TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRUCIBLE [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crucible pourer
1, fiche 1, Anglais, crucible%20pourer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couleur de creuset
1, fiche 1, Français, couleur%20de%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couleuse de creuset 1, fiche 1, Français, couleuse%20de%20creuset
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crucible furnace operator
1, fiche 2, Anglais, crucible%20furnace%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de four à creuset
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20four%20%C3%A0%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de four à creuset 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20four%20%C3%A0%20creuset
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laboratory crucible
1, fiche 3, Anglais, laboratory%20crucible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laboratory crucible :an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - laboratory%20crucible
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- creuset pour laboratoire
1, fiche 3, Français, creuset%20pour%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
creuset pour laboratoire : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - creuset%20pour%20laboratoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crucible stand
1, fiche 4, Anglais, crucible%20stand
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crucible stand: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - crucible%20stand
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brancard de creuset
1, fiche 4, Français, brancard%20de%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
brancard de creuset : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - brancard%20de%20creuset
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- metal crucible
1, fiche 5, Anglais, metal%20crucible
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
metal crucible: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - metal%20crucible
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- creuset à métal
1, fiche 5, Français, creuset%20%C3%A0%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
creuset à métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - creuset%20%C3%A0%20m%C3%A9tal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- double crucible process
1, fiche 6, Anglais, double%20crucible%20process
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- double-crucible process 2, fiche 6, Anglais, double%2Dcrucible%20process
correct
- double-crucible method 3, fiche 6, Anglais, double%2Dcrucible%20method
correct
- double crucible technique 2, fiche 6, Anglais, double%20crucible%20technique
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A process of producing optical fibers in which two concentric crucibles are used, one for the core glass and one for the cladding glass. 4, fiche 6, Anglais, - double%20crucible%20process
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DC process
- compound-glass process
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- procédé du double creuset
1, fiche 6, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20double%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fabrication de fibre de verre composite utilisant deux creusets concentriques, l'un pour le verre du cœur et l'autre pour la gaine optique. 2, fiche 6, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20double%20creuset
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- méthode du double creuset
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Steel
- Foundry Practice
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crucible steel
1, fiche 7, Anglais, crucible%20steel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- crucible cast steel 2, fiche 7, Anglais, crucible%20cast%20steel
correct
- pot-steel 3, fiche 7, Anglais, pot%2Dsteel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Steel of high quality made by melting wrought iron or blister bars with appropriate additions of ferro-alloys and carbon in crucibles. 4, fiche 7, Anglais, - crucible%20steel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acier
- Fonderie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acier fondu au creuset
1, fiche 7, Français, acier%20fondu%20au%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- acier au creuset 2, fiche 7, Français, acier%20au%20creuset
correct, nom masculin
- acier fondu 3, fiche 7, Français, acier%20fondu
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acier fabriqué par fusion de barres d'acier cémenté, de fer forgé, de charbon et de ferro-alliages dans un creuset d'une capacité d'environ 45 kg. 3, fiche 7, Français, - acier%20fondu%20au%20creuset
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La fusion de barres d'acier dans un creuset] est actuellement remplacé par la fusion dans des fours électriques. 3, fiche 7, Français, - acier%20fondu%20au%20creuset
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Fundición
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acero de crisol
1, fiche 7, Espagnol, acero%20de%20crisol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- acero fundido 1, fiche 7, Espagnol, acero%20fundido
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acero fino elaborado en un crisol. 1, fiche 7, Espagnol, - acero%20de%20crisol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cold crucible
1, fiche 8, Anglais, cold%20crucible
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The cold crucible operates according to the direct induction principle : the wall of the cold crucible is cooled by a water circulation system[,] a protective layer of condensed glass then forms, called a "self-crucible." This protects the metal crucible from the effects of high temperatures and corrosion caused by the bath of molten glass. 1, fiche 8, Anglais, - cold%20crucible
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- creuset froid
1, fiche 8, Français, creuset%20froid
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le creuset froid fonctionne [selon] le principe de l’induction directe : la paroi du creuset froid est refroidie par un système de circulation d’eau[,] une couche protectrice de verre figée appelée «autocreuset» se forme. Cette couche protège le creuset métallique des effets des hautes températures et de la corrosion due au bain de verre en fusion. 2, fiche 8, Français, - creuset%20froid
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
creuset froid : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 3, fiche 8, Français, - creuset%20froid
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wide form crucible
1, fiche 9, Anglais, wide%20form%20crucible
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - wide%20form%20crucible
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- creuset de forme large
1, fiche 9, Français, creuset%20de%20forme%20large
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - creuset%20de%20forme%20large
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Vycor crucible
1, fiche 10, Anglais, Vycor%20crucible
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - Vycor%20crucible
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- creuset Vycor
1, fiche 10, Français, creuset%20Vycor
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - creuset%20Vycor
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pyrex low form Gooch crucible
1, fiche 11, Anglais, Pyrex%20low%20form%20Gooch%20crucible
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - Pyrex%20low%20form%20Gooch%20crucible
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- creuset de Gooch Pyrex de forme basse
1, fiche 11, Français, creuset%20de%20Gooch%20Pyrex%20de%20forme%20basse
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - creuset%20de%20Gooch%20Pyrex%20de%20forme%20basse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pyrex high form Gooch crucible
1, fiche 12, Anglais, Pyrex%20high%20form%20Gooch%20crucible
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - Pyrex%20high%20form%20Gooch%20crucible
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- creuset de Gooch Pyrex de forme haute
1, fiche 12, Français, creuset%20de%20Gooch%20Pyrex%20de%20forme%20haute
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - creuset%20de%20Gooch%20Pyrex%20de%20forme%20haute
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quartz crucible
1, fiche 13, Anglais, quartz%20crucible
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - quartz%20crucible
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- creuset en quartz
1, fiche 13, Français, creuset%20en%20quartz
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - creuset%20en%20quartz
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pure nickel crucible
1, fiche 14, Anglais, pure%20nickel%20crucible
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - pure%20nickel%20crucible
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- creuset en nickel pur
1, fiche 14, Français, creuset%20en%20nickel%20pur
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - creuset%20en%20nickel%20pur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- porcelain Gooch crucible
1, fiche 15, Anglais, porcelain%20Gooch%20crucible
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - porcelain%20Gooch%20crucible
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- creuset de Gooch en porcelaine
1, fiche 15, Français, creuset%20de%20Gooch%20en%20porcelaine
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - creuset%20de%20Gooch%20en%20porcelaine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- porcelain crucible
1, fiche 16, Anglais, porcelain%20crucible
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 16, Anglais, - porcelain%20crucible
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- creuset en porcelaine
1, fiche 16, Français, creuset%20en%20porcelaine
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 2, fiche 16, Français, - creuset%20en%20porcelaine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- crisol de porcelana
1, fiche 16, Espagnol, crisol%20de%20porcelana
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- platinum crucible
1, fiche 17, Anglais, platinum%20crucible
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 17, Anglais, - platinum%20crucible
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- creuset en platine
1, fiche 17, Français, creuset%20en%20platine
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 2, fiche 17, Français, - creuset%20en%20platine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Material y equipo (Investigación científica)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- crisol de platino
1, fiche 17, Espagnol, crisol%20de%20platino
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- parallel side(of a crucible)
1, fiche 18, Anglais, parallel%20side%28of%20a%20crucible%29
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - parallel%20side%28of%20a%20crucible%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- paroi droite (de creuset)
1, fiche 18, Français, paroi%20droite%20%28de%20creuset%29
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - paroi%20droite%20%28de%20creuset%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- perforated bottom(of a crucible)
1, fiche 19, Anglais, perforated%20bottom%28of%20a%20crucible%29
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - perforated%20bottom%28of%20a%20crucible%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fond perforé (d'un creuset)
1, fiche 19, Français, fond%20perfor%C3%A9%20%28d%27un%20creuset%29
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - fond%20perfor%C3%A9%20%28d%27un%20creuset%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- nickel crucible
1, fiche 20, Anglais, nickel%20crucible
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - nickel%20crucible
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- creuset en nickel
1, fiche 20, Français, creuset%20en%20nickel
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - creuset%20en%20nickel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- low form crucible
1, fiche 21, Anglais, low%20form%20crucible
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - low%20form%20crucible
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- creuset de forme basse
1, fiche 21, Français, creuset%20de%20forme%20basse
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - creuset%20de%20forme%20basse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- high form platinum crucible
1, fiche 22, Anglais, high%20form%20platinum%20crucible
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - high%20form%20platinum%20crucible
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- creuset en platine de forme haute
1, fiche 22, Français, creuset%20en%20platine%20de%20forme%20haute
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - creuset%20en%20platine%20de%20forme%20haute
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- high form crucible
1, fiche 23, Anglais, high%20form%20crucible
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - high%20form%20crucible
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- creuset de forme haute
1, fiche 23, Français, creuset%20de%20forme%20haute
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - creuset%20de%20forme%20haute
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Gooch crucible
1, fiche 24, Anglais, Gooch%20crucible
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - Gooch%20crucible
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- creuset de Gooch
1, fiche 24, Français, creuset%20de%20Gooch
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - creuset%20de%20Gooch
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flat bottom(of a crucible)
1, fiche 25, Anglais, flat%20bottom%28of%20a%20crucible%29
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - flat%20bottom%28of%20a%20crucible%29
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fond plat (de creuset)
1, fiche 25, Français, fond%20plat%20%28de%20creuset%29
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - fond%20plat%20%28de%20creuset%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hand Tools
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crucible tongs
1, fiche 26, Anglais, crucible%20tongs
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - crucible%20tongs
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pinces à creuset
1, fiche 26, Français, pinces%20%C3%A0%20creuset
nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - pinces%20%C3%A0%20creuset
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crucible cover
1, fiche 27, Anglais, crucible%20cover
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - crucible%20cover
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- couvercle de creuset
1, fiche 27, Français, couvercle%20de%20creuset
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - couvercle%20de%20creuset
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- coarse filter crucible
1, fiche 28, Anglais, coarse%20filter%20crucible
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - coarse%20filter%20crucible
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- creuset filtrant à porosité élevée
1, fiche 28, Français, creuset%20filtrant%20%C3%A0%20porosit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - creuset%20filtrant%20%C3%A0%20porosit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Alundum crucible
1, fiche 29, Anglais, Alundum%20crucible
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - Alundum%20crucible
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- creuset en Alundum
1, fiche 29, Français, creuset%20en%20Alundum
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - creuset%20en%20Alundum
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Gooch crucible
1, fiche 30, Anglais, Gooch%20crucible
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A porcelain crucible, the bottom of which is perforated with numerous small holes, used as a filter in chemical laboratories ... 1, fiche 30, Anglais, - Gooch%20crucible
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- creuset Gooch
1, fiche 30, Français, creuset%20Gooch
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- creuset de Gooch 2, fiche 30, Français, creuset%20de%20Gooch
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Large creuset en porcelaine, en verre ou en silice pouvant supporter des températures supérieures à 550 °C généralement utilisé avec une plaque filtrante et de l'oxyde d'aluminium en fibres pour recueillir, filtrer, laver, sécher ou calciner un précipité. 3, fiche 30, Français, - creuset%20Gooch
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- crisol Gooch
1, fiche 30, Espagnol, crisol%20Gooch
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Crisol bastante largo que generalmente se utiliza a altas temperaturas para medir la concentración en sólidos suspendidos, disueltos, etc... de un agua negra. 1, fiche 30, Espagnol, - crisol%20Gooch
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pot
1, fiche 31, Anglais, pot
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- melting pot 2, fiche 31, Anglais, melting%20pot
- crucible 3, fiche 31, Anglais, crucible
nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
pot: ... fireclay crucible in which ... glass is melted. 4, fiche 31, Anglais, - pot
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
melting pot: Large clay container in which a mixture of ... raw glass-making materials is melted. 2, fiche 31, Anglais, - pot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pot
1, fiche 31, Français, pot
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- creuset 1, fiche 31, Français, creuset
correct, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Creuset en argile réfractaire destiné à permettre la fusion du métal à de très hautes températures. 2, fiche 31, Français, - pot
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il faut donc utiliser des fours d'une exceptionnelle résistance, comme doit l'être également celle des creusets - appelés pots par les verriers [...] 2, fiche 31, Français, - pot
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- graphite crucible 1, fiche 32, Anglais, graphite%20crucible
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- plumbago crucible 2, fiche 32, Anglais, plumbago%20crucible
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- creuset en graphite
1, fiche 32, Français, creuset%20en%20graphite
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'appareillage le plus répandu est un réacteur horizontal [...] Un creuset en graphite [...] contient des «puits» où l'on dépose les constituants des différents bains. 2, fiche 32, Français, - creuset%20en%20graphite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- crisol de grafito
1, fiche 32, Espagnol, crisol%20de%20grafito
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- crucible
1, fiche 33, Anglais, crucible
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- melting pot 2, fiche 33, Anglais, melting%20pot
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A refractory container for molten metal. 3, fiche 33, Anglais, - crucible
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- creuset
1, fiche 33, Français, creuset
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Récipient en réfractaire pour contenir du métal en fusion. 2, fiche 33, Français, - creuset
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Colada y modelaje de metales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- crisol
1, fiche 33, Espagnol, crisol
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemically Pure Iron - Technology
- Steelmaking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- electric crucible
1, fiche 34, Anglais, electric%20crucible
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- electrically heated crucible 2, fiche 34, Anglais, electrically%20heated%20crucible
correct
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Élaboration de fer chimiquement pur
- Élaboration de l'acier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- creuset électrique
1, fiche 34, Français, creuset%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Refining of Metals
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- crucible process 1, fiche 35, Anglais, crucible%20process
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Affinage des métaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- affinage au creuset
1, fiche 35, Français, affinage%20au%20creuset
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-02-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- kettle furnace
1, fiche 36, Anglais, kettle%20furnace
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pot furnace 2, fiche 36, Anglais, pot%20furnace
correct
- crucible furnace 3, fiche 36, Anglais, crucible%20furnace
correct
- kettle melting furnace 4, fiche 36, Anglais, kettle%20melting%20furnace
- pot melting furnace 4, fiche 36, Anglais, pot%20melting%20furnace
- crucible melting furnace 5, fiche 36, Anglais, crucible%20melting%20furnace
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Metallurgical furnace consisting essentially of a pot of refractory material that can be sealed. 6, fiche 36, Anglais, - kettle%20furnace
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
JWT's range of kettle furnaces is designed for the melting and refining of low melting-point nonferrous metals, such as lead, tin, zinc and their alloys. 7, fiche 36, Anglais, - kettle%20furnace
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Crucibles of graphite or of high-grade fire clay were formerly used in the steel industry, heated directly by fire; modern high-quality steel is produced by refining in air-evacuated crucibles heated by induction. 6, fiche 36, Anglais, - kettle%20furnace
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- four à creusets
1, fiche 36, Français, four%20%C3%A0%20creusets
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- four à creuset 2, fiche 36, Français, four%20%C3%A0%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Four de métallurgie, fait de matériaux réfractaires et pourvu d'ouvertures à sa partie supérieure pour l'insertion des creusets [...] 3, fiche 36, Français, - four%20%C3%A0%20creusets
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Four dans lequel les matériaux sont fondus dans des creusets amovibles en argile réfractaire ou en graphite. 4, fiche 36, Français, - four%20%C3%A0%20creusets
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- filter crucible 1, fiche 37, Anglais, filter%20crucible
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Let settle overnight and filter off the BaSO4 on a tared filter crucible... 2, fiche 37, Anglais, - filter%20crucible
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- creuset filtrant
1, fiche 37, Français, creuset%20filtrant
nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] filtrer immédiatement sur creuset filtrant et laver à l'eau tiède. 2, fiche 37, Français, - creuset%20filtrant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
creuset filtrant : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 37, Français, - creuset%20filtrant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- crisol filtrante
1, fiche 37, Espagnol, crisol%20filtrante
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- refractory wash 1, fiche 38, Anglais, refractory%20wash
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- crucible wash 1, fiche 38, Anglais, crucible%20wash
- refractory dressing 1, fiche 38, Anglais, refractory%20dressing
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poteyage
1, fiche 38, Français, poteyage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Substance réfractaire recouvrant les parois d'un moule venant en contact avec le métal liquide en vue de protéger et de faciliter l'extraction des pièces moulées. 1, fiche 38, Français, - poteyage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'emploie également pour désigner l'action. 2, fiche 38, Français, - poteyage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- The Crucible of War, 1939-1945
1, fiche 39, Anglais, The%20Crucible%20of%20War%2C%201939%2D1945
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
National Defence Canada. Volume III. Official history of the Royal Canadian Air Force (Non traduit). 1, fiche 39, Anglais, - The%20Crucible%20of%20War%2C%201939%2D1945
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- The Crucible of War, 1939-1945
1, fiche 39, Français, The%20Crucible%20of%20War%2C%201939%2D1945
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale Canada. 1, fiche 39, Français, - The%20Crucible%20of%20War%2C%201939%2D1945
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Dentistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- crucible tongs
1, fiche 40, Anglais, crucible%20tongs
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- crucible tong
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pince à creuset
1, fiche 40, Français, pince%20%C3%A0%20creuset
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pince à creuset, acier inox. Pour manipuler les creusets avec une prise ferme (...) 1, fiche 40, Français, - pince%20%C3%A0%20creuset
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Smelting of Metal
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- crucible melting
1, fiche 41, Anglais, crucible%20melting
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Melting of metal in a refractory pot. 1, fiche 41, Anglais, - crucible%20melting
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fusion (Métallurgie générale)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fusion au creuset
1, fiche 41, Français, fusion%20au%20creuset
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fusion d'un métal dans un creuset réfractaire. 1, fiche 41, Français, - fusion%20au%20creuset
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- crucible
1, fiche 42, Anglais, crucible
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A porcelain or metal container in which substances are melted, such as leaded bars on a Linotype composing machine. 1, fiche 42, Anglais, - crucible
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- creuset
1, fiche 42, Français, creuset
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pot de porcelaine ou de métal fixé sur une fondeuse typographique ou sur une fondeuse de composition mécanique et contenant le métal en fusion. 1, fiche 42, Français, - creuset
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crucible stand 1, fiche 43, Anglais, crucible%20stand
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- support à creuset
1, fiche 43, Français, support%20%C3%A0%20creuset
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Thermit Welding
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- crucible collar
1, fiche 44, Anglais, crucible%20collar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Soudage par aluminothermie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dôme de creuset
1, fiche 44, Français, d%C3%B4me%20de%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Thermit Welding
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- crucible sleeve
1, fiche 45, Anglais, crucible%20sleeve
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Soudage par aluminothermie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cuvette de creuset
1, fiche 45, Français, cuvette%20de%20creuset
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Thermit Welding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- crucible cover
1, fiche 46, Anglais, crucible%20cover
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Soudage par aluminothermie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- couvercle de creuset
1, fiche 46, Français, couvercle%20de%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- magnesite crucible 1, fiche 47, Anglais, magnesite%20crucible
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- creuset de magnésite
1, fiche 47, Français, creuset%20de%20magn%C3%A9site
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- silica crucible 1, fiche 48, Anglais, silica%20crucible
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- creuset de silice
1, fiche 48, Français, creuset%20de%20silice
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-10-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- chrome crucible 1, fiche 49, Anglais, chrome%20crucible
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- creuset en chrome
1, fiche 49, Français, creuset%20en%20chrome
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-06-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- melting crucible 1, fiche 50, Anglais, melting%20crucible
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- creuset de fusion 1, fiche 50, Français, creuset%20de%20fusion
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Semiconductors (Electronics)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- crucible 1, fiche 51, Anglais, crucible
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
For crystal growing (Berlin cont., 103/USA (2.3) Refractory vessel. (Semiconductors 819). 1, fiche 51, Anglais, - crucible
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Techniques industrielles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- creuset
1, fiche 51, Français, creuset
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(Lux. conf. 406). 1, fiche 51, Français, - creuset
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- stoneware crucible 1, fiche 52, Anglais, stoneware%20crucible
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- creuset en grès 1, fiche 52, Français, creuset%20en%20gr%C3%A8s
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- earthenware crucible 1, fiche 53, Anglais, earthenware%20crucible
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- creuset en poterie
1, fiche 53, Français, creuset%20en%20poterie
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- carbon lined crucible 1, fiche 54, Anglais, carbon%20lined%20crucible
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- creuset brasqué avec du carbone
1, fiche 54, Français, creuset%20brasqu%C3%A9%20avec%20du%20carbone
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-07-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- crucible cast steel rope 1, fiche 55, Anglais, crucible%20cast%20steel%20rope
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- câble en acier galvanisé fondu au creuset 1, fiche 55, Français, c%C3%A2ble%20en%20acier%20galvanis%C3%A9%20fondu%20au%20creuset
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1984-09-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- double crucible method 1, fiche 56, Anglais, double%20crucible%20method
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- technique du double creuset 1, fiche 56, Français, technique%20du%20double%20creuset
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- crucible test 1, fiche 57, Anglais, crucible%20test
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 57, La vedette principale, Français
- essai au creuset 1, fiche 57, Français, essai%20au%20creuset
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fire-clay crucible 1, fiche 58, Anglais, fire%2Dclay%20crucible
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 58, La vedette principale, Français
- creuset en terre réfractaire 1, fiche 58, Français, creuset%20en%20terre%20r%C3%A9fractaire
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Steel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ld crucible 1, fiche 59, Anglais, ld%20crucible
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Acier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- creuset ld
1, fiche 59, Français, creuset%20ld
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- crucible sheet steel 1, fiche 60, Anglais, crucible%20sheet%20steel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tôle d'acier au creusé
1, fiche 60, Français, t%C3%B4le%20d%27acier%20au%20creus%C3%A9
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Steel
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- crucible plate steel 1, fiche 61, Anglais, crucible%20plate%20steel
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Acier
Fiche 61, La vedette principale, Français
- plaque d'acier au creuset
1, fiche 61, Français, plaque%20d%27acier%20au%20creuset
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- laboratory crucible 1, fiche 62, Anglais, laboratory%20crucible
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- creuset pour laboratoire
1, fiche 62, Français, creuset%20pour%20laboratoire
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- weighed Gooch crucible 1, fiche 63, Anglais, weighed%20Gooch%20crucible
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- creuset Gooch à poids contrôlé
1, fiche 63, Français, creuset%20Gooch%20%C3%A0%20poids%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


