TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROP CLIMATE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- St. John’s Research and Development Centre
1, fiche 1, Anglais, St%2E%20John%26rsquo%3Bs%20Research%20and%20Development%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Cool Climate Crop Research Centre 2, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Cool%20Climate%20Crop%20Research%20Centre
ancienne désignation, correct
- St. John’s Research Station 3, fiche 1, Anglais, St%2E%20John%26rsquo%3Bs%20Research%20Station
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Over the past 25 years, the Atlantic Cool Climate Crop Research Centre, formerly known as the St. John's Research Station, has made important contributions to the agriculture sector, helping industry maintain a competitive edge in cool summer production. ... In 1997, the name of the research station was changed to the Atlantic Cool Climate Crop Research Centre to reflect its research mandate. 3, fiche 1, Anglais, - St%2E%20John%26rsquo%3Bs%20Research%20and%20Development%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Cool Climate Crop Research Center
- St. John’s Research and Development Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de recherche et de développement de St. John's
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20St%2E%20John%27s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre de recherche de l'Atlantique sur les cultures de climat frais 2, fiche 1, Français, Centre%20de%20recherche%20de%20l%27Atlantique%20sur%20les%20cultures%20de%20climat%20frais
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Station de recherches de St. John's 3, fiche 1, Français, Station%20de%20recherches%20de%20St%2E%20John%27s
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au cours des 25 dernières années, le Centre de recherche de l'Atlantique sur les cultures de climat frais, auparavant connu sous le nom de Station de recherches de St. John's, a fait d'importantes contributions dans le secteur de l'agriculture, en aidant l'industrie à maintenir son avantage concurrentiel dans le secteur de la production des cultures de climat frais. [...] En 1997, le nom de la Station de recherches devient le Centre de recherche de l'Atlantique sur les cultures de climat frais pour bien refléter son mandat de recherche. 3, fiche 1, Français, - Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20St%2E%20John%27s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigación científica
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación y Desarrollo de St. John's
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20de%20St%2E%20John%27s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Climatology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop climate 1, fiche 2, Anglais, crop%20climate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Climatologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conditions phytoclimatiques
1, fiche 2, Français, conditions%20phytoclimatiques
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :