Planning
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Control and Risk Assessment
1, fiche 22, Anglais, Control%20and%20Risk%20Assessment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 22, Anglais, CRA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Control and Risk Assessment (CRA) sessions were suggested as a best practice for helping work units link management with business planning. CRA session, by design, are a structured way for staff of a work unit to identify risks and controls with the assistance of a facilitator. Using a structured approach, staff were better able to articulate major issues and there was more credibility about the results ... 1, fiche 22, Anglais, - Control%20and%20Risk%20Assessment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Planification d'organisation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- méthode de contrôle et d'évaluation du risque
1, fiche 22, Français, m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La méthode de contrôle et d'autoévaluation du risque donne l'assurance qu'un objectif final sera atteint, compte tenu à la fois des contrôles et des risques. 1, fiche 22, Français, - m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Community Reinvestment Act(CRA) : United States credit legislation
1, fiche 23, Anglais, The%20Community%20Reinvestment%20Act%28CRA%29%20%3A%20United%20States%20credit%20legislation
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nathalie Pothier, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Background Paper. Ottawa. HTML, number BP-464E. 1, fiche 23, Anglais, - The%20Community%20Reinvestment%20Act%28CRA%29%20%3A%20United%20States%20credit%20legislation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- La Community Reinvestment Act (CRA) : une législation américaine relative au crédit
1, fiche 23, Français, La%20Community%20Reinvestment%20Act%20%28CRA%29%20%3A%20une%20l%C3%A9gislation%20am%C3%A9ricaine%20relative%20au%20cr%C3%A9dit
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Étude générale. 1, fiche 23, Français, - La%20Community%20Reinvestment%20Act%20%28CRA%29%20%3A%20une%20l%C3%A9gislation%20am%C3%A9ricaine%20relative%20au%20cr%C3%A9dit
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Creditors’ Relief Act
1, fiche 24, Anglais, Creditors%26rsquo%3B%20Relief%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 24, Anglais, CRA
non officiel, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Creditors' Relief Act
1, fiche 24, Français, Creditors%27%20Relief%20Act
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CRA 2, fiche 24, Français, CRA
non officiel, Nouvelle-Écosse
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 3, fiche 24, Français, - Creditors%27%20Relief%20Act
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Respiratory System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rheumatology Association
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Rheumatology%20Association
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Rheumatology%20Association
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- CRA
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Appareil respiratoire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Société canadienne de rhumatologie
1, fiche 25, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20rhumatologie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 25, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20rhumatologie
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- SCR
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Children’s Rights of America
1, fiche 26, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Rights%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 26, Anglais, CRA
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Children’s Rights of Florida 1, fiche 26, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Rights%20of%20Florida
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Provides services to families of missing and exploited children. Aids in locating and returning missing children to their homes 1, fiche 26, Anglais, - Children%26rsquo%3Bs%20Rights%20of%20America
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Children's Rights of America
1, fiche 26, Français, Children%27s%20Rights%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 26, Français, CRA
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Children's Rights of Florida 1, fiche 26, Français, Children%27s%20Rights%20of%20Florida
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- California Redwood Association
1, fiche 27, Anglais, California%20Redwood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 27, Anglais, CRA
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- California Redwood Association
1, fiche 27, Français, California%20Redwood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 27, Français, CRA
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Corn Refiners Association
1, fiche 28, Anglais, Corn%20Refiners%20Association
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 28, Anglais, CRA
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- American Manufacturers Association of Products from Corn 1, fiche 28, Anglais, American%20Manufacturers%20Association%20of%20Products%20from%20Corn
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Associated Corn Products Manufacturers 1, fiche 28, Anglais, Associated%20Corn%20Products%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Corn Industries Reseach Foundation 1, fiche 28, Anglais, Corn%20Industries%20Reseach%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Corn Refiners Association
1, fiche 28, Français, Corn%20Refiners%20Association
correct, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 28, Français, CRA
correct, États-Unis
Fiche 28, Les synonymes, Français
- American Manufacturers Association of Products from Corn 1, fiche 28, Français, American%20Manufacturers%20Association%20of%20Products%20from%20Corn
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Associated Corn Products Manufacturers 1, fiche 28, Français, Associated%20Corn%20Products%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Corn Industries Research Foundation 1, fiche 28, Français, Corn%20Industries%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cargo Reinsurance Association
1, fiche 29, Anglais, Cargo%20Reinsurance%20Association
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 29, Anglais, CRA
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Cargo Reinsurance Association
1, fiche 29, Français, Cargo%20Reinsurance%20Association
correct, États-Unis
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 29, Français, CRA
correct, États-Unis
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-08-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Inventory and Material Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Centre régional d’approvisionnement - Laval 1, fiche 30, Anglais, Centre%20r%C3%A9gional%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20%2D%20Laval
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre régional d'approvisionnement - Laval 1, fiche 30, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20d%27approvisionnement%20%2D%20Laval
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Service correctionnel du Canada. 1, fiche 30, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20d%27approvisionnement%20%2D%20Laval
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


