TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRUCIBLE PROCESS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double crucible process
1, fiche 1, Anglais, double%20crucible%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double-crucible process 2, fiche 1, Anglais, double%2Dcrucible%20process
correct
- double-crucible method 3, fiche 1, Anglais, double%2Dcrucible%20method
correct
- double crucible technique 2, fiche 1, Anglais, double%20crucible%20technique
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process of producing optical fibers in which two concentric crucibles are used, one for the core glass and one for the cladding glass. 4, fiche 1, Anglais, - double%20crucible%20process
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DC process
- compound-glass process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédé du double creuset
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20double%20creuset
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fabrication de fibre de verre composite utilisant deux creusets concentriques, l'un pour le verre du cœur et l'autre pour la gaine optique. 2, fiche 1, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20double%20creuset
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- méthode du double creuset
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Refining of Metals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crucible process 1, fiche 2, Anglais, crucible%20process
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Affinage des métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affinage au creuset
1, fiche 2, Français, affinage%20au%20creuset
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


