TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROSSBORDER MARKET [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossborder market
1, fiche 1, Anglais, crossborder%20market
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-border market 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dborder%20market
correct
- transborder market 3, fiche 1, Anglais, transborder%20market
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Increased competition from U.S. firms, among other factors, has contributed to a significant number of business closures and consolidations by Canadian trucking companies competing in the cross-border market ... 4, fiche 1, Anglais, - crossborder%20market
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In the transborder market, which has grown by 9% per annum over the past 5 years, private trucking accounts for 28% of truck movements. 5, fiche 1, Anglais, - crossborder%20market
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trans-border market
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché transfrontalier
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marché outre-frontière 2, fiche 1, Français, march%C3%A9%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- marché transfrontière 3, fiche 1, Français, march%C3%A9%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du camionnage, les marchés intérieur et transfrontalier ont crû, mais la croissance du marché transfrontalier dépasse celle du marché intérieur depuis le début des années 1990. 4, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20transfrontalier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et les accords de libre-échange du Canada. 5, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20transfrontalier
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- marché outre-frontières
- marché transfrontières
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mercado transfronterizo
1, fiche 1, Espagnol, mercado%20transfronterizo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] las restricciones al consumo están en función, inicialmente, del monto de ingreso disponible y del tipo de satisfactores y bienes que los diversos grupos de población (la sociedad) definen para cubrir sus necesidades, sin embargo, en el contexto del mercado transfronterizo, aquél también está determinado por la posibilidad de acceso legal a una parte de este mercado, en otras palabras, a la posibilidad de que la población adquiera la documentación para el cruce. 1, fiche 1, Espagnol, - mercado%20transfronterizo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :