TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRUISER [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cruiser skateboard
1, fiche 1, Anglais, cruiser%20skateboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cruiser board 2, fiche 1, Anglais, cruiser%20board
correct
- cruiser 3, fiche 1, Anglais, cruiser
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A cruiser skateboard is a specific type of board designed for cruising down streets, city environments, or basically any level pavement. Many cruiser boards have a kicktail, which is the part that curves up at the end on the back. 3, fiche 1, Anglais, - cruiser%20skateboard
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cruiser skate-board
- cruiser skate board
- cruiserboard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planche de croisière
1, fiche 1, Français, planche%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- croiseur 1, fiche 1, Français, croiseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anti-aircraft cruiser
1, fiche 2, Anglais, anti%2Daircraft%20cruiser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- antiaircraft cruiser 2, fiche 2, Anglais, antiaircraft%20cruiser
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croiseur antiaérien
1, fiche 2, Français, croiseur%20antia%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAA 2, fiche 2, Français, CAA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- croiseur anti-aérien 3, fiche 2, Français, croiseur%20anti%2Da%C3%A9rien
correct, nom masculin
- CAA 4, fiche 2, Français, CAA
correct, nom masculin
- CAA 4, fiche 2, Français, CAA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cruiser bicycle
1, fiche 3, Anglais, cruiser%20bicycle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cruiser bike 2, fiche 3, Anglais, cruiser%20bike
correct
- beach cruiser 3, fiche 3, Anglais, beach%20cruiser
correct
- cruiser 4, fiche 3, Anglais, cruiser
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A cruiser bike, also referred to as a ... beach cruiser is a bicycle that promotes an upright riding position thanks to the geometry of its frame. Cruiser bikes utilise wide, flared handlebars, fat "balloon tyres", single-speed drivetrains, large padded saddles and coaster brakes. Combined, these features make riding a cruiser a comfortable, stress-free experience. 5, fiche 3, Anglais, - cruiser%20bicycle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vélo de promenade
1, fiche 3, Français, v%C3%A9lo%20de%20promenade
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chief cruiser
1, fiche 4, Anglais, chief%20cruiser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- estimateur en chef du bois
1, fiche 4, Français, estimateur%20en%20chef%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- estimatrice en chef du bois 1, fiche 4, Français, estimatrice%20en%20chef%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- timber cruiser
1, fiche 5, Anglais, timber%20cruiser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- estimateur de bois de sciage
1, fiche 5, Français, estimateur%20de%20bois%20de%20sciage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- estimatrice de bois de sciage 1, fiche 5, Français, estimatrice%20de%20bois%20de%20sciage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cruiser
1, fiche 6, Anglais, cruiser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- estimateur de bois
1, fiche 6, Français, estimateur%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- estimatrice de bois 1, fiche 6, Français, estimatrice%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti submarine cruiser
1, fiche 7, Anglais, anti%20submarine%20cruiser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anti sub cruiser
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croiseur anti-sous-marin
1, fiche 7, Français, croiseur%20anti%2Dsous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- croiseur anti-sousmarin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cram the Cruiser
1, fiche 8, Anglais, Cram%20the%20Cruiser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Cram the Cruiser event 1, fiche 8, Anglais, Cram%20the%20Cruiser%20event
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bourrer la voiture de police
1, fiche 8, Français, Bourrer%20la%20voiture%20de%20police
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- événement Bourrer la voiture de police 1, fiche 8, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20Bourrer%20la%20voiture%20de%20police
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- light cruiser
1, fiche 9, Anglais, light%20cruiser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
light cruiser: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - light%20cruiser
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- croiseur léger
1, fiche 9, Français, croiseur%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
croiseur léger : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 9, Français, - croiseur%20l%C3%A9ger
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- guided missile cruiser
1, fiche 10, Anglais, guided%20missile%20cruiser
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
guided missile cruiser: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - guided%20missile%20cruiser
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croiseur lance-missiles
1, fiche 10, Français, croiseur%20lance%2Dmissiles
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
croiseur lance-missiles : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 10, Français, - croiseur%20lance%2Dmissiles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heavy cruiser
1, fiche 11, Anglais, heavy%20cruiser
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
heavy cruiser: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - heavy%20cruiser
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- croiseur lourd
1, fiche 11, Français, croiseur%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
croiseur lourd : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 11, Français, - croiseur%20lourd
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cabin cruiser
1, fiche 12, Anglais, cabin%20cruiser
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cabin cruiser: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - cabin%20cruiser
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bateau-caravane
1, fiche 12, Français, bateau%2Dcaravane
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bateau-caravane : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 12, Français, - bateau%2Dcaravane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- command cruiser
1, fiche 13, Anglais, command%20cruiser
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
They also have two modified Sverdlov command cruisers and four air-capable ships (two Moskva and two Kiev). 2, fiche 13, Anglais, - command%20cruiser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- croiseur de commandement
1, fiche 13, Français, croiseur%20de%20commandement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cruise ship
1, fiche 14, Anglais, cruise%20ship
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cruise vessel 2, fiche 14, Anglais, cruise%20vessel
correct
- cruise liner 3, fiche 14, Anglais, cruise%20liner
correct
- cruising vessel 2, fiche 14, Anglais, cruising%20vessel
correct
- passenger-cruise vessel 4, fiche 14, Anglais, passenger%2Dcruise%20vessel
correct
- cruiser 5, fiche 14, Anglais, cruiser
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The cruise ship had captured the imagination ... of the traveller ... Seldom exceeding 20,000 tons, these vessels operate on short vacation cruises and on long voyages around the world, touching at out-of-the-way ports. Their features include air-conditioned cabins, swimming pools, and sun decks covered by glass in inclement weather. 6, fiche 14, Anglais, - cruise%20ship
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paquebot de croisière
1, fiche 14, Français, paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- navire de croisière 2, fiche 14, Français, navire%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les anciens paquebots des lignes régulières de passagers ont disparus, et les seuls navires modernes sont : - les paquebots de croisière, pour les croisières à longue distance et même autour du monde [...] Ils sont très fonctionnels dans leur rôle d'hôtels flottants [et] très manœuvrables [...] 3, fiche 14, Français, - paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le paquebot de croisière [...] est assez voisin par sa conception du paquebot de ligne, mais souvent de dimensions et de vitesse inférieures. 4, fiche 14, Français, - paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- crucero de turismo
1, fiche 14, Espagnol, crucero%20de%20turismo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- crucero 2, fiche 14, Espagnol, crucero
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aunque su actividad y sus instalaciones [las del puerto] se han desplazado hacia el estuario para acoger mejor los grandes cargadores, su excepcional ubicación atrae a cada vez más cruceros y barcos de recreo. 2, fiche 14, Espagnol, - crucero%20de%20turismo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- auxiliary sailing cruiser 1, fiche 15, Anglais, auxiliary%20sailing%20cruiser
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bateau de croisière à moteur auxiliaire
1, fiche 15, Français, bateau%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20moteur%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Désigne tous les genres de yachts à voiles. Ce type de cruiser est avant tout un voilier cent pour cent qui n'utilise son moteur qu'à titre d'auxiliaire pour certaines manœuvres. 2, fiche 15, Français, - bateau%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20moteur%20auxiliaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anti-carrier cruiser
1, fiche 16, Anglais, anti%2Dcarrier%20cruiser
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- croiseur anti-porte-avions
1, fiche 16, Français, croiseur%20anti%2Dporte%2Davions
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sea Operations (Military)
- Weapon Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cruiser, guided missile, SSM only
1, fiche 17, Anglais, cruiser%2C%20guided%20missile%2C%20SSM%20only
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CGS 2, fiche 17, Anglais, CGS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- SSM only guided missile cruiser 3, fiche 17, Anglais, SSM%20only%20guided%20missile%20cruiser
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
SSM: surface-to-surface missile. 4, fiche 17, Anglais, - cruiser%2C%20guided%20missile%2C%20SSM%20only
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cruiser: one of a class of warships of medium tonnage, designed for high speed and long cruise radius. 5, fiche 17, Anglais, - cruiser%2C%20guided%20missile%2C%20SSM%20only
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
for "SSM only guided missile cruiser" : guided missile cruiser: a naval cruiser equipped with long-range guided missiles and missile launchers. 5, fiche 17, Anglais, - cruiser%2C%20guided%20missile%2C%20SSM%20only
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- croiseur lance-missiles
1, fiche 17, Français, croiseur%20lance%2Dmissiles
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- croiseur lance-missiles SSM seulement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forester
1, fiche 18, Anglais, forester
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- forest manager 2, fiche 18, Anglais, forest%20manager
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
(The one who) studies, develops and controls forest lands and resources lands and resources for economic, recreational and ecological purposes, and for the preservation and controlled exploitation of forest products ... Conducts research to study problems of forest propagation, and to observe the effects of thinning on forest yield ... Prepares plans for reforestation, and devises methods to harvest timber with minimal waste and damage. 3, fiche 18, Anglais, - forester
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- forest-assessor
- forest cruiser
- forest appraiser
- forest surveyor
- forest organizer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aménagiste
1, fiche 18, Français, am%C3%A9nagiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aménagiste forestier 2, fiche 18, Français, am%C3%A9nagiste%20forestier
correct, nom masculin
- forestier 3, fiche 18, Français, forestier
correct, nom masculin
- expert-forestier 4, fiche 18, Français, expert%2Dforestier
nom masculin
- experte-forestière 5, fiche 18, Français, experte%2Dforesti%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Celui qui est chargé d'aménager une forêt, qui sait effectuer ce travail. 6, fiche 18, Français, - am%C3%A9nagiste
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
aménagement forestier : Branche de la foresterie qui s'intéresse aux sciences et aux techniques forestières dans leurs rapports avec les principes d'ordre administratif, législatif, économique et social de la gestion des forêts. 7, fiche 18, Français, - am%C3%A9nagiste
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
expert-forestier : Appellation officielle n° 2139-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 8, fiche 18, Français, - am%C3%A9nagiste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- dasónomo
1, fiche 18, Espagnol, das%C3%B3nomo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- stream cruiser
1, fiche 19, Anglais, stream%20cruiser
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Odonata) of the family Corduliidae. 2, fiche 19, Anglais, - stream%20cruiser
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- macromie brune
1, fiche 19, Français, macromie%20brune
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Corduliidae. 2, fiche 19, Français, - macromie%20brune
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Swift river cruiser
1, fiche 20, Anglais, Swift%20river%20cruiser
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Odonata) of the family Corduliidae. 2, fiche 20, Anglais, - Swift%20river%20cruiser
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- macromie noire
1, fiche 20, Français, macromie%20noire
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Corduliidae. 2, fiche 20, Français, - macromie%20noire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Auxiliary Vessels (Naval Forces)
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fisheries cruiser 1, fiche 21, Anglais, fisheries%20cruiser
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Flotte auxiliaire (Forces navales)
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- croiseur de pêche
1, fiche 21, Français, croiseur%20de%20p%C3%AAche
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- patrol cruiser
1, fiche 22, Anglais, patrol%20cruiser
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- croiseur de patrouille
1, fiche 22, Français, croiseur%20de%20patrouille
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- torpedo-cruiser
1, fiche 23, Anglais, torpedo%2Dcruiser
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- torpedo cruiser 2, fiche 23, Anglais, torpedo%20cruiser
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- croiseur-torpilleur
1, fiche 23, Français, croiseur%2Dtorpilleur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- croiseur torpilleur 2, fiche 23, Français, croiseur%20torpilleur
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- combat cruiser 1, fiche 24, Anglais, combat%20cruiser
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- croiseur de combat
1, fiche 24, Français, croiseur%20de%20combat
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cruiser
1, fiche 25, Anglais, cruiser
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A large fast moderately armored and gunned warship. 2, fiche 25, Anglais, - cruiser
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- croiseur
1, fiche 25, Français, croiseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Navire de guerre assurant des missions de protection, de surveillance ou de reconnaissance. 2, fiche 25, Français, - croiseur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
croiseur : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 25, Français, - croiseur
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Croiseur auxiliaire, croiseur de bataille, croiseur-cuirassé, croiseur-torpilleur. 2, fiche 25, Français, - croiseur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- battle cruiser
1, fiche 26, Anglais, battle%20cruiser
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A large heavily armed warship that is lighter, faster, and more maneuverable than a battleship. 2, fiche 26, Anglais, - battle%20cruiser
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- croiseur de bataille
1, fiche 26, Français, croiseur%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment de guerre portant une artillerie puissante et ayant une vitesse de même ordre que celle des croiseurs. 2, fiche 26, Français, - croiseur%20de%20bataille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- armoured cruiser
1, fiche 27, Anglais, armoured%20cruiser
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- armored cruiser
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- croiseur cuirassé
1, fiche 27, Français, croiseur%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- auxiliary cruiser
1, fiche 28, Anglais, auxiliary%20cruiser
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- croiseur auxiliaire
1, fiche 28, Français, croiseur%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Grand navire de commerce mobilisé comme croiseur. 2, fiche 28, Français, - croiseur%20auxiliaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- heavy cruiser
1, fiche 29, Anglais, heavy%20cruiser
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 29, Anglais, CA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A warship designed to operate with strike, antisubmarine-warfare, or amphibious forces against air and surface threats. 3, fiche 29, Anglais, - heavy%20cruiser
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- croiseur lourd
1, fiche 29, Français, croiseur%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- small-sail cruiser
1, fiche 30, Anglais, small%2Dsail%20cruiser
proposition
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cabin-equipped sailboat 1, fiche 30, Anglais, cabin%2Dequipped%20sailboat
proposition
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- voilier de petite croisière
1, fiche 30, Français, voilier%20de%20petite%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Navire à voile, habitable, comprenant une cabine de dimension réduite, et destiné au cabotage. 1, fiche 30, Français, - voilier%20de%20petite%20croisi%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- super-armoured cruiser 1, fiche 31, Anglais, super%2Darmoured%20cruiser
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- super armored cruiser 2, fiche 31, Anglais, super%20armored%20cruiser
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
As a former gunnery officer, Fisher revolutionized battleship design with the first all-big-gun ship, the HMS Dreadnought. Fisher was a firm believer in two things, the first being that speed was as good a form of protection as armor. His second belief was in the overwhelming power of large-caliber naval guns, and he firmly held that a single, devastating hit would decide most capital ship engagements. These two premises led to the development of the battlecruiser and to the rapid increase in gun sizes with each generation of ships. Envisioned as a sort of "super armored cruiser," the type was designed to scout for the battlefleet without fear from enemy cruisers, yet was fast enough to escape an enemy battleship. They were to be capable of running down any existing cruiser and destroying it, thus protecting British supply lines to her overseas empire. 2, fiche 31, Anglais, - super%2Darmoured%20cruiser
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- super armoured cruiser
- super-armored cruiser
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- croiseur fortement cuirassé
1, fiche 31, Français, croiseur%20fortement%20cuirass%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
1900-1910. 1, fiche 31, Français, - croiseur%20fortement%20cuirass%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- CG-47 cruiser
1, fiche 32, Anglais, CG%2D47%20cruiser
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
It is to be fitted to CG-47 cruisers equipped with vertical launch capabilities, the US Navy's DDG-51 destroyers and some Canadian destroyers. 1, fiche 32, Anglais, - CG%2D47%20cruiser
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- CG 47 cruiser
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- croiseur CG-47
1, fiche 32, Français, croiseur%20CG%2D47
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Elle armera les croiseurs CG-47 de la classe Ticonderoga équipés de ce système et les destroyers DDG-51, ainsi que certains destroyers canadiens. 1, fiche 32, Français, - croiseur%20CG%2D47
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- croiseur CG 47
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Police
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- patrol car
1, fiche 33, Anglais, patrol%20car
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 33, Anglais, PC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- police car 2, fiche 33, Anglais, police%20car
correct
- prowl car 3, fiche 33, Anglais, prowl%20car
correct
- squad car 4, fiche 33, Anglais, squad%20car
correct
- police cruiser 5, fiche 33, Anglais, police%20cruiser
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A police patrol car, usually communicating with headquarters by radiotelephone. 4, fiche 33, Anglais, - patrol%20car
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Police
Fiche 33, La vedette principale, Français
- voiture de police
1, fiche 33, Français, voiture%20de%20police
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- VDP 2, fiche 33, Français, VDP
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- auto-patrouille 3, fiche 33, Français, auto%2Dpatrouille
correct, nom féminin
- voiture de patrouille 3, fiche 33, Français, voiture%20de%20patrouille
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Voiture de patrouille (de la police) munie d'un poste de radio. 4, fiche 33, Français, - voiture%20de%20police
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- patrullero
1, fiche 33, Espagnol, patrullero
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- coche patrulla 2, fiche 33, Espagnol, coche%20patrulla
correct, nom masculin, Espagne
- vehículo patrulla 3, fiche 33, Espagnol, veh%C3%ADculo%20patrulla
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Police
- Road Safety
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unmarked car
1, fiche 34, Anglais, unmarked%20car
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- unmarked patrol car 1, fiche 34, Anglais, unmarked%20patrol%20car
correct
- unmarked vehicle 2, fiche 34, Anglais, unmarked%20vehicle
correct
- unmarked cruiser 3, fiche 34, Anglais, unmarked%20cruiser
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A police car which does not bear visual identification, e.g., lights, siren or door decals. 1, fiche 34, Anglais, - unmarked%20car
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Police
- Sécurité routière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- voiture-piège
1, fiche 34, Français, voiture%2Dpi%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- voiture banalisée 2, fiche 34, Français, voiture%20banalis%C3%A9e
correct, nom féminin
- voiture non identifiée 2, fiche 34, Français, voiture%20non%20identifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- auto-patrouille non identifiée 2, fiche 34, Français, auto%2Dpatrouille%20non%20identifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- véhicule banalisé 3, fiche 34, Français, v%C3%A9hicule%20banalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Véhicule de la police routière qui ne porte aucune marque distinctive. 2, fiche 34, Français, - voiture%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'emploi par la police de «voitures-pièges» circulant anonymement sur les routes doit être étendu. 4, fiche 34, Français, - voiture%2Dpi%C3%A8ge
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Seguridad vial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- vehículo camuflado
1, fiche 34, Espagnol, veh%C3%ADculo%20camuflado
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- guided missile cruiser
1, fiche 35, Anglais, guided%20missile%20cruiser
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- guided-missile cruiser 2, fiche 35, Anglais, guided%2Dmissile%20cruiser
correct
- DLG 3, fiche 35, Anglais, DLG
correct
- DLG 3, fiche 35, Anglais, DLG
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A naval cruiser equipped with long-range guided missiles and missile launchers. 4, fiche 35, Anglais, - guided%20missile%20cruiser
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- croiseur lance-missiles
1, fiche 35, Français, croiseur%20lance%2Dmissiles
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- croiseur lance-engins 2, fiche 35, Français, croiseur%20lance%2Dengins
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tout navire de la taille d'un croiseur, doté d'un système de missiles surface-air, d'une portée d'au moins 10 nautiques [...] 3, fiche 35, Français, - croiseur%20lance%2Dmissiles
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«croiseur lance-engins» : lance-engins : terme générique par lequel est désigné un matériel militaire permettant le lancement de missiles [...] 4, fiche 35, Français, - croiseur%20lance%2Dmissiles
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«croiseur lance-engins» : le terme de lance-missile tend à remplacer celui de lance-engins. 4, fiche 35, Français, - croiseur%20lance%2Dmissiles
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
«croiseur lance-engins» : Voir les rubriques «lance-engins» et «lance-missile» dans les suppléments 1 et 2 du LGRAN. 2, fiche 35, Français, - croiseur%20lance%2Dmissiles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cruiser
1, fiche 36, Anglais, cruiser
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] worker who inventories volume and grade of standing timber. 2, fiche 36, Anglais, - cruiser
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), "cruiser" is an official occupational title in Group 2223 - Forestry Technologists and Technicians. 3, fiche 36, Anglais, - cruiser
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- estimateur
1, fiche 36, Français, estimateur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- estimatrice 1, fiche 36, Français, estimatrice
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Travailleur forestier dont la fonction est d'évaluer le volume et la qualité du bois sur pied. 2, fiche 36, Français, - estimateur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), estimateur ou estimatrice est un titre de profession officiel dans le Groupe 2223 - Technologues et techniciens/techniciennes en sciences forestières. 3, fiche 36, Français, - estimateur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cruiser 1, fiche 37, Anglais, cruiser
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- motor cruiser 2, fiche 37, Anglais, motor%20cruiser
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A yacht or motor boat with passenger accommodation, designed for leisure use. 2, fiche 37, Anglais, - cruiser
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 37, La vedette principale, Français
- croiseur
1, fiche 37, Français, croiseur
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- bateau de croisière 2, fiche 37, Français, bateau%20de%20croisi%C3%A8re
nom masculin
- bateau de croisière à moteur 2, fiche 37, Français, bateau%20de%20croisi%C3%A8re%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
- bateau de croisière de plaisance à moteur 2, fiche 37, Français, bateau%20de%20croisi%C3%A8re%20de%20plaisance%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bateau de plaisance destiné à la croisière. 1, fiche 37, Français, - croiseur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- crucero
1, fiche 37, Espagnol, crucero
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Career Cruiser 1, fiche 38, Anglais, Career%20Cruiser
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A 31-foot Airstream trailer that has been modified to support 6 Pentium computer workstations, a television and VCR, facilitated workshops and community services literature. 1, fiche 38, Anglais, - Career%20Cruiser
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Croisières en emploi
1, fiche 38, Français, Croisi%C3%A8res%20en%20emploi
non officiel, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cabin cruiser
1, fiche 39, Anglais, cabin%20cruiser
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A powerboat equipped with cabin, permanent berths, fixed plumbing, and other arrangements necessary for cooking and living aboard. 1, fiche 39, Anglais, - cabin%20cruiser
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bateau-caravane
1, fiche 39, Français, bateau%2Dcaravane
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- yacht de croisière 2, fiche 39, Français, yacht%20de%20croisi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les chantiers navals de Meulan, spécialisés dans le bateau de plaisance, présenteront au Salon nautique, un bateau-caravane à moteur hors-bord pour le camping fluvial itinérant. 1, fiche 39, Français, - bateau%2Dcaravane
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Cruiser Formation
1, fiche 40, Anglais, Cruiser%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 40, Anglais, - Cruiser%20Formation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Marine sediments deposited during late Albian time are the dark grey, concretionary marine shales included in the Hasler Formation, the fine-grained marine sandstones of the Goodrich Formation, and the dark grey marine shales of the Cruiser Formation. 3, fiche 40, Anglais, - Cruiser%20Formation
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Located in British Columbia. 4, fiche 40, Anglais, - Cruiser%20Formation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- formation de Cruiser
1, fiche 40, Français, formation%20de%20Cruiser
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 40, Français, - formation%20de%20Cruiser
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 40, Français, - formation%20de%20Cruiser
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Les sédiments marins de l'Albien supérieur sont les schistes argileux à concrétions, d'origine marine, gris foncé, de la formation d'Hasler, les grès marins à grain fin de la formation de Goodrich, et les schistes argileux marins gris foncé de la formation de Cruiser. 3, fiche 40, Français, - formation%20de%20Cruiser
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- confederate cruiser 1, fiche 41, Anglais, confederate%20cruiser
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 41, La vedette principale, Français
- croiseur confédéré
1, fiche 41, Français, croiseur%20conf%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Police
- Road Safety
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- marked car
1, fiche 42, Anglais, marked%20car
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- marked patrol car 1, fiche 42, Anglais, marked%20patrol%20car
correct
- marked police car 1, fiche 42, Anglais, marked%20police%20car
correct
- marked cruiser 2, fiche 42, Anglais, marked%20cruiser
correct
- panda car 3, fiche 42, Anglais, panda%20car
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Police
- Sécurité routière
Fiche 42, La vedette principale, Français
- voiture identifiée
1, fiche 42, Français, voiture%20identifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- auto-patrouille identifiée 1, fiche 42, Français, auto%2Dpatrouille%20identifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- voiture pie 1, fiche 42, Français, voiture%20pie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
«voiture pie» : Le terme "voiture pie" désigne la voiture à carrosserie blanche et noire utilisée par la police. 1, fiche 42, Français, - voiture%20identifi%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Television Arts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- videotape cruiser
1, fiche 43, Anglais, videotape%20cruiser
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- car de poche
1, fiche 43, Français, car%20de%20poche
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Petit car de reportage qui fait sur place l'enregistrement à l'aide d'un magnétoscope. 1, fiche 43, Français, - car%20de%20poche
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Cruiser Remission Order
1, fiche 44, Anglais, Cruiser%20Remission%20Order
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 44, Anglais, - Cruiser%20Remission%20Order
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les yachts de croisière
1, fiche 44, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20yachts%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 44, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20yachts%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cruiser 1, fiche 45, Anglais, cruiser
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
police cruiser 1, fiche 45, Anglais, - cruiser
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- voiture
1, fiche 45, Français, voiture
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
voiture de patrouille (1970-571) 1, fiche 45, Français, - voiture
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- light cruiser
1, fiche 46, Anglais, light%20cruiser
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CL 2, fiche 46, Anglais, CL
correct, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
light cruises; CL: term and abbreviation standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS). 3, fiche 46, Anglais, - light%20cruiser
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- croiseur léger
1, fiche 46, Français, croiseur%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- frégate 2, fiche 46, Français, fr%C3%A9gate
correct, normalisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Croiseur léger; frégate : termes normalisés par le NATO MAS. 3, fiche 46, Français, - croiseur%20l%C3%A9ger
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Tipos de barcos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- crucero ligero
1, fiche 46, Espagnol, crucero%20ligero
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Depots and Terminals (Road Transport)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- road terminal 1, fiche 47, Anglais, road%20terminal
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- road cruiser terminal 2, fiche 47, Anglais, road%20cruiser%20terminal
- highway terminal 3, fiche 47, Anglais, highway%20terminal
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the ferry terminals like the road cruiser terminals are inadequate .... 2, fiche 47, Anglais, - road%20terminal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminal: Facilities provided by a railway or motor carrier for the handling of passengers or freight or for the temporary storage of freight as it is transferred or interchanged with other carriers. 4, fiche 47, Anglais, - road%20terminal
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
See record "bus station." 5, fiche 47, Anglais, - road%20terminal
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gares routières
- Équipements urbains
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gare routière
1, fiche 47, Français, gare%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- station d'autocar 2, fiche 47, Français, station%20d%27autocar
correct, nom féminin, spécifique
- gare d'autocars 3, fiche 47, Français, gare%20d%27autocars
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
ensemble d'installations aménagées pour accueillir les véhicules routiers de gros tonnage utilisés soit pour le transport public des voyageurs (autocars), soit pour le transport de marchandises (camions). 4, fiche 47, Français, - gare%20routi%C3%A8re
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche : «gare routière de voyageurs». 5, fiche 47, Français, - gare%20routi%C3%A8re
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cruiser helicopter carrier
1, fiche 48, Anglais, cruiser%20helicopter%20carrier
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS). 2, fiche 48, Anglais, - cruiser%20helicopter%20carrier
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- croiseur porte-hélicoptères
1, fiche 48, Français, croiseur%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, fiche 48, Français, - croiseur%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cruiser spoon stern
1, fiche 49, Anglais, cruiser%20spoon%20stern
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS). 2, fiche 49, Anglais, - cruiser%20spoon%20stern
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- arrière de croiseur arrondi
1, fiche 49, Français, arri%C3%A8re%20de%20croiseur%20arrondi
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, fiche 49, Français, - arri%C3%A8re%20de%20croiseur%20arrondi
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Cruiser Olympia Association
1, fiche 50, Anglais, Cruiser%20Olympia%20Association
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- COA 2, fiche 50, Anglais, COA
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Cruiser Olympia Association
1, fiche 50, Français, Cruiser%20Olympia%20Association
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Français
- COA 2, fiche 50, Français, COA
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-10-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Aegis ship
1, fiche 51, Anglais, Aegis%20ship
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Aegis cruiser 2, fiche 51, Anglais, Aegis%20cruiser
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- croiseur Aegis
1, fiche 51, Français, croiseur%20Aegis
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Navire équipé du système de combat Aegis 2, fiche 51, Français, - croiseur%20Aegis
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-10-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- missile-launching cruiser 1, fiche 52, Anglais, missile%2Dlaunching%20cruiser
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- croiseur lance-missiles
1, fiche 52, Français, croiseur%20lance%2Dmissiles
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-02-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Space Weapons
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- space cruiser
1, fiche 53, Anglais, space%20cruiser
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Armes orbitales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- croiseur de l'espace
1, fiche 53, Français, croiseur%20de%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-04-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cruising sailboat
1, fiche 54, Anglais, cruising%20sailboat
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sail cruiser 2, fiche 54, Anglais, sail%20cruiser
correct, proposition
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- voilier de croisière
1, fiche 54, Français, voilier%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- voilier habitable 2, fiche 54, Français, voilier%20habitable
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Navire à voile, habitable et destiné à la navigation en haute mer. 3, fiche 54, Français, - voilier%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- day cruiser
1, fiche 55, Anglais, day%20cruiser
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vedette de promenade
1, fiche 55, Français, vedette%20de%20promenade
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Embarcation comportant un vaste cockpit et des aménagements offrant un abri en cas d'intempéries et permettant le transport d'un matériel de pique-nique. 1, fiche 55, Français, - vedette%20de%20promenade
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- small cabin cruiser
1, fiche 56, Anglais, small%20cabin%20cruiser
correct, proposition
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vedette de petite croisière
1, fiche 56, Français, vedette%20de%20petite%20croisi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Vedette de croisière habitable comprenant une cabine de dimensions réduites. 1, fiche 56, Français, - vedette%20de%20petite%20croisi%C3%A8re
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- inboard pleasure cruiser 1, fiche 57, Anglais, inboard%20pleasure%20cruiser
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bateau de plaisance à moteur intérieur
1, fiche 57, Français, bateau%20de%20plaisance%20%C3%A0%20moteur%20int%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cruiser stern 1, fiche 58, Anglais, cruiser%20stern
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- arrière de croiseur
1, fiche 58, Français, arri%C3%A8re%20de%20croiseur
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Navire ayant une arrière de croisière. 1, fiche 58, Français, - arri%C3%A8re%20de%20croiseur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cruiser slipway
1, fiche 59, Anglais, cruiser%20slipway
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cane des navires de ligne
1, fiche 59, Français, cane%20des%20navires%20de%20ligne
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- nuclear-powered guided missile cruiser
1, fiche 60, Anglais, nuclear%2Dpowered%20guided%20missile%20cruiser
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- croiseur nucléaire lance-missiles 1, fiche 60, Français, croiseur%20nucl%C3%A9aire%20lance%2Dmissiles
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- helicopter cruiser
1, fiche 61, Anglais, helicopter%20cruiser
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CH 2, fiche 61, Anglais, CH
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- croiseur porte-hélicoptères 1, fiche 61, Français, croiseur%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-11-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- through-deck cruiser
1, fiche 62, Anglais, through%2Ddeck%20cruiser
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- through deck cruiser 2, fiche 62, Anglais, through%20deck%20cruiser
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Royal Navy is looking for an interceptor to meet an Air Staff Target, thought to be AST 464, to put aboard its new through-deck cruisers to complement their Sea Harrier and ASW [anti-submarine warfare] helicopters. 1, fiche 62, Anglais, - through%2Ddeck%20cruiser
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- croiseur à pont continu 1, fiche 62, Français, croiseur%20%C3%A0%20pont%20continu
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- croiseur porte-aéronefs 2, fiche 62, Français, croiseur%20porte%2Da%C3%A9ronefs
- porte-aéronefs 2, fiche 62, Français, porte%2Da%C3%A9ronefs
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La Royal Navy recherche quant à elle un ADAC/V d'interception embarqué (AST 464?) qui, avec le Sea Harrier et les hélicoptères de lutte ASM, constituerait le groupe aérien des nouveaux croiseurs à pont continu. 3, fiche 62, Français, - croiseur%20%C3%A0%20pont%20continu
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- training cruiser 1, fiche 63, Anglais, training%20cruiser
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- croiseur-école
1, fiche 63, Français, croiseur%2D%C3%A9cole
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
4 sous-marins, dont 3 français (type Daphné), 1 croiseur-école, 2 destroyers [...] 1, fiche 63, Français, - croiseur%2D%C3%A9cole
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- protected cruiser 1, fiche 64, Anglais, protected%20cruiser
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- croiseur protégé
1, fiche 64, Français, croiseur%20prot%C3%A9g%C3%A9
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Water Sports (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cabin cruiser 1, fiche 65, Anglais, cabin%20cruiser
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cabinier
1, fiche 65, Français, cabinier
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cruiser stern ship 1, fiche 66, Anglais, cruiser%20stern%20ship
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 66, La vedette principale, Français
- navire à arrière de croiseur
1, fiche 66, Français, navire%20%C3%A0%20arri%C3%A8re%20de%20croiseur
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- escort cruiser 1, fiche 67, Anglais, escort%20cruiser
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 67, La vedette principale, Français
- croiseur-conducteur 1, fiche 67, Français, croiseur%2Dconducteur
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
nos marins et la guerre: berger-Levra 1, fiche 67, Français, - croiseur%2Dconducteur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


