TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRUNCH [20 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • skilled labor shortage

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: kneeling on the floor with your back to a high-pulley machine, hold the cable with both hands against the top of your head. Then simply bend your upper body down to bring the cable as low as possible.

OBS

This exercise targets the straight abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : à genoux, dos à une poulie haute, agrippez la poignée de la poulie avec vos deux mains et maintenez-la contre le dessus de votre tête. Abaissez simplement le haut de votre corps de manière à faire descendre la poulie le plus bas possible.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits.

OBS

Le terme «crunch à la poulie» est le plus souvent utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back, bend your knees and keep your feet flat on the floor. Place your hands loosely behind your head. Curl up using the standard crunch movement and bring your right elbow and shoulder across your body while raising your left knee to bring it toward your left shoulder at the same time. Reach with your elbow and try to touch your knee. Repeat with your other arm and leg.

OBS

This exercise mainly targets the straight and oblique abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains derrière votre tête sans la soutenir. Effectuez une flexion de l'abdomen (comme dans un demi-redressement assis normal) mais en amenant votre bras droit (coude et épaule) et votre genou gauche l'un vers l'autre de manière à les faire se toucher. Répétez avec le bras et le genou opposés.

OBS

Cet exercice sollicite principalement les abdominaux obliques et droits.

OBS

Le terme «obliques au sol, alternés» est un cas où l'exercice est désigné par le nom des muscles qu'il sollicite, dans ce cas-ci les abdominaux obliques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up (during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your head and shoulders a few inches high while keeping your lower back flat on the floor. Return to starting position.

OBS

This exercise targets the straight abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut (durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez votre tête et vos épaules de quelques pouces tout en gardant le bas de votre dos bien à plat sur le sol. Retournez ensuite à la position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

The Big Crunch is one of the scenarios predicted by scientists in which the Universe may end. Just like many others, it is based on Einstein's theory of general relativity. That is, if the Big Bang describes how the Universe most possibly began, the Big Crunch describes how it will end as a consequence of that beginning.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2018-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The placing of a limit by the government on the amount of credit that banks can give to their customers as part of a policy to reduce total demand in the economy through control of the money supply.

OBS

credit squeeze; credit crunch; credit restriction; tightening of credit; credit tightening: not to be confused with "credit control."

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Ensemble des mesures contraignantes imposées par la banque centrale d'un pays à l'ensemble des autres établissements financiers (particulièrement les banques) pour limiter la progression des crédits qu'ils accordent et l'expansion de la masse monétaire.

OBS

resserrement du crédit; encadrement de crédit; durcissement du crédit : ne pas confondre avec «contrôle du crédit».

OBS

durcissement du crédit : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Restricción del gobierno sobre la expansión del crédito bancario y el de las casas de financiamiento, como parte de una política para reducir el crecimiento de la demanda agregada.

OBS

contracción del crédito; restricción crediticia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la expresión "contracción del crédito" como una alternativa en español a "credit crunch" e incluso preferible al término "restricción crediticia" ya que el sustantivo "contracción" implica necesariamente una reducción mientras que la voz "restricción" es más ambigua, pues podría apuntar a una limitación voluntaria del crédito.

OBS

contracción del crédito; restricción crediticia; restricción del crédito; estrechamiento del crédito: no confundir con "control del crédito".

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

monetary crunch: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

resserrement monétaire : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
  • Loans
CONT

Credit crunches are usually considered to be an extension of recessions. A credit crunch makes it nearly impossible for companies to borrow because lenders are scared of bankruptcies or defaults, which results in higher rates. The consequence is a prolonged recession (or slower recovery), which occurs as a result of the shrinking credit supply.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
DEF

Situation dans laquelle les banques, sans concertation, raréfient l’offre de crédit.

OBS

pénurie de crédit : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To process, usually in a time-consuming or complicated way. The connotation is of an essentially trivial operation that is nonetheless painful to perform.

OBS

When the trivial operation involves numerical computation, this is called "number crunching." Example: "FORTRAN programs mostly do number crunching."

OBS

Compare to file crunch.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Effectuer un traitement, souvent long ou compliqué. Désigne une opération triviale et pénible à réaliser. La difficulté peut venir du fait que la banalité en question est inscrite dans une boucle de 1 à 1 000 000. «Les programmes en FORTRAN effectuent la plupart des traitements number-crunching.»

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

Término de la jerga de computadoras (ordenadores) que se refiere a la capacidad de la computadora para procesar números y ejecutar rutinas aritméticas.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A computer application which undertakes extensive calculation or processing of data.

OBS

Compare "number cruncher" (computer).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme de traitement ultrarapide.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To reduce the size of a file by a complicated scheme that produces bit configurations completely unrelated to the original data, such as by Huffman code. (The file ends up looking like a paper document would if somebody crunched the paper into a wad.)

OBS

Since such a compression operation usually takes more computations than simpler methods such as run-length encoding, the term is doubly appropriate. Sometimes the term "file crunching" is used to distinguish it from "number crunching."

OBS

A crunch utility creates a datafile with especially constructed 80 character records for transmission.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Réduire la taille d'un fichier par un schéma compliqué produisant des configurations binaires sans aucun rapport avec les données d'origine.

OBS

Ce sens se retrouve souvent dans la construction file crunch [=compression de fichier] pour la distinguer de number-crunching.

OBS

réduire le nombre de caractères par article.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Typography
DEF

The character [sharp] (number sign).

CONT

Either the character POUND SIGN or the character NUMBER SIGN shall be allocated to bit combination 2/3 and either the character DOLLAR SIGN or the character CURRENCY SIGN shall be allocated to bit combination 2/4.

OBS

Symbol: sharp sign: Because of technical constraints it is not possible to reproduce it on the present record.

OBS

number sign: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Signe associé à un numéro de série, de nomenclature, de schéma, de module, de pièce, etc.

CONT

Il faut affecter le SYMBOLE LIVRE, ou bien le SYMBOLE NUMÉRO à la combinaison binaire 2/3 et il faut affecter le SYMBOLE DOLLAR, ou bien le SYMBOLE MONÉTAIRE à la combinaison binaire 2/4.

OBS

symbole numéro : terme normalisé par l'ISO.

OBS

caractère dièse : attesté dans Cyberlexis - Le dictionnaire du jargon informatique - traduction française 1997 du Hacker's Dictionary (1983); il est impossible de le reproduire dans la présente fiche en raison de contraintes techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Informatics
OBS

A report of compressed files. Data is compressed (zipped) into a file.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • rapport crunch

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1989-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

records.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

commande ou option de menu.

OBS

Sert à exécuter la suppression des enregistrements signalés pour suppression à l'aide de D (delete).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :