TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRUCIBLE [63 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

laboratory crucible :an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

creuset pour laboratoire : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crucible stand: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

brancard de creuset : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metal crucible: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

creuset à métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
DEF

A process of producing optical fibers in which two concentric crucibles are used, one for the core glass and one for the cladding glass.

Terme(s)-clé(s)
  • DC process
  • compound-glass process

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique
DEF

Méthode de fabrication de fibre de verre composite utilisant deux creusets concentriques, l'un pour le verre du cœur et l'autre pour la gaine optique.

Terme(s)-clé(s)
  • méthode du double creuset

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Foundry Practice
DEF

Steel of high quality made by melting wrought iron or blister bars with appropriate additions of ferro-alloys and carbon in crucibles.

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Fonderie
DEF

Acier fabriqué par fusion de barres d'acier cémenté, de fer forgé, de charbon et de ferro-alliages dans un creuset d'une capacité d'environ 45 kg.

OBS

[La fusion de barres d'acier dans un creuset] est actuellement remplacé par la fusion dans des fours électriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acero
  • Fundición
DEF

Acero fino elaborado en un crisol.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Smelting (Metal Processing)
CONT

The cold crucible operates according to the direct induction principle : the wall of the cold crucible is cooled by a water circulation system[,] a protective layer of condensed glass then forms, called a "self-crucible." This protects the metal crucible from the effects of high temperatures and corrosion caused by the bath of molten glass.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Fusion (Transformation des métaux)
CONT

Le creuset froid fonctionne [selon] le principe de l’induction directe : la paroi du creuset froid est refroidie par un système de circulation d’eau[,] une couche protectrice de verre figée appelée «autocreuset» se forme. Cette couche protège le creuset métallique des effets des hautes températures et de la corrosion due au bain de verre en fusion.

OBS

creuset froid : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Material y equipo (Investigación científica)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Material y equipo (Investigación científica)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A porcelain crucible, the bottom of which is perforated with numerous small holes, used as a filter in chemical laboratories ...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Large creuset en porcelaine, en verre ou en silice pouvant supporter des températures supérieures à 550 °C généralement utilisé avec une plaque filtrante et de l'oxyde d'aluminium en fibres pour recueillir, filtrer, laver, sécher ou calciner un précipité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Crisol bastante largo que generalmente se utiliza a altas temperaturas para medir la concentración en sólidos suspendidos, disueltos, etc... de un agua negra.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Manufacturing
DEF

pot: ... fireclay crucible in which ... glass is melted.

DEF

melting pot: Large clay container in which a mixture of ... raw glass-making materials is melted.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Fabrication du verre
DEF

Creuset en argile réfractaire destiné à permettre la fusion du métal à de très hautes températures.

CONT

Il faut donc utiliser des fours d'une exceptionnelle résistance, comme doit l'être également celle des creusets - appelés pots par les verriers [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2007-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

L'appareillage le plus répandu est un réacteur horizontal [...] Un creuset en graphite [...] contient des «puits» où l'on dépose les constituants des différents bains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A refractory container for molten metal.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Moulage et modelage des métaux
DEF

Récipient en réfractaire pour contenir du métal en fusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Materiales refractarios (Metalurgia)
  • Colada y modelaje de metales
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemically Pure Iron - Technology
  • Steelmaking

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de fer chimiquement pur
  • Élaboration de l'acier

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Refining of Metals
OBS

(steel)

Français

Domaine(s)
  • Affinage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2005-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

Metallurgical furnace consisting essentially of a pot of refractory material that can be sealed.

CONT

JWT's range of kettle furnaces is designed for the melting and refining of low melting-point nonferrous metals, such as lead, tin, zinc and their alloys.

OBS

Crucibles of graphite or of high-grade fire clay were formerly used in the steel industry, heated directly by fire; modern high-quality steel is produced by refining in air-evacuated crucibles heated by induction.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Four de métallurgie, fait de matériaux réfractaires et pourvu d'ouvertures à sa partie supérieure pour l'insertion des creusets [...]

DEF

Four dans lequel les matériaux sont fondus dans des creusets amovibles en argile réfractaire ou en graphite.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
CONT

Let settle overnight and filter off the BaSO4 on a tared filter crucible...

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

[...] filtrer immédiatement sur creuset filtrant et laver à l'eau tiède.

OBS

creuset filtrant : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Substance réfractaire recouvrant les parois d'un moule venant en contact avec le métal liquide en vue de protéger et de faciliter l'extraction des pièces moulées.

OBS

Ce terme s'emploie également pour désigner l'action.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Publication Titles (Armed Forces)
OBS

National Defence Canada. Volume III. Official history of the Royal Canadian Air Force (Non traduit).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

Défense nationale Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Dentistry
Terme(s)-clé(s)
  • crucible tong

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Dentisterie
CONT

Pince à creuset, acier inox. Pour manipuler les creusets avec une prise ferme (...)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Smelting of Metal
DEF

Melting of metal in a refractory pot.

Français

Domaine(s)
  • Fusion (Métallurgie générale)
DEF

Fusion d'un métal dans un creuset réfractaire.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

A porcelain or metal container in which substances are melted, such as leaded bars on a Linotype composing machine.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Pot de porcelaine ou de métal fixé sur une fondeuse typographique ou sur une fondeuse de composition mécanique et contenant le métal en fusion.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Light Metalworking Equipment

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Petit outillage (Travail des métaux)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Thermit Welding

Français

Domaine(s)
  • Soudage par aluminothermie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Thermit Welding

Français

Domaine(s)
  • Soudage par aluminothermie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Thermit Welding

Français

Domaine(s)
  • Soudage par aluminothermie

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1986-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice

Français

Domaine(s)
  • Fonderie

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Semiconductors (Electronics)
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

For crystal growing (Berlin cont., 103/USA (2.3) Refractory vessel. (Semiconductors 819).

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Techniques industrielles
OBS

(Lux. conf. 406).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice

Français

Domaine(s)
  • Fonderie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1986-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)

Français

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Moulage et modelage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1985-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1984-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1982-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum

Français

Domaine(s)
  • Aluminium

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1982-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aluminum

Français

Domaine(s)
  • Aluminium

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Steel

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Steel

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Mesures et analyse (Sciences)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :